有獎糾錯
| 劃詞

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可決定停止適用有關(guān)時限的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Die Frist ist um.

期限已滿。

評價該例句:好評差評指正

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erkl?rungen weiter verl?ngert werden.

時效可以經(jīng)再次聲明或多次聲明進(jìn)一步延長。

評價該例句:好評差評指正

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

一旦實現(xiàn)了目標(biāo)和到了規(guī)定的時限,必須為特派團(tuán)擬定一個撤出戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Unter diesen Umst?nden k?nnen die Vereinten Nationen eine Mission nicht "rasch und wirksam" innerhalb der vorgeschlagenen Fristen verlegen.

在這種情況下,聯(lián)合國無法在所建議的時間表內(nèi)“迅速而有效地”部署行動。

評價該例句:好評差評指正

Innerhalb einer festgelegten Frist sollten es die Vertragsstaaten des übereinkommens unterlassen, sich an einem derartigen biotechnologischen Handel mit Nichtmitgliedstaaten zu beteiligen.

在特定時間框架內(nèi),《公約》締約國應(yīng)當(dāng)避免同非締約國進(jìn)行此類生物技術(shù)的商業(yè)活動。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat legt den Gerichtsh?fen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理會大力鼓勵這兩個法庭盡一切努力,確保如期按《完成工作戰(zhàn)略》預(yù)定的日期完成工作。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD empfahl Fristen und Zeitpl?ne für die einzelnen Stufen des Beschwerdeverfahrens und begleitende Ma?nahmen zur Beseitigung von Engp?ssen und zur Erh?hung der Produktivit?t9.

監(jiān)督廳建議對申訴程序的各階段規(guī)定時限和時間表并提出消除瓶頸和提高工作效率的相應(yīng)措施。

評價該例句:好評差評指正

Nach Ansicht des Amtes für interne Aufsichtsdienste sollte die Frist für die vollst?ndige Umsetzung von Empfehlungen nur in ganz au?ergew?hnlichen F?llen drei Jahre überschreiten.

監(jiān)督廳認(rèn)為,充分執(zhí)行建議的時間只有在特殊情況下才能超過三年。

評價該例句:好評差評指正

Die Antr?ge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

在申請復(fù)議期限終了而沒有提出請求時,才應(yīng)將申請轉(zhuǎn)交661委員會。

評價該例句:好評差評指正

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

締約國應(yīng)在合理的時間內(nèi)向委員會作出答復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Der Tag, an dem die Frist beginnt, bleibt bei der Berechnung der Frist au?er Betracht.

時效期間的起算日不包括在該期間內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)進(jìn)程的中間點(diǎn),生活于赤貧之中的人數(shù)已減少到10億以下。

評價該例句:好評差評指正

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

當(dāng)事國應(yīng)在這類協(xié)商開始時,就協(xié)商的合理時限達(dá)成協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Staaten, die ein Ersuchen um Rückverfolgung erhalten, werden den Empfang des Ersuchens innerhalb einer angemessenen Frist best?tigen.

十九、接到追查請求的國家將在合理時間內(nèi)確認(rèn)收到請求。

評價該例句:好評差評指正

Die Fristen für eine rasche und wirksame Verlegung werden naturgem?? je nach der politischen und milit?rischen Lage variieren, die in der Folgezeit eines Konflikts gerade herrscht.

由于每個沖突后環(huán)境均有獨(dú)特的政治-軍事狀況,迅速有效部署的時間表自然會有所不同。

評價該例句:好評差評指正

Gerichts- oder Schiedsverfahren in Bezug auf Ansprüche oder Streitigkeiten aus einer Pflichtverletzung nach diesem übereinkommen k?nnen nach Ablauf einer Frist von zwei Jahren nicht mehr eingeleitet werden.

一、兩年時效期滿后,不得就違反本公約下的一項義務(wù)所產(chǎn)生的索賠或爭議提起司法程序或仲裁程序。

評價該例句:好評差評指正

Nur nachhaltige Ma?nahmen w?hrend der gesamten zehnj?hrigen Frist werden zum Erfolg führen.

必須在今天到最后限期的整整十年內(nèi)持續(xù)采取行動,才會成功。

評價該例句:好評差評指正

Eine versp?tete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在約定時間內(nèi)在運(yùn)輸合同約定的目的地交付貨物,為遲延交付。

評價該例句:好評差評指正

Die in Artikel?62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie l?uft, jederzeit durch eine an den Kl?ger gerichtete Erkl?rung verl?ngern.

第六十二條規(guī)定的時效期不得中止或中斷,但被索賠人可以在時效期內(nèi)的任何時間,通過向索賠人聲明而延長該時效期。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Früher lag die Frist bei acht Jahren.

以前需要八年時間。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Früher betrug die Frist im Regelfall acht Jahre.

以前通常需要八年時間

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Aufgepasst: Aufgrund der knappen Fristen solltest du die Briefwahl dieses Mal m?glichst schnell beantragen.

由于此次時間緊迫,你要盡快申請郵寄投票。

評價該例句:好評差評指正
名人演講合輯

Diese Wahlen k?nnten dann unter Einhaltung der Fristen, die das Grundgesetz vorsieht, sp?testens bis Ende M?rz stattfinden.

根據(jù)《基本法》規(guī)定的最后期限,大選最遲可在3月底前舉行。

評價該例句:好評差評指正
校園德語

Wenn die Fristen nicht eingehalten werden, kann der Studienplatz verloren gehen.

如果沒有最后期限,可能會失去入學(xué)機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Als Frist für die Aufgabe ist 2031 gesetzt, aber ob das wirklich klappt, ist noch fraglich.

這項任務(wù)的截止日期定在2031年,但是這是否真的有效還值得懷疑。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Deswegen verstrich die Frist für eine Abschiebung.

因此,驅(qū)逐出境的最后期限已過。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Dafür gilt eine Frist von sechs Monaten.

為此有六個月的期限。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年9月合集

Sie setzten Pompeo eine Frist von einer Woche.

他們提前一周通知了蓬佩奧。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

Die ZANU-PF hatte dem Staatschef eine 24-stündige Frist gesetzt.

ZANU-PF 給了國家元首 24 小時的最后期限。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年10月合集

Bundesrichterin Beryl Howell setzte dem Ministerium dafür eine Frist bis Mittwoch.

聯(lián)邦法官貝麗爾·豪厄爾 (Beryl Howell) 任期至周三。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年7月合集

Der 79-J?hrige stellte sich kurz vor Ablauf einer Frist den Beh?rden.

這位 79 歲的老人在截止日期前不久向當(dāng)局自首。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Am 31. Dezember dieses Jahres l?uft die Frist zur Umsetzung ab.

實施期限于今年12月31日屆滿。

評價該例句:好評差評指正
student.stories

Aber Achtung für die Antr?ge gibt es Fristen die unbedingt eingehalten werden müssen.

但要注意申請,必須遵守截止日期

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年5月合集

Für Ministerpr?sident Benjamin Netanjahu ist die Frist für eine Regierungsbildung in Israel abgelaufen.

對于總理本雅明·內(nèi)塔尼亞胡來說, 組建以色列政府的最后期限已經(jīng)到期。

評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)話題 2022年3月合集

Bayern hat sogar angekündigt, das neue Gesetz auch nach dieser Frist nicht anzuwenden.

巴伐利亞州甚至宣布即使在這段時間之后也不會適用新法律。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年7月合集

Letztendlich tat sie es Ende Mai, erst vier Wochen vor Ablauf der Frist.

最終,她在 5 月底, 也就是截止日期前四個星期這樣做了。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年7月合集

Die griechische Regierung hat kurz vor Ablauf einer Frist ihre neuen Reformvorschl?ge vorgelegt.

希臘政府在最后期限到期前不久提交了新的改革提案。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年4月合集

Es regelt formelle Vereinfachungen des Wahlverfahrens und kürzere Fristen bei der Wahl eines Betriebsrats.

它規(guī)范了選舉程序的正式簡化和工作委員會選舉的更短期限

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Heute endet die Frist für das Volksbegehren für mehr Lehrer. Sie wurde Corona bedingt verl?ngert.

更多教師的公投截止日期今天結(jié)束。 由于電暈,它被延長了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net