有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

戰(zhàn)斗在各條戰(zhàn)線上打響了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Anstrengungen zur St?rkung des humanit?ren Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

為了加強(qiáng)聯(lián)合國的人道主義系統(tǒng),在三個(gè)方面作出了努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Fronten haben sich versteift.

(前線)兩軍相持不下。

評價(jià)該例句:好評差評指正

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gest?rkt werden soll.

要加強(qiáng)現(xiàn)有制度,就需要在兩方面作進(jìn)一步改善。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要維持真正的全球反恐聯(lián)盟,必須在爭取建立人道和公正的世界秩序的其他戰(zhàn)線上取得進(jìn)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Jetzt ben?tigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klima?nderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschlie?lich durch Anpassung, Abschw?chung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

現(xiàn)在,我們需要在《聯(lián)合國氣候變化框架公約》之下達(dá)成一項(xiàng)全面協(xié)定,以便從適應(yīng)和減輕氣候變化、采用清潔技術(shù)、調(diào)集資源等所有方面著手解決氣候變化問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanit?re Helfer und Friedenssicherungskr?fte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanit?ren Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Ma?nahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

關(guān)于人道主義工作人員和維持和平人員性虐待和性剝削婦女及兒童的指控,已迫使人道主義界在多個(gè)方面為難民和流離失所者迅速采取行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sie muss an allen Fronten bek?mpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitspl?tzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必須在多條戰(zhàn)線上解決這一問題,從提供基本社會服務(wù)到創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會,從提供微額信貸到投資基礎(chǔ)設(shè)施,從減免債務(wù)到公平貿(mào)易。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Kurzgesagt 科普簡述

Jeden Tag k?mpfen Milliarden Soldatinnen einen gnadenlosen Krieg, der sich über tausende Fronten zieht.

每天,數(shù)十億名“女戰(zhàn)士”在成千上萬條戰(zhàn)線上進(jìn)行著無情的戰(zhàn)爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Sorge vor weiteren Fronten ist gro?.

人們對進(jìn)一步的戰(zhàn)線非常擔(dān)憂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wenige Tage vor dem Bund-L?nder- Gipfel zur Flüchtlingspolitik bleiben die Fronten verh?rtet.

在難民政策聯(lián)邦州峰會召開前幾天,戰(zhàn)線依然強(qiáng)硬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年5月合集

Vor dem Treffen der L?nderchefs mit Kanzler Olaf Scholz waren die Fronten verh?rtet.

在各國元首與總理奧拉夫·舒爾茨會面之前,戰(zhàn)線變得更加堅(jiān)硬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年1月合集

Kurdisch geführte Milizen haben im Norden Syriens an zwei Fronten milit?rische Erfolge gefeiert.

庫爾德人領(lǐng)導(dǎo)的民兵在敘利亞北部的兩條戰(zhàn)線上取得了軍事上的成功。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2021年7月合集

Hunderttausende Menschen sind in Afghanistan vertrieben worden, weil sie zwischen neue Fronten geraten sind.

數(shù)十萬人在阿富汗流離失所,因?yàn)樗麄儽焕г谛聭?zhàn)線之間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2018年11月合集

Wie aber kann es gelingen, die verh?rteten Fronten aufzuweichen?

但是我們怎樣才能成功地軟化硬化的前線呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年12月合集

Die Fronten in der Ukraine sind seit Wochen fast unver?ndert.

數(shù)周以來,烏克蘭的戰(zhàn)線幾乎沒有變化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2013年9月合集

Auch beim Treffen der 20 führenden Industrie- und Schwellenl?nder in St. Petersburg verh?rteten sich die Fronten.

在圣彼得堡舉行的20個(gè)主要工業(yè)化國家和新興國家的會議上, 戰(zhàn)線也變得更加堅(jiān)固。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Um die Fronten aufzuweichen, versuchen die widerst?ndigen Bauern jetzt, auf die Saatgutzüchter zuzugehen.

為了軟化戰(zhàn)線, 抵制的農(nóng)民現(xiàn)在正試圖接近種子育種者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2020年8月合集

Im Streit um Erdgasbohrungen im Mittelmeer haben sich die Fronten zwischen der Türkei und der Europ?ischen Union weiter verh?rtet.

在地中海天然氣鉆探的爭端中, 土耳其和歐盟之間的戰(zhàn)線進(jìn)一步僵化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2020年1月合集

Die Fronten sind allerdings verh?rtet. Am Donnerstag waren erneut hunderttausende Menschen gegen die Pl?ne auf die Stra?e gegangen.

然而,戰(zhàn)線是硬化的。 周四,數(shù)十萬人走上街頭反對該計(jì)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正
文化訪談

Alexander Skipis, wie beurteilen Sie denn diese neuen Fronten, die Amazon in Amerika aufmacht?

Alexander Skipis,您怎么評價(jià)亞馬遜在美國開辟的新戰(zhàn)線?

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年5月合集

Wenn schwerbewaffnete Spezialeinheiten der Polizei im Kampf gegen Drogenbanden in Elendsviertel einrücken, geraten auch immer wieder Unbeteiligte zwischen die Fronten.

當(dāng)全副武裝的特警部隊(duì)進(jìn)入貧民窟打擊販毒團(tuán)伙時(shí),旁觀者一再被夾在前線之間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Walser engagierte sich an vielen politischen Fronten, mit einer klaren Haltung.

瓦爾澤參與了許多政治活動,立場鮮明。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2020年1月合集

Und das sehen wir ja jetzt. Wir k?mpfen immer noch an verschiedenen Fronten für Gleichberechtigung, aber jetzt geht es ans Eingemachte.

我們現(xiàn)在看到了這一點(diǎn)。 我們?nèi)栽跒椴煌瑧?zhàn)線上的平等而戰(zhàn),但現(xiàn)在它正在進(jìn)入正題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Der Gründung der UdSSR ging zwischen 1918 und 1922 ein an mehreren Fronten und mit intervenierenden ausl?ndischen M?chten geführter Bürgerkrieg voraus.

在蘇聯(lián)成立之前,1918 年至 1922 年間發(fā)生了一場多線內(nèi)戰(zhàn),外國勢力進(jìn)行了干預(yù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Die Fronten sind verh?rtet. Besonders, weil die Parlamentarier bei den Verhandlungen mit den 16 Wissenschaftsministern der L?nder nicht mit am Tisch sitzen.

戰(zhàn)線變硬了。特別是因?yàn)樵谂c聯(lián)邦各州的 16 位科學(xué)部長的談判中, 議員們并沒有坐在談判桌旁。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年4月合集

Russland sei trotz der Probleme " offen für einen Dialog" mit den USA. Bei zentralen Fragen die Zukunft Syriens betreffend blieben die Fronten aber unver?ndert verh?rtet.

盡管存在這些問題,俄羅斯仍對與美國“對話持開放態(tài)度”。然而,當(dāng)涉及到與敘利亞未來有關(guān)的關(guān)鍵問題時(shí),雙方陣線依然強(qiáng)硬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2019年7月合集

Es half nichts, die Fronten weichten sich zwar leicht auf, aber es reichte abermals nicht. Als einziger Ausweg aus der Sackgasse bot sich ein Aufschub an.

它沒有幫助,前線略微軟化,但同樣,這還不夠。擺脫僵局的唯一出路是推遲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net