有獎糾錯
| 劃詞

Die Kuh geh?rt zur Gattung der S?ugetiere.

牛屬于哺乳類。

評價該例句:好評差評指正

Die Lyrik ist eine literarische Gattung.

抒情詩是一種文學體裁。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Kurzgesagt 科普簡述

Vor 2,8 Millionen Jahren entstand daraus die Gattung Homo.

280 萬年前,由此產(chǎn)生了人屬。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Bei Turteltauben handelt es sich um eine Gattung der Taubenv?gel.

斑鳩是鴿子的一種。

評價該例句:好評差評指正
2019年度精選

In dieser Zeit entstehen literarische Gattungen und erste Werke der Weltliteratur.

在這一時期產(chǎn)生了文學類型和世界文學最早的作品。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Ein Mann ist viel mehr als die maskuline Version der Gattung Homo sapiens.

比起單單智慧的男性標本,“一個人”的意思多得多。

評價該例句:好評差評指正
藝術(shù)的故事

Einer Gattung, die die Venezianer quasi nebenbei erfunden haben.

這大概是威尼斯人順便創(chuàng)造出的一個種類。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Beide Gattungen geh?ren unterschiedlichen Generationen an, haben einen anderen Look und andere Lebensr?ume.

這兩種類型的人屬于不同代際,外表不同,生活空間不同。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2022年8月合集

Manatis geh?ren übrigens zu der Gattung der Seekühe.

順便說一句,海牛屬于海牛屬。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Allein in dieses Jahr kommen 30 weitere Kriegsschiffe verschiedener Gattungen dazu.

僅今年,就將新增各類軍艦30艘。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Zur Gattung Pferd geh?ren übrigens auch Esel und Zebra.

馬屬還包括驢和斑馬。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Mehr als in jeder anderen Gattung spielte Geld in der Bildenden Kunst immer eine gro?e Rolle.

與任何其他類型相比,金錢在視覺藝術(shù)中一直扮演著重要的角色。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Nicht nur die Fische als Gattung, auch einzelne Arten müssen für Redewendungen herhalten.

不僅魚作為一個屬,而且個別物種也必須用于成語。

評價該例句:好評差評指正
成語故事

Qu Yuan war Gründer der literarischen Gattung " Lieder von Chu" , in der die Ausdrucksweise blumig war und viele Metapher und Symbolsprache benutzt wurden.

屈原是文學體裁“楚辭”的創(chuàng)作者,楚辭文風華麗,多隱喻和象征意義。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2014年1月合集

Die ganze Familie ist dabei, die eben geernteten codonopsis pilosula, eine Kletterpflanze aus der Gattung der Glockenwinden oder Tigerglocken (Codonopsis), zu bearbeiten.

全家人都在研究最近收獲的黨參毛蘇拉, 這是一種來自鐘風或虎鈴(黨參)屬的攀援植物。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Eine neue Gattung, der sogenannten encore, der sich in Kleidungsstil und Lebensweise zu totale Banalit?t bekennt, scheint dabei zu sein den Hipstern den Rang abzulaufen.

一個新的物種,即所謂的“encore”,他們聲稱是在著裝風格和生活方式上完全平庸的人,他們似乎要超越潮人了。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 最新科技

Um diese Nebenwirkungen zu verhindern, hat der Bioingenieur Jeff Hasty von der Universit?t von Kalifornien in San Diego die Gattung Salmonella genetisch ver?ndert .

為了防止這些副作用,加州大學圣地亞哥分校的生物工程師 Jeff Hasty 對沙門氏菌屬進行了基因改造。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 最新科技

Anders als die Honigbiene sind viele Wildbienen auf Pollen von Pflanzen einer bestimmten Gattung oder sogar einer einzigen Art angewiesen, um ihre Nachkommen aufzuziehen.

與蜜蜂不同,許多野蜂依靠特定屬或什至單一物種植物的花粉來養(yǎng)育后代。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Besonders in der Literaturwissenschaft hat die Gattung keinen leichten Stand: Kritiker stellen aufgrund der Vielzahl an Reisenden, dem Beginn des Massentourismus und den M?glichkeiten der modernen Fortbewegung die Qualit?t der Texte infrage.

尤其是在文學研究中,這種類型的日子并不輕松:由于大量旅行者、大眾旅游的開始以及現(xiàn)代交通的可能性,評論家質(zhì)疑文本的質(zhì)量。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Der Mensch leidet schon genug unter der Last seiner eigenen Erfahrungen – wer vermag die Erinnerungen der gesamten Gattung zu ertragen, deren Geschichte eine stete Abfolge von Gewalt ist?

人在自己經(jīng)歷的重壓下受夠了——誰能忍受整個物種的記憶,他們的歷史是一場永恒的暴力連續(xù)?

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

In den Jahrtausenden seiner Herrschaft verordnet er damit der Menschheit einen Diktatfrieden, er unterbindet jeden Fortschritt und unterwirft die Menschheit einer umfassenden Stagnation, einer Art statischem W?rmetod des Universums, an dessen Ende eine neugesch?pfte Gattung entstehen soll.

在他統(tǒng)治的數(shù)千年里, 他下令為人類規(guī)定和平,他阻止任何進步并使人類陷入全面停滯,一種宇宙的靜態(tài)熱寂,在這種停滯結(jié)束時, 一個新創(chuàng)造的物種應該出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Wenn die Out-of-Africa-Hypothese stimmt, wenn die Gattung Homo sich in Afrika entwickelte und von dort aus die Welt besiedelte, dann sind wir vom Genpool her alle Schwarze, nur mehr oder minder gebleichte auf dem Weg in weniger sonnenbeschienene Gefilde.

如果非洲外的假設是正確的,如果人類屬在非洲發(fā)展并從那里殖民世界, 那么我們都是基因庫中的黑人,只是在通往陽光較少的氣候的路上或多或少地漂白了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net