有獎糾錯
| 劃詞

Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung k?nnten Mittel mobilisiert werden.

此外還可以在政策、立法和技術(shù)發(fā)展等方面采取區(qū)域辦法,以便調(diào)集資源。

評價該例句:好評差評指正

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些國家對在立法中創(chuàng)建這種機制表現(xiàn)出某種不情愿。

評價該例句:好評差評指正

Daraus ergibt sich, dass die drei Phasen miteinander zusammenh?ngen und in zwei Kategorien eingeteilt werden k?nnen: Gesetzgebung und Vollzug.

由上述情況可以看出,這三個階段是相互關(guān)聯(lián)的,可以分為兩類:立法性的和操作性的。

評價該例句:好評差評指正

Zur Behebung dieses Ungleichgewichts bedarf es systematischer Anstrengungen durch geeignete Politiken und Programme, insbesondere im Bildungsbereich und gegebenenfalls im Weg der Gesetzgebung.

有必要通過適當?shù)恼吆头桨?,特別是有關(guān)教育的政策和方案并酌情通過立法手段,一貫地解決這種不平衡的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Die Vorbereitung, Einleitung und Weiterverfolgung der beiden Kampagnen haben das Bewusstsein der ?ffentlichkeit für diese Fragen erh?ht und zu Partnerschaften zwischen der Zivilgesellschaft und den Regierungen und in vielen F?llen zu unmittelbaren und konkreten Ergebnissen in der Politik und der Gesetzgebung geführt.

這兩個運動的準備、發(fā)起和后續(xù)活動提高了公眾對這些問題的認識,并促成了民間社會和政府在這些問題上的伙伴關(guān)系,在許多情況下立即導致具體的政策和立法成果。

評價該例句:好評差評指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Ma?nahmen, einschlie?lich, wenn dies zweckm??ig ist, Ma?nahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses übereinkommens unter keinen Umst?nden durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religi?se oder sonstige ?hnliche Erw?gungen gerechtfertigt werden k?nnen.

每一締約國應酌情采取措施, 包括適當時制定國內(nèi)立法, 以確保本公約范圍內(nèi)的犯罪行為, 在任何情況下都不可引用政治、思想、意識形態(tài)、種族、族裔、宗教或其他類似性質(zhì)的考慮因素為其辯解。

評價該例句:好評差評指正

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des V?lkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

任何國家機關(guān),不論它行使立法、行政、司法或任何其他職能,不論它在國家的組織中具有何種地位,也不論它作為該國中央政府機關(guān)或一領(lǐng)土單位的機關(guān)的特性,其行為應視為國際法所指的國家行為。

評價該例句:好評差評指正

Die Kommission hob hervor, wie wichtig es ist, ihr Sekretariat im Rahmen der vorhandenen Ressourcen zu st?rken, damit es die steigenden Anforderungen, die an sie gestellt werden - Ausarbeitung einheitlicher Rechtsvorschriften für den Handel, Gew?hrung technischer Hilfe im Bereich der Gesetzgebung, Verbreitung von Informationen über die neuesten Entwicklungen auf rechtlichem Gebiet und Koordinierung ihrer Arbeit mit der anderer internationaler Organisationen - besser bew?ltigen kann.

委員會強調(diào)須在現(xiàn)有資源范圍內(nèi)加強其秘書處,使它能夠幫助委員會應付越來越多的要求:制定統(tǒng)一的商業(yè)法律,提供技術(shù)性立法援助、分發(fā)關(guān)于最新法律發(fā)展的信息,以及與其他國際組織協(xié)調(diào)工作。

評價該例句:好評差評指正

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Ma?nahmen, einschlie?lich, wenn dies zweckm??ig ist, Ma?nahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bev?lkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umst?nden gerechtfertigt werden k?nnen, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religi?se oder sonstige Erw?gungen ?hnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verh?ngt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一締約國應酌情采取必要措施,包括在適當時制定國內(nèi)立法,以確保本公約范圍內(nèi)的犯罪行為,特別是故意或有意使公眾、某一群體或特定個人產(chǎn)生恐怖感的犯罪行為,在任何情況下都不得以政治、思想、意識形態(tài)、種族、族裔、宗教或其他類似性質(zhì)的考慮因素為之辯解,并受到與其嚴重性質(zhì)相符的刑罰。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美國簡史

Der Kongress macht die Gesetzgebung, der Pr?sident regiert und der Oberste Gerichtshof richtet.

國會負責立法,總統(tǒng)負責執(zhí)政,最高法院負責審判。

評價該例句:好評差評指正
美國簡史

Kongress, Pr?sident und Oberster Gerichtshof. Der Kongress macht die Gesetzgebung. Fremdwort Legislative. Der Pr?sident regiert. Fremdwort Exekutive.

國會、總統(tǒng)和最高法院。國會制定立法。外來詞:立法機構(gòu)??偨y(tǒng)執(zhí)政。外來詞:執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Sonstiges

Beide haben jahrelang auf moralisches Unrecht hingewiesen und nachhaltig die Gesetzgebungen ihrer L?nder ver?ndert.

他們都花了多年時間指出道德上的錯誤,并讓他們國家的立法發(fā)生了持久的改變。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Ursprünglich kommt der Begriff aus der Gesetzgebung und bezeichnet dort etwas, das nicht klar als gesetzlich oder ungesetzlich einzustufen ist.

最初,這個詞來自于立法領(lǐng)域,是指沒有明確分類為合法或非法的事物。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年4月合集

Dadurch sollen die Gesetzgebung beschleunigt und das politische System stabilisiert werden.

目的是加快立法, 穩(wěn)定政治制度。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sie machen also Gesetzgebung nicht nur gegen die Wirtschaft, sondern auch gegen die Naturwissenschaft.

所以你制定的立法不僅反對經(jīng)濟,也反對科學。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2022年9月合集

Das Parlament hat nur einen gewissen Einfluss auf die Gesetzgebung und kann Kabinettsmitglieder entlassen.

議會對立法只有一定的影響力,可以罷免內(nèi)閣成員。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年3月合集

Die Staaten sollten ihre Gesetzgebung entsprechend anpassen.

各國應相應調(diào)整其立法。

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Das sind Rahmenbedingungen, die durch Gesetzgebung des Bundes gesetzt werden.

這些是聯(lián)邦立法規(guī)定的框架條件。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年12月合集

Die neue Gesetzgebung soll allerdings erst 2025 in Kraft treten.

但是,新立法要到 2025 年才會生效。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

In diesem Sinne ist Faulheit heute zu einer bestimmten Zeit legitim geworden, sie ist sogar Teil der Gesetzgebung.

從這個意義上說, 今天的懶惰在某個時候變得合法,它甚至是立法的一部分。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Die Gesetzgebung für 80 % Erneuerbare bis 2030, die ambitionierteste Treibhausgasziel für ein Industrieland bis 2045.

到 2030 年立法實現(xiàn) 80% 的可再生能源,這是發(fā)達國家到 2045 年最雄心勃勃的溫室氣體排放目標。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Im europ?ischen Parlament, dessen Bedeutung oft untersch?tzt wird für die Gesetzgebung, haben wir sage und schreibe einen Abgeordneten.

歐洲議會對立法的重要性常常被低估,但實際上只有一位歐洲議會議員。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年11月合集

Immer wieder gibt es Versuche, die Gesetzgebung dahingehend zu ver?ndern, dass der Direktor der NABU leichter entlassen werden kann.

人們一次又一次地嘗試修改立法,以便更容易地解雇 NABU 的主管。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2017年8月合集

Die Versammlung verabschiedete einstimmig ein Dekret, das die Autorit?t zur Gesetzgebung in den meisten wichtigen Bereichen an sie übertr?gt.

議會一致通過了一項法令,授權(quán)它在大多數(shù)主要領(lǐng)域進行立法。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年12月合集

Der Vorsitzende des Unterhauses, Jacob Rees-Mogg, teilte mit, die Regierung wolle die Gesetzgebung bis zum 9. Januar durchs Unterhaus bringen.

下議院議長 Jacob Rees-Mogg 表示, 政府希望在 1 月 9 日之前通過下議院立法。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年4月合集

Die Demonstranten werfen der Politik vor, dass sie auch nach Parkland trotz vieler Versprechen keine durchgreifenden ?nderungen der Gesetzgebung durchgesetzt hat.

示威者指責政客們即使在帕克蘭之后也未能推動立法的任何重大變化,盡管做出了許多承諾。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Deshalb ist Gesetzgebung hier nicht so einfach.

這就是為什么立法在這里并不那么容易。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Es hat da ja in der Vergangenheit bereits eine Gesetzgebung von Union und SPD gegeben.

過去,歐盟和社民黨已經(jīng)立法。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2017年1月合集

" Politische Verantwortliche, die Auseinandersetzungen mit der Justiz haben, wollen die Gesetzgebung ?ndern und den Rechtsstaat schw?chen" , beklagte er w?rtlich.

“與司法部門有爭議的政治領(lǐng)導人想要改變立法并削弱法治,”他逐字抱怨道。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net