有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Er bedankt sich auch bei den Helfern.

他同樣也感謝了幫忙的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie arbeitet als ehrenamtliche Helferin für das Rote Kreuz.

她作為義務(wù)幫手為紅十字會(huì)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanit?rer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanit?re Eins?tze.

準(zhǔn)許人道主義工作人員安全、不受阻攔地進(jìn)入受災(zāi)地區(qū),是開展人道主義行動(dòng)的根本要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Zugang humanit?rer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全狀況也嚴(yán)重阻礙人道主義進(jìn)出和援助發(fā)放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

über 12.300?Helfer, haupts?chlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanit?re Hilfe zu leisten.

超過12.3萬名援助人員,主要是蘇丹人,正在努力向420萬需要援助的人提供人道主義援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Frage der Sicherheit im Feld, für Flüchtlinge ebenso wie für humanit?re Helfer, stellt nach wie vor eine st?ndige Herausforderung dar.

在實(shí)地應(yīng)付難民和人道主義人員的安全問題,一直是項(xiàng)挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Unzureichende Sicherheit für die Weiterführung humanit?rer Eins?tze, infolge deren internationale Helfer abgezogen werden mussten, bildete das Haupthindernis für den Zugang zu hilfsbedürftigen Bev?lkerungsgruppen.

維持人道主義行動(dòng)的工作缺乏足夠的安全,導(dǎo)致國際援助的撤離,這是無法向弱勢(shì)群體伸出援手的主要障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ich habe an ihm einen tüchtigen Helfer.

他是我的得力助手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das neue Waschmittel ist ein unentbehrlicher Helfer im Haushalt.

新的洗滌劑是家庭中必需的輔助用品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanit?rer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Auss?hnung ist.

安理會(huì)強(qiáng)調(diào),改善所有處于困境的索馬里人獲得人道主義援助的機(jī)會(huì),是持久和平與和解的一個(gè)基本組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dieses Personal war bei der Schaffung der Notstandsbew?ltigungsgruppe in Albanien behilflich und richtete sp?ter eine interinstitutionelle Koordinierungseinheit und ein Informationszentrum für humanit?re Helfer im Kosovo ein.

這些人員在阿爾巴尼亞幫助組建了緊急情況管理小組,后來又在科索沃組建了機(jī)構(gòu)間協(xié)調(diào)股和人道主義界信息中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen st?rker gef?hrdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanit?re Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen F?llen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民變得更加脆弱;婦女、兒童和人道主義工作人員成為蓄意攻擊的目標(biāo),在某些情況下,殘害和強(qiáng)奸被用作為制造恐怖和實(shí)施控制的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat fordert alle somalischen Führer nachdrücklich auf, den vollen und ungehinderten Zugang für die humanit?ren Helfer sicherzustellen und Garantien für ihre Sicherheit in Somalia abzugeben.

安全理事會(huì)促請(qǐng)所有索馬里領(lǐng)導(dǎo)人確保人道主義援助完全不受阻礙地進(jìn)入這些地區(qū),并保障人道主義援助人員在索馬里境內(nèi)的安全和安保。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanit?re Helfer und Friedenssicherungskr?fte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanit?ren Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Ma?nahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

關(guān)于人道主義工作人員和維持和平人員性虐待和性剝削婦女及兒童的指控,已迫使人道主義界在多個(gè)方面為難民和流離失所者迅速采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie verl?ngert und versch?rft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanit?re Helfer in Gefahr, untergr?bt die Achtung vor dem humanit?ren V?lkerrecht, bedroht rechtm??ige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleicherma?en in die Hand.

小型武器的擴(kuò)散持續(xù)并加劇武裝沖突,危及維持和平人員和人道主義工作者的安全,削弱對(duì)國際人道主義法的尊重,威脅合法但軟弱的政府,有利于恐怖主義分子和有組織犯罪肇事者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die w?hrend des vergangenen Jahres verübten übergriffe auf humanit?re Helfer verdeutlichten zum einen, wie wichtig es ist, die Sicherheit des Personals zu gew?hrleisten, und zum anderen, wie notwendig eine unbestrittene humanit?re Pr?senz vor Ort ist.

過去一年,人道主義工作者受到襲擊的事件著重說明工作人員安全與保障的重要性,但同時(shí)指出在現(xiàn)場(chǎng)當(dāng)?shù)匦枰袩o可質(zhì)疑的人道主義駐留力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat verlangt, dass alle Parteien in Somalia das humanit?re V?lkerrecht voll einhalten, die Zivilbev?lkerung schützen und den vollen, ungehinderten und sicheren Zugang für die humanit?ren Helfer gew?hrleisten.

“安全理事會(huì)要求索馬里各方全面遵守國際人道主義法,保護(hù)平民百姓,確保人道主義援助完全不受阻礙地安全通行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er verlangt, dass die zust?ndigen Beh?rden in dieser Hinsicht alles in ihrer Macht Stehende tun, um insbesondere die Bewegungsfreiheit für die humanit?ren Hilfsgüter und Helfer in ganz Somalia sowie bei der Einreise nach und der Ausreise aus Somalia zu erleichtern.

安理會(huì)要求有關(guān)當(dāng)局為此竭盡全力,尤其是為援助和人道主義人員在索馬里全境自由通行和出入索馬里提供便利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien auf, ihre Verpflichtungen nach dem humanit?ren V?lkerrecht einzuhalten und insbesondere die Sicherheit der Zivilpersonen, der humanit?ren Helfer und des Personals der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) zu respektieren.

安全理事會(huì)呼吁各方恪守國際人道主義法為其規(guī)定的義務(wù),尤其是尊重平民、人道主義工作者和非索特派團(tuán)人員的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ich fordere daher alle Staaten, die es betrifft, auf, mit den Vereinten Nationen und anderen humanit?ren Einrichtungen und Organisationen voll zusammenzuarbeiten, um den sicheren und ungehinderten Zugang von humanit?ren Helfern, Lieferungen und Ausrüstungen zu gew?hrleisten, sodass Hilfe dort, wo sie ben?tigt wird, rechtzeitig gew?hrt werden kann.

因此,我呼吁所有有關(guān)會(huì)員國與聯(lián)合國和其他人道主義機(jī)構(gòu)和組織充分合作,確保人道主義人員、用品和設(shè)備安全無阻地進(jìn)出,以便隨時(shí)隨地提供所需援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

泡課德語學(xué)習(xí) | Logo - Erkl?rt 每日德語基礎(chǔ)聽力

In Kriegsgebieten zum Beispiel unterstützen die Helfer die Menschen direkt vor Ort.

比如在戰(zhàn)爭(zhēng)區(qū)域,救援人員會(huì)現(xiàn)場(chǎng)幫助人們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nicos Weg – A2

Ja. Der Helfer ist sehr nett.

是的。幫忙的人都很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Mit der ersten regul?ren Seilbahn um 9 Uhr kommen ihre Schwiegertochter, heute auch ihre Enkelin und 3 Helfer.

上午9 點(diǎn),她的兒媳乘坐第一班纜車上山,同行的還有她的孫女和三個(gè)助手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
趣味漫畫

Sie sind auch feuersicher und wasserdicht, denn manchmal sind die Helfer nicht gleich zur Stelle, um sie zu bergen.

它們當(dāng)時(shí)也防火防水,因?yàn)橛行r(shí)候消防員并不能第一時(shí)間就搶救出黑匣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
youknow

Dann engagiere dich als ehrenamtlicher Helfer: Du liebst es zu reden, kannst aber auch gut zuh?ren?

你樂于交談,同時(shí)也很擅長(zhǎng)傾聽?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
泡課德語學(xué)習(xí) | Logo - Erkl?rt 每日德語基礎(chǔ)聽力

Wenn in einem Land ganze Ort zerst?rt sind, sind die Helfer da, um H?use und Schulen wieder mit aufzubauen.

如果當(dāng)?shù)氐膮^(qū)域整體被毀,救援人員就會(huì)幫助重建家園和學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2023年8月合集

Unter den Toten seien mindestens fünf Helfer.

死者中至少有五名助手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2021年10月合集

Helfer und Helferinnen versuchen weiterhin, das ?l aufzuhalten.

助手們繼續(xù)試圖阻止石油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nachrichtenleicht 熱點(diǎn)資訊

In Libyen sind Tausende Helferinnen und Helfer im Einsatz.

數(shù)千名援助人員被部署在利比亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2016年8月合集

W?hrenddessen versuchen humanit?re Helfer weiterhin, die Bev?lkerung zu versorgen.

與此同時(shí),人道主義工作人員繼續(xù)試圖為民眾提供食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI 2015年3月合集

Jetzt seien sie aber zum besten Helfer geworden.

而現(xiàn)在,他們卻成了最好的幫手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年1月合集

Und dann werden Helferinnen und Helfer auch noch selbst angegriffen.

然后幫助者自己受到攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2019年7月合集

Seit Tagen arbeiten hier Nicole und die anderen Helfer - ohne Bezahlung.

妮可和其他助手已經(jīng)在這里工作了好幾天——沒有報(bào)酬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nachrichtenleicht 綜合資訊

Helferinnen und Helfer haben Menschen aus ihren H?usern gerettet.

救援人員將人們從家中救出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Soldaten hatten dabei auch Helfer aus der Ukraine und anderen L?ndern.

士兵們還有來自烏克蘭和其他國家的幫手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2019年4月合集

Au?erdem will Maas die Situation humanit?rer Helfer in Krisengebieten in den Blick nehmen.

馬斯還想了解危機(jī)地區(qū)人道主義援助人員的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年8月合集

Ein erstes Team von Helferinnen und Helfern ist heute schon unterwegs nach Slowenien.

第一批救援人員已經(jīng)啟程前往斯洛文尼亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年8月合集

Bisher konnten die Helfer nicht nahe genug ans Feuer heran, um es zu l?schen.

到目前為止,救援人員還無法離火足夠近以將其撲滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)聽力 2016年11月合集

Dort arbeiten seit einiger Zeit Studenten, Azubis oder freiwillige Helfer in einem Bildungsprojekt.

學(xué)生、實(shí)習(xí)生或志愿者已經(jīng)在那里從事教育項(xiàng)目一段時(shí)間了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nachrichtenleicht 綜合資訊

Sie haben mit den Angeh?rigen von Opfern und mit Helferinnen und Helfern gesprochen.

他們與受害者的親屬和幫助者交談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net