有獎糾錯
| 劃詞

In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.

考慮到這種特殊情況,這里可以有例外。

評價該例句:好評差評指正

Im Hinblick auf die Lastenteilung muss mehr getan werden.

在分攤負擔(dān)方面還需要有較多的進展。

評價該例句:好評差評指正

Im Hinblick auf die Gesamtentwicklung Afrikas gibt es ermutigende Fortschritte zu vermelden.

非洲總的發(fā)展情況有令人鼓舞的進展。

評價該例句:好評差評指正

Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.

秘書處正處于應(yīng)對這一挑戰(zhàn)的關(guān)鍵時刻。

評價該例句:好評差評指正

Im Hinblick auf die geschlechtsbezogenen Aspekte der Millenniums-Entwicklungsziele wurde nur wenig getan.

在解決《千年發(fā)展目標(biāo)》所涉性別方面少有作為。

評價該例句:好評差評指正

Im Hinblick auf die operativen Aspekte des Gerichtshofs wurden gro?e Fortschritte erzielt.

法院作業(yè)方面已取得很大進展。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat begrü?t au?erdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

安理會也歡迎最近在緩解國內(nèi)流離失所者處境方面的進展。

評價該例句:好評差評指正

Die überw?ltigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollst?ndig nachgekommen.

絕大多數(shù)國家充分遵守了它們對大規(guī)模毀滅性武器的法律義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Im Hinblick auf die restlichen 32?Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%的重要建議監(jiān)督廳還沒有得到詳細答復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Au?erdem sollte er im Hinblick auf eine F?rderung der strukturellen Pr?vention seine Verbindungen zum Sicherheitsrat verst?rken.

理事會還應(yīng)加強同安全理事會的聯(lián)系,以促進結(jié)構(gòu)性預(yù)防工作。

評價該例句:好評差評指正

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsl?ndern weiter im Rückstand.

非洲在實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)方面落后于其他發(fā)展中地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

在會員國對本組織是否采取支持的態(tài)度方面,樂觀情緒已經(jīng)不再,又回到從前的那種懷疑哲學(xué)。

評價該例句:好評差評指正

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 L?ndern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Ma?nahmen am Arbeitsplatz.

國際勞工組織為16個國家的國內(nèi)關(guān)鍵伙伴提供培訓(xùn),以支持在工作場所預(yù)防艾滋病的行動。

評價該例句:好評差評指正

Informations- und Kommunikationstechnologien er?ffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die F?rderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.

信息和通信技術(shù)提供了獨特的機會,幫助推動經(jīng)濟和社會發(fā)展的目標(biāo)并減少貧窮。

評價該例句:好評差評指正

Auf st?dtischer Ebene ergreift eine zunehmende Zahl von Stadtverwaltungen Initiativen im Hinblick auf die Ziele der nachhaltigen Entwicklung.

在城市一級,越來越多的城市政府采取舉措努力實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Besch?ftigung oder Vergütung.

土著個人有權(quán)不接受任何歧視性勞動條件,特別是就業(yè)和薪水方面的歧視性條件。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat legt den Beh?rden Guinea-Bissaus nahe, der von ihnen eingegangenen Verpflichtung im Hinblick auf die Reform des Sicherheitssektors nachzukommen.

“安全理事會鼓勵幾內(nèi)亞比紹當(dāng)局履行其對安全部門改革的承諾。

評價該例句:好評差評指正

Diese Idee verdient, wieder aufgegriffen zu werden, zumindest im Hinblick auf die Bereitstellung kleiner Teams von Zivilverwaltungsexperten mit speziellen Kenntnissen.

至少對提供具備專門知識的小型民政人員工作隊而言,這個想法值得重新考慮。

評價該例句:好評差評指正

Wir fordern die irakischen Beh?rden nachdrücklich auf, aktiver mit den Inspektoren im Hinblick auf eine vollst?ndige Abrüstung ihres Landes zusammenzuarbeiten.

我們堅定地要求伊拉克當(dāng)局更積極地與視察員合作,以便達到伊拉克的全面裁軍。

評價該例句:好評差評指正

Wir k?nnen die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsl?ndern noch nicht verl?sslich messen.

我們尚不能以可靠方式統(tǒng)計發(fā)展中國家過去15年來的產(chǎn)婦死亡率。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

健康與疾病

Besonders im Hinblick auf die Ursachen der Alzheimer-Krankheit gibt es auf viele Fragen noch keine Antwort.

尤其涉及到阿爾茨海默癥的病因時,有很多問題仍然沒有答案。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Müssten auch Haus?rzte mehr informieren im Hinblick auf Impfungen?

Sawicki:全科醫(yī)生是否也應(yīng)該提供更多關(guān)于疫苗接種的信息?

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie beurteilen Sie diese Entwicklung, besonders im Hinblick auf aktuelle Konjunkturprognosen?

您如何評估這種發(fā)展, 尤其是關(guān)于當(dāng)前的經(jīng)濟預(yù)測?

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

In Hinblick auf LGBTI hat sich schon viel ver?ndert.

LGBTI 人群發(fā)生了很多變化。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜志

" Jeder Kontakt ist im Hinblick auf das Infektionsgeschehen einer zu viel" .

“就感染而言,每次接觸都太多了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Eine Milit?raktion w?re riskant im Hinblick auf Opfer und die politischen Konsequenzen.

就傷亡和政治后果而言,軍事行動將是有風(fēng)險的。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年7月合集

Und dann gibt es natürlich Zweifel in Hinblick auf Transparenz des ganzen Ablaufs.

當(dāng)然, 整個過程的透明度也受到質(zhì)疑。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年11月合集

Regional k?nnten auch zus?tzliche Ma?nahmen erfolgen, sagte der Grünen-Politiker im Hinblick auf m?gliche Lockdowns.

關(guān)于可能的封鎖,這位綠黨政客表示,還可以在區(qū)域范圍內(nèi)采取其他措施。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2014年9月合集

Sie erkl?rt das selbstbewusste Verhalten dieser Generation mit Hinblick auf das t?gliche Angebot von Onlinejobb?rsen.

她解釋了這一代人對在線工作交流的日常提供的自信行為。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年12月合集

Was w?re also richtig und was falsch im Hinblick auf eine neue globale Arbeitsteilung?

那么,對于新的全球勞動分工,什么是對的,什么是錯的?

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2017年4月合集

Zugleich erkl?rte er im Hinblick auf das weitere Vorgehen Washingtons, es l?gen alle Optionen auf dem Tisch.

同時,對于華盛頓的進一步行動,他宣稱所有選項都擺在桌面上。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2018年10月合集

Die Betreiber sind im Hinblick auf die Investitionsrendite in der 5G-Technologie, einem weltweiten Engpass der Branche, besorgt.

運營商關(guān)心的是5G技術(shù)的投資回報,這是行業(yè)的全球瓶頸。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年3月合集

Die Fraktionen wollen, auch im Hinblick auf die Diskussionen in den anderen Bundesl?ndern, eine Kl?rung aus Karlsruhe.

議會團體希望卡爾斯魯厄以及其他聯(lián)邦州的討論得到澄清。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2017年6月合集

" Das ist kein Thema. Die Menschen in Dagestan vertrauen der Macht. Zumindest im Hinblick auf die Terrorbedrohung."

“這不是問題。達吉斯坦人民信任權(quán)力。至少在恐怖主義威脅方面是這樣。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Denn im Hinblick auf die Gesamtzahl derjenigen, die station?r behandelt werden, ist die Zahl ausl?ndischer Patienten weniger wichtig.

鑒于住院的總?cè)藬?shù),外國患者的數(shù)量不太重要。

評價該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學(xué)

Doch die Sowjetunion führte es auf eigene Kosten fort – auch in Hinblick auf die gro?e internationale Wirkung.

但蘇聯(lián)自費繼續(xù)它-也是考慮到巨大的國際影響。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Im Hinblick auf das Exportvolumen der Ukraine sind wir bereit, fast alles zu exportieren, wie es die Ukraine braucht.

就烏克蘭的出口量而言,我們幾乎準(zhǔn)備出口烏克蘭需要的任何東西。

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Doch werden hier bereits jene praktischen Erfahrungen gesammelt, die im Hinblick auf die kommende Entl?sung der Judenfrage von wichtiger Bedeutung sind.

然而,這里已經(jīng)收集了有關(guān)解決猶太人問題的實際經(jīng)驗,這對于即將到來的最終解決方案至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2020年8月合集

Im Hinblick auf die Corona-Pandemie erneuerte Pence die Ankündigung, dass bis zum Ende des Jahres ein Impfstoff bereit stünde.

關(guān)于冠狀病毒大流行, 彭斯重申疫苗將在年底前準(zhǔn)備就緒。

評價該例句:好評差評指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Lass uns das aus verschiedenen Blickwinkeln betrachten: psychologisch, wirtschaftlich und im Hinblick auf deine berufliche Entwicklung.

讓我們從不同的角度來看待這個問題:心理上、經(jīng)濟上和職業(yè)發(fā)展方面。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net