有獎糾錯
| 劃詞

Es ist ein Katalog einer Bibliothek.

這是一圖書目錄。

評價該例句:好評差評指正

Es gibt ein Katalog wirtschaftspolitischer Ma?nahmen.

有一系列的經(jīng)濟政策。

評價該例句:好評差評指正

Der Katalog dieses Buches ist sehr deutlich.

這本書的目錄非常詳細。

評價該例句:好評差評指正

Er bl?ttert im Katalog dieses Buchs.

他在翻書的目錄。

評價該例句:好評差評指正

Au?erdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Ma?nahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.

該大會還為各國政府、國際組織和民間社會草擬了一套目標和具體行動。

評價該例句:好評差評指正

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大會部因此而接受并將落實有關(guān)統(tǒng)計指標、預算和財務及訂約承辦事務等方面的一系列建議。

評價該例句:好評差評指正

Au?erdem k?nnen wir froh darüber sein, einen Katalog internationaler Regeln für die vielf?ltigsten Bereiche, vom Handel bis zum Seerecht, vom Terrorismus bis zur Umwelt und von Kleinwaffen bis zu Massenvernichtungswaffen zu besitzen.

我們還有一整套國際規(guī)則,所涉領(lǐng)域包羅萬象,從貿(mào)易到海洋法,從恐怖主義到環(huán)境、從小武器到大規(guī)模毀滅性武器,不一而足。

評價該例句:好評差評指正

Die Generalversammlung unterstützte einen breiten Katalog von Initiativen zur Armutsreduzierung, zur Schaffung von mehr Besch?ftigungsm?glichkeiten und zur F?rderung gr??erer Mitsprache im Entscheidungsprozess und gab eine Vereinbarung heraus, in der konkrete Zielwerte und Strategien festgelegt sind.

大會支持以各種各樣的倡議來減少貧窮、刺激就業(yè)增長、促使更多的人參與決策過程,并公布一項協(xié)議詳細開列具體的目標和戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Im Rahmen einer neuen gemeinsamen Initiative des UNDP und der Europ?ischen Kommission über Armut und Umwelt wird ein Katalog konkreter Politikalternativen zur Armutsminderung bei gleichzeitigem Schutz der natürlichen Ressourcenbasis, auf die die Armen für ihren Lebensunterhalt angewiesen sind, aufgestellt.

開發(fā)計劃署與歐洲貧窮和環(huán)境倡議委員會的一項新的聯(lián)合倡議列出一套具體的扶貧滅貧政策方案,同時還保護窮人生計所依賴的自然資源基礎。

評價該例句:好評差評指正

Der Entwicklungshilferahmen der Vereinten Nationen sollte einen genau vorgezeichneten Katalog strategischer Ziele enthalten und festlegen, welche Hilfe von jeder Stelle der Vereinten Nationen konkret zu gew?hren ist, damit unsere nationalen Partner die Millenniumsziele erreichen und ihren Entwicklungsbedürfnissen insgesamt gerecht werden k?nnen.

聯(lián)合國發(fā)展援助框架應制定一套明確的戰(zhàn)略目標,并確定聯(lián)合國實體為幫助國家伙伴實現(xiàn)千年發(fā)展目標和滿足更大的發(fā)展需求而必須提供的具體援助。

評價該例句:好評差評指正

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pl?ne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gew?hrt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

聯(lián)合國國際藥物管制規(guī)劃署正在協(xié)助安第斯地區(qū)的一些國家執(zhí)行一套減少毒品生產(chǎn)和販運的國家計劃,包括直接幫助為貧窮的農(nóng)民提供經(jīng)濟上可行辦法,來代替非法作物的種植。

評價該例句:好評差評指正

In der Sektion überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.

在監(jiān)測和檢查科,目前正在進行一項研究,以審查如何采用網(wǎng)上尺度衡量方案執(zhí)行情況,建立一套核心標準或者原則,作為今后業(yè)績規(guī)劃、監(jiān)測和評價的參照數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Der breite globale Konsens über einen Katalog klarer, messbarer und termingebundener Entwicklungsziele hat ein beispielloses koordiniertes Vorgehen bewirkt, nicht nur innerhalb des Systems der Vereinten Nationen, einschlie?lich der Bretton-Woods-Institutionen, sondern auch innerhalb der Gebergemeinschaft im weiteren Sinne und am allerwichtigsten in den Entwicklungsl?ndern selbst.

圍繞著一套明確、可衡量和有時間規(guī)定的發(fā)展目標形成了廣泛全球共識,進而導致了史無前例的協(xié)調(diào)行動,這種協(xié)調(diào)行動不僅出現(xiàn)在聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)部,包括布雷頓森林機構(gòu),而且出現(xiàn)在更廣泛的捐助界,最重要的是,發(fā)展中國家本身也采取了這樣的行動。

評價該例句:好評差評指正

Obwohl die internationale Gemeinschaft in der Vergangenheit tief gespalten war, vor allem w?hrend des Kalten Krieges, ist es den Vereinten Nationen gelungen, einen Katalog von Normen und international vereinbarten Entwicklungszielen aufzustellen, die den Rahmen für die von den meisten Staaten und Institutionen unternommenen Anstrengungen bilden.

盡管在過去,特別是冷戰(zhàn)期間,國際社會存在著深刻的裂痕,但聯(lián)合國還是能夠建立了一套規(guī)范和國際商定的發(fā)展目標,作為大多數(shù)國家和機構(gòu)開展努力的框架。

評價該例句:好評差評指正

Auf der Grundlage dieser Konsultationen und der in der Anlage zu diesem Bericht enthaltenen Bewertungen kann der nachfolgend vorgestellte Katalog von Reformideen als Rahmen für einen ergebnisorientierten Verhandlungsprozess dienen, der von den Mitgliedstaaten in gemeinsamer Verantwortung getragen werden sollte.

現(xiàn)根據(jù)這些磋商和本報告附錄中的評估意見,提出以下一些改革想法,可依循這些想法,在會員國集體掌管下,進行注重成效的談判。

評價該例句:好評差評指正

Dabei wurde festgestellt, dass es weder eine klare Politik noch einen eindeutigen Katalog von Verfahren gibt, wonach festgelegt w?re, wer in der Hauptabteilung Management und in der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze dafür verantwortlich ist, beziehungsweise welche Mechanismen es dort gibt, den Prozess der Festlegung der Unterhaltungszulage für Feldmissionen zu überwachen.

這次審計發(fā)現(xiàn),沒有明確的政策和整套程序,來確定管理事務部和維持和平行動部在監(jiān)測特派任務生活津貼方面的責任或機制。

評價該例句:好評差評指正

Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtm??igerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.

在決定是否批準使用武力時,尤其應采用并系統(tǒng)遵守一套商定準則,直接考慮的不是依法可否使用武力,而是根據(jù)良知和理智是否應該使用武力。

評價該例句:好評差評指正

Diese Aufgaben w?ren viel leichter zu bew?ltigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorl?ufig Recht h?tten anwenden k?nnen, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig gekl?rt worden w?re.

如果有一個共同的聯(lián)合國一攬子司法辦法,允許這些特派團在對“可適用的法律”的問題設法找到最后答案的時候適用一個臨時的法典,并讓特派團人員預先接受培訓,那么這些特派團的任務將簡單得多。

評價該例句:好評差評指正

Das wichtigste globale Instrument ist dabei das Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bek?mpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten, ein umfassender Katalog von Empfehlungen zur Verhütung und Beseitigung der unerlaubten Herstellung, Weitergabe und Verschiebung von Kleinwaffen und leichten Waffen.

這一綜合辦法的關(guān)鍵性全球文書是聯(lián)合國《從各個方面防止、打擊和消除小武器和輕武器非法貿(mào)易的行動綱領(lǐng)》,其中載有一整套綜合建議,以期防止并消除小武器和輕武器的非法生產(chǎn)、轉(zhuǎn)讓和流通。

評價該例句:好評差評指正

In dem Bericht wird ein Katalog von Empfehlungen vorgelegt, die darauf gerichtet sind, die Fragmentierung des Systems der Vereinten Nationen zu überwinden, damit es seine Leistungen auf einheitliche Weise und in echter Partnerschaft mit allen L?ndern erbringen und ihren Bedürfnissen hinsichtlich der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und der anderen international vereinbarten Entwicklungsziele gerecht werden kann.

報告為克服聯(lián)合國的零散狀況提出了一系列建議,以使聯(lián)合國系統(tǒng)能夠一體行動履行使命,同所有國家結(jié)成真正的伙伴關(guān)系,滿足它們的需求,幫助它們實現(xiàn)千年發(fā)展目標及其他國際商定的發(fā)展目標。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

商貿(mào)德語脫口說

Hier sind unsere Musterstücke und unser Katalog.

B :這是我們的樣品和目錄單。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

Darf ich Ihren jüngsten Katalog und Ihre Preisliste ansehen?

A?。何铱梢钥匆幌沦F方目前產(chǎn)品的目錄和貴方的價目表嗎?

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

Wir sollen Gro?-und Einzelh?ndlern in der Stadt unsere Kataloge and Preisliste schicken.

我們應該把產(chǎn)品目錄和價目表寄給全市的各個批發(fā)商和零售商。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

K?nnen Sie uns einen Katalog und eine Preisliste senden?

B :您可以寄給我們一套目錄冊和一個價格表嗎?

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

Darf ich die Kataloge und die Musterbücher mitnehmen?

B :我可以再看看這些目錄單和圖樣嗎?

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

Wir sind an Nr. 0531 im Katalog interessiert.

A :我們對產(chǎn)品目錄里的0531號產(chǎn)品很感興趣。

評價該例句:好評差評指正
品牌發(fā)展史

Die Kataloge entwickelten sich zum Bindeglied zum Kunden und dem wichtigsten Marketinginstrument des Unternehmens.

產(chǎn)品目錄成為了連接客戶的紐帶和企業(yè)最重要的營銷工具。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

M?chten Sie den Katalog mal anschauen?

您想看一下產(chǎn)品目錄嗎?

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

Ja. Darf ich Ihnen den Katalog mit Fotos zeigen?

是的。我可以給您看帶有照片的產(chǎn)品目錄表嗎?

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年12月合集

Denn die Kataloge galten damals als die?Aush?ngeschilder der Versandunternehmen.

因為目錄在當時被認為是郵購公司的旗艦。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年12月合集

Die mehrere hundert Seiten dicken Kataloge wurden schnell zu einem Symbol der Wirtschaftswunderjahre.

厚達數(shù)百頁的目錄很快成為經(jīng)濟繁榮時期的象征。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年11月合集

Der Katalog wurde vom European Food Fraud Network der Europ?ischen Kommission erstellt.

該目錄由歐盟委員會的歐洲食品欺詐網(wǎng)絡創(chuàng)建。

評價該例句:好評差評指正
商務德語

Ja, stimmt. Ich habe die Samples und Kataloge Ihrer Firma gesehen und interessiere mich sehr für die Designs Ihrer Kleidung .

是的。我看到貴公司的的樣品和目錄,我對貴公司衣服的設計很感興趣。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年12月合集

Die EU-Kommission hatte Ungarn einen Katalog von Anforderungen geschickt, die es erfüllen muss, bevor das Geld flie?t.

歐盟委員會向匈牙利發(fā)送了一系列要求,資金必須滿足這些要求才能流動。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

Ach so. Sie haben einen veralteten Katalog.

B :這樣。您得到的是一個舊版的產(chǎn)品清單。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年10月合集

Auch das deutsche Kartellamt befürchtet, dass der von der EU-Kommission angestrebte Katalog von Vorschriften letztlich das freie Agieren der Marktakteure behindern kann.

德國反壟斷辦公室還擔心,歐盟委員會尋求的監(jiān)管目錄可能最終會阻礙市場參與者的自由行動。

評價該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學

Sein Kollege Charles Messier nahm ihn unter der Nummer 104 in seinen berühmten Katalog der Sternhaufen und Nebel auf.

他的同事查爾斯·梅西耶 (Charles Messier) 將其列入著名的星團和星云目錄,編號為 104。

評價該例句:好評差評指正
校園德語

Aber gern! Im Katalogsaal k?nnen Sie zun?chst einmal im alphabetischen Katalog oder im Sachkatalog nachsehen, welche Signaturen die Bücher haben, die Sie ausleihen m?chten. Dann müssen Sie einen Leihzettel ausfüllen.

當然!在目錄室你可以先瀏覽一下所有的英文字母目錄或主題目錄,你想借的這些書的架號目錄號是什么。然后,你需要填寫一個借書單。

評價該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學

Dank dieses Katalogs lie? sich erstmals genau untersuchen, wie sich die Sterne in der Umgebung der Sonne verteilen und wie sie um das Zentrum der Milchstra?e laufen.

這份目錄首次使準確研究,恒星如何圍繞太陽分布以及它們?nèi)绾螄@銀河系中心運行成為可能。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年12月合集

Otto dagegen lie? sich Zeit, entwickelte sukzessive das Online-Gesch?ft weiter, w?hrend der Katalog weiterhin alle sechs Monate in die Briefk?sten kam. Diese Ruhe habe den Konzern gerettet, meint Gerrit Heinemann.

另一方面,Otto 從容不迫, 逐步進一步發(fā)展在線業(yè)務,同時目錄繼續(xù)每六個月送達一次郵箱。 這種平靜拯救了公司,Gerrit Heinemann 說。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net