Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.
預(yù)防沖突的其它戰(zhàn)略有:跟蹤“血腥鉆石”及其它“沖突資源”并加以標(biāo)志。
Von der 9. bis zur 19.?Sitzung hielt die Arbeitsgruppe thematische Er?rterungen über die drei Elemente der Rückverfolgung ab: Kennzeichnung, Führen von Aufzeichnungen und internationale Zusammenarbeit.
工作組在第9至第19次會(huì)議期間就追蹤的三個(gè)方面:標(biāo)識(shí)、記錄保存和國際合作進(jìn)行了專題討論。
Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.
會(huì)員國應(yīng)當(dāng)加快并完成關(guān)于小武器和輕武器的標(biāo)識(shí)和追查以及中間商交易和轉(zhuǎn)讓的具有法律約束力的協(xié)定的談判。
Sicherstellung dessen, dass lizenzierte Hersteller in Zukunft jede Kleinwaffe und leichte Waffe als festen Bestandteil des Fertigungsprozesses mit einer geeigneten und verl?sslichen Kennzeichnung versehen.
確保領(lǐng)有執(zhí)照的制造廠商此后在每一件小武器和輕武器上打上適當(dāng)和可靠的標(biāo)記,作為其生產(chǎn)程序的組成部分。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich sp?testens bei der überprüfungskonferenz des Aktionsprogramms im kommenden Jahr auf ein übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung zu einigen und die Verhandlungen über ein übereinkommen über unerlaubte Waffenvermittlungsgesch?fte zu beschleunigen.
我敦促會(huì)員國至遲于明年的行動(dòng)綱領(lǐng)審議大會(huì)商定一項(xiàng)關(guān)于武器標(biāo)識(shí)和追查的文書,并加速關(guān)于非法中介活動(dòng)的文書的談判。
Wir müssen jetzt wirkliche Fortschritte erzielen, indem wir sicherstellen, dass Waffenembargos besser durchgesetzt werden, indem wir Programme für die Entwaffnung ehemaliger Kombattanten st?rken und indem wir ein rechtsverbindliches internationales übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung von Kleinwaffen und leichten Waffen und ein entsprechendes übereinkommen zur Verhütung, Bek?mpfung und Beseitigung unerlaubter Waffenvermittlungsgesch?fte aushandeln.
現(xiàn)在我們必須開始真正改變現(xiàn)狀,確保更好地執(zhí)行武器禁運(yùn)措施,加強(qiáng)前戰(zhàn)斗人員解除武裝方案,談判一項(xiàng)關(guān)于小武器和輕武器的標(biāo)識(shí)和追查問題的具有法律約束力的國際文書和一項(xiàng)防止、打擊和消除非法中介活動(dòng)的國際文書。
Die Staaten, die dazu in der Lage sind, werden auf Ersuchen ernsthaft erw?gen, sowohl auf bilateraler als auch multilateraler Ebene technische, finanzielle und sonstige Hilfe beim Aufbau nationaler Kapazit?ten auf dem Gebiet der Kennzeichnung, des Führens von Aufzeichnungen und der Rückverfolgung zu gew?hren und so die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments durch die Staaten zu unterstützen.
二十七、有能力的國家將應(yīng)請(qǐng)求認(rèn)真考慮提供雙邊和多邊技術(shù)、財(cái)政和其他援助,協(xié)助建立標(biāo)識(shí)、記錄保存和追查方面的國家能力,以支持國家有效實(shí)施本文書。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Im Rahmen privatwirtschaftlicher Projekte wie die Initiative Tierwohl haben Landwirte teilweise in Bereiche investiert, die durch die geplante Kennzeichnung nicht mehr als Mehrwert qualifiziert werden, etwa Tageslicht oder zus?tzliches Raufutter.
作為動(dòng)物福利倡議等私營部門項(xiàng)目的一部分,一些農(nóng)民投資于計(jì)劃標(biāo)簽不再符合附加值條件的領(lǐng)域,例如日光或額外的粗飼料。
Oberdan Perondi ist seit 30 Jahren im Holzhandel t?tig, legal. In einer offenen Halle s?gen 15 M?nner, alle mit Mund- und Ohrenschutz. Das Holz stapeln sie unter dem n?chsten Dach, dort bekommen die Bretter dann verschiedene Kennzeichnungen.
Oberdan Perondi 從事木材貿(mào)易已有 30 年,合法。 15 個(gè)人在一個(gè)開放的大廳里鋸鋸,所有人都帶著嘴和耳朵保護(hù)。他們將木頭堆放在下一個(gè)屋頂下,那里的木板然后被賦予不同的標(biāo)記。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net