Die Lichte flackern auf.
燈忽閃忽閃的。
Im Lichte der bestehenden Risiken hat das AIAD mit systematischen Prüfungen des Amtes für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten begonnen, um die Effizienz und Wirksamkeit des Koordinierungsprozesses für die Tsunami-Hilfe am Amtssitz und im Feld zu überprüfen.
鑒于有關的風險,監(jiān)督廳對人道主義事務協(xié)調(diào)廳開展了一系列有計劃的審計,以審查總部和外地在海嘯救災協(xié)調(diào)進程中的效率和實效。
Im Lichte der Aussprachen im Sicherheitsrat, bei denen betont wurde, dass die Friedenskonsolidierung in eine umfassende Konfliktpr?ventionsstrategie eingebunden werden muss, k?nnte die vorbeugende Friedenskonsolidierung zum Mittelpunkt eines sinnvollen strategischen Zusammenwirkens zwischen dem Rat und der Versammlung werden.
安全理事會的辯論強調(diào),需要把建設和平作為全面預防沖突戰(zhàn)略的一環(huán);因此,預防性和平建設可以成為安理會同大會之間進行有意義的戰(zhàn)略交流的重點。
Er bittet den Generalsekret?r, dem Rat unter Berücksichtigung der Auffassungen der Mitgliedstaaten und im Lichte der bisherigen Erfahrungen Empfehlungen hinsichtlich der wirksamsten und geeignetsten Frühwarnstrategien vorzulegen und dabei die Notwendigkeit zu bedenken, die Frühwarnung mit einem frühzeitigen Eingreifen zu verbinden.
安理會請秘書長考慮會員國的看法,并根據(jù)以往的經(jīng)驗,向安理會提出最有效和最妥當?shù)念A警戰(zhàn)略,同時銘記必須將預警和盡早作出反應掛鉤。
Bezüglich der Gleichstellung der Geschlechter und der Erm?chtigung der Frauen empfehlen wir, die Versammlung zu bitten, sich namentlich im Lichte des Papiers des Generalsekret?rs über die institutionelle Dimension6 schon bald, vielleicht Anfang September, in offenen, informellen Plenarkonsultationen mit der Angelegenheit zu befassen.
至于兩性平等和賦予婦女權力問題,我們建議邀請大會處理這個問題,包括根據(jù)秘書長有關體制問題的文件,6 在公開、非正式全體磋商中,盡早(也許是在9月初)進行處理。
In Wahrnehmung der ihm nach Artikel XVI des Vertrags übertragenen Verantwortlichkeiten und im Lichte der Verantwortlichkeiten der Kommission nach Ziffer 18 der Resolution übermittelt der Generalsekret?r der Vereinten Nationen der Kommission Abschriften von Mitteilungen, die beim Generalsekret?r als Verwahrer des Vertrags eingehen.
在履行條約第十六條交付的責任時,聯(lián)合國秘書長應根據(jù)決議第18段關于委員會責任的規(guī)定,向委員會遞送秘書長以條約保存人身分收到的來文的副本。
Wir sind der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten im Lichte dieses Berichts und des Optionspapiers des Generalsekret?rs über die Gleichstellung der Geschlechter und die Erm?chtigung der Frauen (in ihren institutionellen Aspekten)6 in der Lage sein sollten, w?hrend der zweiundsechzigsten Tagung entsprechende Beschlüsse zu fassen.
我們認為,根據(jù)本報告和秘書長關于兩性平等和賦予婦女權力問題(體制方面)備選方案文件,6 會員國應當能夠在第六十二屆會議期間作出決定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net