有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.

以色列侵犯黎巴嫩領(lǐng)空是使局勢(shì)緊張的原因之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

H?ufige Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel wurden jedoch von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert.

但是,以色列不時(shí)侵犯黎巴嫩的領(lǐng)空,招致真主黨高射炮火的還擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Was die umfassendere Frage der Flüge innerhalb Iraks betrifft, sowohl mit Starr- als auch mit Drehflügelluftfahrzeugen, so wird Irak die Sicherheit der Flüge in seinem Luftraum au?erhalb der Flugverbotszonen gew?hrleisten.

關(guān)于在伊拉克的固定翼飛機(jī)和旋轉(zhuǎn)翼飛機(jī)的空中業(yè)務(wù)這一更廣泛?jiǎn)栴},伊拉克將在禁飛區(qū)以外的伊拉克領(lǐng)空保證空中業(yè)務(wù)安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leider nahm die Zahl der Zwischenf?lle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.

不幸的是,在過(guò)去一年,沿藍(lán)線一帶的事件有增無(wú)減,以色列侵犯黎巴嫩領(lǐng)空,真主黨則用防空炮火還擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.

安理會(huì)對(duì)以色列侵犯黎巴嫩領(lǐng)空有所增加深表關(guān)切,并呼吁所有有關(guān)各方尊重停止敵對(duì)行動(dòng)的協(xié)議和整條藍(lán)線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Milit?rflugzeuge in den benachbarten internationalen Gew?ssern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden F?llen von Seer?uberei zu sein und geeignete Ma?nahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanit?ren Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschl?gigen V?lkerrecht zu schützen.

安理會(huì)鼓勵(lì)那些在索馬里海岸鄰近的國(guó)際水域和空域中有海軍艦船和軍用飛機(jī)的會(huì)員國(guó)隨時(shí)注意在那里發(fā)生的任何海盜行為,按照有關(guān)國(guó)際法采取適當(dāng)?shù)男袆?dòng),保護(hù)過(guò)往商船,尤其是人道主義援助的運(yùn)送,以免受海盜之害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die fortdauernden Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten, jegliche Provokationshandlung zu unterlassen und ihre Verpflichtung zur Achtung der Sicherheit der UNIFIL und des sonstigen Personals der Vereinten Nationen streng einzuhalten, namentlich indem sie jedes Vorgehen vermeiden, das das Personal der Vereinten Nationen gef?hrdet, und indem sie sicherstellen, dass die UNIFIL in ihrem gesamten Einsatzgebiet uneingeschr?nkte Bewegungsfreiheit besitzt.

“安全理事會(huì)在對(duì)以色列繼續(xù)侵犯黎巴嫩領(lǐng)空深表關(guān)注的同時(shí),呼吁所有有關(guān)方面尊重停止敵對(duì)行動(dòng)的規(guī)定和整條藍(lán)線,不采取任何挑釁行動(dòng),認(rèn)真履行對(duì)尊重聯(lián)黎部隊(duì)和其他聯(lián)合國(guó)人員安全的義務(wù),包括避免采取任何可能危及聯(lián)合國(guó)人員的做法,確保聯(lián)黎部隊(duì)在整個(gè)行動(dòng)區(qū)內(nèi)享有充分的行動(dòng)自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die fortdauernden Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten, jegliche Provokationshandlung zu unterlassen und ihre Verpflichtung zur Achtung der Sicherheit der UNIFIL und des sonstigen Personals der Vereinten Nationen streng einzuhalten, namentlich indem sie jedes Vorgehen vermeiden, das das Personal der Vereinten Nationen gef?hrdet, und indem sie sicherstellen, dass die UNIFIL in ihrem gesamten Einsatzgebiet uneingeschr?nkte Bewegungsfreiheit besitzt.

“安全理事會(huì)再次對(duì)以色列繼續(xù)侵犯黎巴嫩領(lǐng)空深表關(guān)切,呼吁所有有關(guān)各方尊重停止敵對(duì)行動(dòng)的規(guī)定和整條藍(lán)線,不采取任何挑釁行動(dòng),認(rèn)真履行尊重聯(lián)黎部隊(duì)和其他聯(lián)合國(guó)人員安全的義務(wù),包括避免采取任何危及聯(lián)合國(guó)人員的做法,確保聯(lián)黎部隊(duì)在整個(gè)行動(dòng)區(qū)內(nèi)享有充分的行動(dòng)自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Insgesamt rund 2000 Flüge und t?glich gesperrte Luftr?ume.

每天共有約2000個(gè)航班和封閉空域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年6月合集

Die übung unter deutscher Führung findet bis zum 23. Juni haupts?chlich im deutschen Luftraum statt.

德國(guó)領(lǐng)導(dǎo)下的演習(xí)將主要在德國(guó)領(lǐng)空進(jìn)行,直到 6 月 23 日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

Letztlich war es dem Wetter geschuldet, dass die Asche den europ?ischen Luftraum erreichte und lahmlegte.

最終,由于天氣原因,灰燼到達(dá)歐洲領(lǐng)空并使其癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2022年7月合集

Saudi-Arabien ?ffnet Luftraum für alle Fluggesellschaften! !

沙特阿拉伯向所有航空公司開(kāi)放領(lǐng)空?。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年7月合集

Das westliche Verteidigungsbündnis sichert deshalb bereits seit 2004 dort den Luftraum.

出于這個(gè)原因,西方防務(wù)聯(lián)盟自2004年以來(lái)一直在確保那里的領(lǐng)空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

Und neuerdings erlaubt Saudi-Arabien ausl?ndischen Airlines, die nach Tel Aviv fliegen, den saudischen Luftraum zu nutzen.

最近,沙特阿拉伯允許飛往特拉維夫的外國(guó)航空公司使用沙特領(lǐng)空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年7月合集

Damit k?nnen alle NATO-Staaten den baltischen Luftraum künftig ohne Voranmeldung nutzen und zu dessen Schutz beitragen.

這意味著所有北約國(guó)家都可以在不事先通知的情況下使用波羅的??沼虿槠浔Wo(hù)做出貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2015年11月合集

Auch der Luftraum über der Sinai-Halbinsel solle " bis auf weiteres" gemieden werden.

西奈半島上空的空域也應(yīng)“暫時(shí)” 避開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2015年10月合集

Die USA und Russland wollen Zwischenf?lle im Luftraum über Syrien verhindern.

美國(guó)和俄羅斯希望防止在敘利亞領(lǐng)空發(fā)生事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)月常速聽(tīng)力

Die Regierung in Warschau warnt Russland davor, erneut Polens Luftraum zu verletzen.

華沙政府警告俄羅斯不要再次侵犯波蘭領(lǐng)空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年8月合集

Der vorgegebene Luftraum ist extrem schmal.

指定的空域非常狹窄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Als Reaktion hat die Junta heute den Luftraum über dem Land geschlossen.

作為回應(yīng),軍政府今天關(guān)閉了該國(guó)上空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Ukraine solle nicht daran gehindert werden, mit diesen Waffen russische Kampfjets auch in deren Luftraum abzuwehren.

不應(yīng)阻止烏克蘭使用這些武器在其領(lǐng)空抵御俄羅斯戰(zhàn)斗機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2017年10月合集

Dies werde bald geschehen, ebenso wie eine Sperrung des Luftraums, sagte Erdogan bei einem Auftritt in Ankara.

埃爾多安在安卡拉的一場(chǎng)表演中說(shuō),這將很快發(fā)生,封鎖領(lǐng)空也將如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2020年5月合集

Das Abkommen erlaubt den Unterzeichnern kurzfristig angekündigte Aufkl?rungsflüge im Luftraum der anderen Vertragspartner.

該協(xié)議允許簽署方在短時(shí)間內(nèi)宣布在其他締約方的領(lǐng)空進(jìn)行偵察飛行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年8月合集

Und der Luftraum fast aller anderen arabischsprachigen L?nder ist für israelische Fluggesellschaften tabu.

幾乎所有其他阿拉伯語(yǔ)國(guó)家的領(lǐng)空都禁止以色列航空公司進(jìn)入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年5月合集

Die ukrainische Luftwaffe hat best?tigt, dass sie eine ihrer eigenen Kampfdrohnen über dem Luftraum von Kiew abgeschossen hat.

烏克蘭空軍證實(shí),它在基輔領(lǐng)空擊落了一架自己的戰(zhàn)斗無(wú)人機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年8月合集

Zum Ablauf eines Ultimatums der Westafrikanischen Staatengemeinschaft ECOWAS hat die Milit?rjunta im Niger den Luftraum des Landes geschlossen.

在西非國(guó)家共同體西非經(jīng)共體發(fā)出最后通牒后,尼日爾軍政府關(guān)閉了該國(guó)領(lǐng)空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die drei wichtigsten Drehkreuze: Die übungsflüge finden haupts?chlich in drei Luftr?umen statt Es soll t?glich Missionen zur NATO-Ostgrenze geben.

三個(gè)最重要的樞紐: 訓(xùn)練飛行主要在三個(gè)空域進(jìn)行 每天都有飛往北約東部邊界的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2020年1月合集

Die Sicherheitslage rund um den Teheraner Flughafen sowie im iranischen Luftraum insgesamt sei weiterhin unklar, erkl?rte die Lufthansa zur Begründung.

漢莎航空解釋說(shuō),德黑蘭機(jī)場(chǎng)周圍和整個(gè)伊朗領(lǐng)空的安全形勢(shì)仍不明朗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net