有獎糾錯
| 劃詞

Er hat seinKommen (seine Mitwirkung) fest zugesagt.

他答應(yīng)一定來(協(xié)助)。

評價該例句:好評差評指正

Wir beabsichtigen, Wege zu finden, um unsere Mitwirkung effektiver zu gestalten.

我們打算尋找各種途徑,使這種參與更為切實有效。

評價該例句:好評差評指正

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民間社會行動者廣泛參與政府間進程還是比較近的事。

評價該例句:好評差評指正

Auch die Mitwirkung am standardisierten Berichtssystem über Milit?rausgaben, einer weiteren transparenzf?rdernden Ma?nahme, hat zugenommen.

另外,參與另一項透明措施即《匯報軍費開支標準文書》的國家數(shù)目也有增加。

評價該例句:好評差評指正

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 調(diào)查應(yīng)當以保密方式進行,并應(yīng)當在程序的各個階段尋求締約國的合作。

評價該例句:好評差評指正

Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.

這一進程應(yīng)能讓科索沃塞族人及其他科索沃公民和族裔有效地參與。

評價該例句:好評差評指正

Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorg?ngen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.

過去一年中尤其令人矚目的是聯(lián)合國參與了墨西哥和尼日利亞的選舉過程。

評價該例句:好評差評指正

Die Bretton-Woods-Institutionen haben bereits einige Ma?nahmen getroffen, um die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsl?nder zu st?rken.

布雷頓森林機構(gòu)已采取一些步驟,加強發(fā)展中國家的聲音和參與。

評價該例句:好評差評指正

Beratungen mit der Hohen Kommissarin w?ren natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.

與高級專員協(xié)商自然是該過程的一部分,她愿意提供協(xié)助。

評價該例句:好評差評指正

Die uneingeschr?nkte, effektive und gleichberechtigte Mitwirkung der Frauen in allen gesellschaftlichen Bereichen ist ein notwendiger Beitrag zu diesem Ziel.

婦女在平等的基礎(chǔ)上充分有效地參與社會的所有領(lǐng)域,是促進這項目標所必不可少的。

評價該例句:好評差評指正

Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gew?hrleistet.

應(yīng)規(guī)定適當?shù)幕I備期間,使各部門、職司和區(qū)域機關(guān)能夠參與擬定中期計劃。

評價該例句:好評差評指正

Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung ist die F?rderung der Mitwirkung der Gemeinwesen und des Engagements der Eltern in den Schulen.

這種支持的一個重要方面是鼓勵社區(qū)和家長參與學校的事務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Dies ist die vorgeschlagene Grundlage für die Mitwirkung der Vereinten Nationen an dem, was gemeinhin als Reform des Sicherheitssektors bezeichnet wird.

這就是聯(lián)合國參加人們所說的安全部門改革的擬議依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Eine aktivere Mitwirkung des Wirtschafts- und Sozialrats k?nnte sich als vorteilhaft erweisen, wenn der Sicherheitsrat Regionalinitiativen zur Verhütung bewaffneter Konflikte einleitet.

在安全理事會采取預(yù)防武裝沖突的區(qū)域行動時,經(jīng)社理事會更加積極地參與其會十分有益。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat begrü?t die Absicht des Generalsekret?rs, Strategien zu entwickeln, die Frauen zur vollen Mitwirkung an allen Phasen des Friedensprozesses ermutigen sollen.

安理會歡迎秘書長擬制訂戰(zhàn)略,以鼓勵婦女充分參與和平進程的所有階段。

評價該例句:好評差評指正

M?nner und Jungen sollten zur aktiven Mitwirkung an allen Anstrengungen zur Verwirklichung der Ziele der Aktionsplattform und zu ihrer Umsetzung ermutigt werden.

男子和男孩也應(yīng)積極參與并應(yīng)鼓勵他們參加為實現(xiàn)《行動綱要》的目標所作的一切努力及其執(zhí)行過程。

評價該例句:好評差評指正

Durch seine aktive Mitwirkung an der Evaluierungsgruppe der Vereinten Nationen trug das AIAD zur Erarbeitung und Annahme systemweiter Evaluierungsnormen und -standards bei.

監(jiān)督廳通過積極參加聯(lián)合國評價小組,促進開發(fā)和認可全系統(tǒng)的評價規(guī)范和標準。

評價該例句:好評差評指正

Es werden Mittel und Wege geschaffen, um die Mitwirkung der indigenen V?lker bei der Behandlung von Fragen, die sie betreffen, zu gew?hrleisten.

應(yīng)制定途徑和方法,確保土著人民參與處理影響到他們的問題。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die breiteste Mitwirkung der Vertreter aller Teile der somalischen Gesellschaft an den Bemühungen um die Wiederherstellung Somalias ist.

“安全理事會強調(diào),索馬里社會各部分的代表最廣泛地參與恢復(fù)索馬里秩序的努力至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Solche Untersuchungen k?nnten erforderlich sein, wenn er seine konkrete Mitwirkung an der Entwicklung langfristiger Strategien zur Beseitigung der tieferen Ursachen von Konflikten prüft.

在經(jīng)社理事會審議其具體參加制訂長期戰(zhàn)略,解決沖突根源時,可能需要這種研究。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

默克爾歷年新年致辭

Sie erm?glicht Mitwirkung und Mitsprache. Sie akzeptiert, nein, sie fordert Widerspruch und Kritik.

它實現(xiàn)了共同決策與發(fā)言權(quán)。它接受,不,它要求異議和批評。

評價該例句:好評差評指正
默克爾演講精選

Wir sind eine Demokratie. Wir leben nicht von Zwang, sondern von geteiltem Wissen und Mitwirkung.

我們是民主社會。我們的生活不受逼迫,而是與知識和知識的力量同行。

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Denn die politische Mitwirkung, das Wahlrecht, bekommen nicht alle.

因為不是每個人都獲得政治參與、投票權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Doch sie ist stark. Sie erm?glicht Mitwirkung und Mitsprache.

但她很強壯。它使參與和參與成為可能。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年2月合集

Das Grundprinzip sollte sein, Konflikte durch Mitwirkung m?glichst aus den Betrieben herauszuhalten.

基本原則應(yīng)該是通過參與盡可能避免工作場所發(fā)生沖突。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年8月合集

Doch die unter Mitwirkung der Türkei und Russlands ausgehandelte Vereinbarung wurde nie vollst?ndig umgesetzt.

但土耳其和俄羅斯參與談判達成的協(xié)議從未得到全面執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正
youknow

Die Opposition hat au?erdem ein Recht auf Akteneinsicht im Bundestag oder auf die Mitwirkung in Untersuchungsausschüssen, um m?gliche Fehler der Regierung aufzudecken.

除此之外反對黨在聯(lián)邦議院有文件審查的權(quán)利,或在調(diào)查委員會有協(xié)助的權(quán)利,以發(fā)現(xiàn)政府有可能出現(xiàn)的錯誤。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年5月合集

Das erfordert auch die Teilnahme oder Mitwirkung von - in Anführungszeichen - Betroffenen aus solchen Bereichen.

這還需要受這些領(lǐng)域影響的人們(用引號引起來)的參與或合作。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Heinemann: Also, keine Zahlung ohne Mitwirkung.

Heinemann:嗯,沒有合作就沒有付款。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2021年1月合集

Viele zentrale Punkte der Umsetzung des Projekts sind aber noch unklar, darunter die Mitwirkung polnischer Fachleute sowie der genaue Ort.

然而,該項目實施的許多中心點仍不清楚,包括波蘭專家的參與和確切位置。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年12月合集

1866 forderte die Internationalen Arbeiter Assoziation – unter Mitwirkung von Karl Marx und Friedrich Engels - die gesetzliche Einführung des Acht-Stunden-Tages.

1866 年, 國際工人協(xié)會——在卡爾·馬克思和弗里德里?!ざ鞲袼沟膮⑴c下——要求在法律上實行八小時工作制。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年3月合集

Es ging dabei unter anderem um die Mitwirkung polnischer Bürger am Verrat oder der Ermordung geflohener Juden, die sich vor den Nazis versteckten.

除其他事項外,它還涉及波蘭公民參與背叛或謀殺躲避納粹的逃亡猶太人。

評價該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學

Der damalige Herrscher Hülegü, ein Enkel von Dschingis Khan, baute für Al-Tusi in Maragheh, im Nordwesten Irans, ein exzellentes Observatorium – unter Mitwirkung chinesischer Experten.

當時的統(tǒng)治者 Hülegü,成吉思汗的孫子,在中國專家的幫助下,在伊朗西北部的 Maragheh 為 Al-Tusi 建造了一座出色的天文臺。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年1月合集

Der einstige Stellvertreter des ebenfalls abgesetzten Regionalpr?sidenten Carles Puigdemont sitzt seit Anfang November wegen seiner Mitwirkung an der katalanischen " Rebellion" in der N?he von Madrid hinter Gittern.

同樣被免職的地區(qū)主席卡萊斯·普伊格德蒙特 (Carles Puigdemont) 的前副手自 11 月初以來一直在馬德里附近關(guān)押,因為他參與了加泰羅尼亞的“叛亂”。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年1月合集

Damit habe er vor allem den damaligen Wahlkampfleiter Paul Manafort gemeint, erkl?rte Bannon nun, der mit seiner Mitwirkung an dem Buch des Journalisten Michael Wolff endgültig die Gunst Trumps verloren haben dürfte.

他主要指的是當時的競選經(jīng)理保羅·馬納福特, 班農(nóng)現(xiàn)在解釋說,他可能因參與記者邁克爾·沃爾夫的書而最終失去了特朗普的青睞。

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Und wir alle in Deutschland lebenden Afrikaner und meine Kollegen von DHL z?hlen auf Ihre Mitwirkung, um die Mitwirkung von Afrika zu beschleunigen - durch Hilfe, Innovation.

我們所有生活在德國的非洲人和我在 DHL 的同事都指望你們的參與來加速非洲的參與——通過幫助和創(chuàng)新。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net