有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Das Büro akzeptierte diese Feststelllungen und begann mit der Einleitung eines Prozesses zur Verbesserung der Situation.

辦事處接受了這些結(jié)論,并且正設(shè)法改進(jìn)這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

W?hrend des gesamten Prozesses unterbreiteten die Delegationen schriftliche Vorschl?ge und Stellungnahmen zu dem Textentwurf des Vorsitzenden.

在整個(gè)過程期間,各代表團(tuán)就主席的案文草稿提供了書面提案和評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beratungen mit der Hohen Kommissarin w?ren natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.

與高級(jí)專員協(xié)商自然是該過程的一部分,她愿意提供協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den pal?stinensischen Sicherheitsdiensten w?hrend des Prozesses.

四方贊揚(yáng)以色列安全部門和巴勒斯坦安全部門在這一進(jìn)程中密切協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuit?t und Dynamik unseres Prozesses zu gew?hrleisten.

必須保持這一作用,確保該進(jìn)程的連續(xù)性和活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ich stimme der Auffassung zu, dass die n?chste Phase zur Weiterführung des Prozesses in zwischenstaatlichen Verhandlungen bestehen sollte.

我也同樣認(rèn)為,要推進(jìn)這一進(jìn)程,下一個(gè)階段應(yīng)是進(jìn)行政府間談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Zur Unterstützung dieses Prozesses bekr?ftigt der Rat seine Entschlossenheit, die Geschlechterperspektive umfassend in die Mandate aller Friedenssicherungsmissionen einzubinden.

為了支持這項(xiàng)努力,安理會(huì)重申承諾把社會(huì)性別觀點(diǎn)充分納入所有維持和平特派團(tuán)的任務(wù)規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

W?hrend des gesamten Prozesses schlugen sowohl der Vorsitzende als auch die Delegationen Kompromissformulierungen für die verschiedenen Abs?tze vor.

在這一過程期間,主席和各代表團(tuán)就各段的折衷措詞提出了建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfema?nahmen ergriffen werden k?nnen.

在此進(jìn)程中,監(jiān)督廳的審計(jì)結(jié)果和建議已經(jīng)報(bào)送,供酌情采取改正行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Moderatoren hoffen, dass die Mitgliedstaaten in der n?chsten Phase des Prozesses diesen zukunftsweisenden Ideen besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.

主持人希望會(huì)員國(guó)在該進(jìn)程的下一個(gè)階段特別注意本報(bào)告提出的關(guān)于“下一步的想法”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所提出的2000-2001兩年期方案預(yù)算就是該進(jìn)程的開始,它包括所有實(shí)務(wù)領(lǐng)域內(nèi)預(yù)期成績(jī)的說明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir werden au?erdem weiterhin unabl?ssige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessentr?gern zu bauen.

我們還將繼續(xù)不懈努力,在發(fā)展籌資進(jìn)程的整體議程范圍內(nèi),在所有利益攸關(guān)方之間構(gòu)筑橋梁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im Ergebnis dieses Prozesses wurde eine Schutzagenda verabschiedet, in der erneut das Bekenntnis zum Ausdruck kam, die Lücken im internationalen Schutz zu füllen.

這一進(jìn)程終于通過一個(gè)《保護(hù)綱領(lǐng)》,反映各方重新承諾解決國(guó)際保護(hù)制度的漏洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Umsetzung der von den Vereinten Nationen festgelegten Standards muss w?hrend des Prozesses weitergehen und wird einer der Faktoren zur Beurteilung der Fortschritte sein.

在確定地位的進(jìn)程中,執(zhí)行聯(lián)合國(guó)所制定標(biāo)準(zhǔn)的工作必須繼續(xù),而且是斷定取得進(jìn)展與否的一個(gè)因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat wird w?hrend des gesamten Prozesses mitwirken.

安全理事會(huì)將全程參與這一進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im Rahmen dieses Prozesses erh?lt die internationale Gebergemeinschaft einen überblick über die derzeitige humanit?re Lage in bestimmten L?ndern und den Stand der Durchführung humanit?rer Hilfsprogramme.

聯(lián)合呼吁進(jìn)程為國(guó)際捐助界概括介紹了關(guān)于特定國(guó)家目前人道主義狀況和人道主義方案的實(shí)施情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In den Konsultationen hat sich best?tigt, dass in dieser Phase des Prozesses wahrscheinlich keiner der von den wichtigsten Interessengruppen bislang eingenommenen Standpunkte in vollem Umfang durchzusetzen ist.

這些協(xié)商再度肯定,在現(xiàn)階段,各主要利益集團(tuán)以往的立場(chǎng)不太可能完全實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im Rahmen dieses Prozesses hat die Arbeitsgruppe ihren Wert als das geeignete Instrument zur Wahrnehmung der Aufgaben des Sicherheitsrats auf dem Gebiet der Friedenssicherung klar unter Beweis gestellt.

工作組在次進(jìn)程中明確表現(xiàn)出了它作為在維和領(lǐng)域履行安理會(huì)各項(xiàng)職能的適當(dāng)工具的價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen M?glichkeiten zur Gew?hrung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Tr?gerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

尋找有創(chuàng)意的援助方式,同時(shí)讓海地人民牢牢地掌握整個(gè)進(jìn)程的所有權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Zus?tzlich leisteten die Geber au?erhalb des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle Beitr?ge in H?he von mehr als 6?Millionen Dollar für besondere Sicherheitserfordernisse bei der T?tigkeit der Vereinten Nationen in Irak.

此外,在聯(lián)合呼吁程序之外,捐助者還提供了超過600萬美元的捐款,以滿足聯(lián)合國(guó)伊拉克行動(dòng)特殊安全保障的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Mit dem Jahr 221 v. Chr. ist eine entscheidende Etappe dieses Prozesses abgeschlossen.

公元前221年標(biāo)志著這個(gè)過程中一個(gè)決定性階段的結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)月慢速聽力

Ort des Prozesses ist der Hochsicherheitstrakt des Gerichts.

審判在法庭戒備森嚴(yán)的區(qū)域進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es ist ein Anfang eines Prozesses, der weitergehen wird.

這是一個(gè)將繼續(xù)進(jìn)行的過程的開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年5月合集

Zum Beispiel, weil sie w?hrend des Prozesses abgeschoben werden, berichtet Kleffner.

例如,因?yàn)樗麄冊(cè)诖诉^程中被驅(qū)逐出境, Kleffner 報(bào)告說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Wir sind bereit, mit allen Teilnehmern dieses Prozesses über L?sungen zu verhandeln.

我們準(zhǔn)備好與這一進(jìn)程的所有參與者協(xié)商解決方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2023年7月合集

Am Ende dieses Prozesses soll der Beitritt des Landes zu dem Milit?rbündnis stehen.

在此過程結(jié)束時(shí),該國(guó)應(yīng)加入軍事聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2015年8月合集

Die oberste Ermittlungsbeh?rde der Bundesrepublik beantwortet seit Beginn des Prozesses keinerlei Fragen mehr zum NSU-Komplex.

自審判開始以來,德意志聯(lián)邦共和國(guó)最高調(diào)查機(jī)構(gòu)尚未回答有關(guān)新西伯利亞國(guó)立大學(xué)綜合體的任何問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2023年9月合集

Die Staatsanwaltschaft hatte Ethan Nordean w?hrend des Prozesses als Antreiber des gewaltt?tigen Marschs auf das Parlamentsgeb?ude bezeichnet.

在審判期間,檢方將伊森·諾丁描述為議會(huì)大廈暴力游行的煽動(dòng)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Zudem haben beide Richter die Ziele der NPD als " extremistisch" eingestuft, also eine Kernfrage des Prozesses vorentschieden.

此外,兩位法官都將 NPD 的目標(biāo)歸類為“極端主義”,即該過程的一個(gè)關(guān)鍵問題已經(jīng)提前決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2021年5月合集

Der Verteidiger des wegen Mordes an Georg Floyd für schuldig befundenen Polizisten Derek Chauvin hat eine Neuauflage des Prozesses beantragt.

被判犯有謀殺喬治·弗洛伊德罪的警官德里克·肖文的辯護(hù)律師要求重審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2016年1月合集

Ein in den USA wegen Mordes an einem Schwarzen angeklagter wei?er Polizist ist in Erwartung seines Prozesses aus dem Gef?ngnis freigekommen.

一名在美國(guó)被指控謀殺黑人的白人警察已被釋放出獄等待審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2017年1月合集

In der Schlussphase des Prozesses geht es nun um das Strafma? gegen den 22-j?hrigen Dylann Roof: die Todesstrafe oder lebenslange Haft.

在審判的最后階段,現(xiàn)在是關(guān)于對(duì)22歲的迪倫·屋頂?shù)呐袥Q:死刑或終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Seit dem spreche ich von Beginn des revolution?ren Prozesses.

從那時(shí)起,我一直在談?wù)摳锩M(jìn)程的開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年8月合集

30 Prozent der Emissionen sind dabei dem Energieeinsatz geschuldet, 70 Prozent gehen auf das Konto des chemischen Prozesses.

30% 的排放是由于能源的使用,70% 是由于化學(xué)過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das Langfristziel ist, dass es nicht mehr eines zweistufigen Prozesses bedarf, sondern sie die Samen in einem Schritt unsch?dlich machen k?nnen.

長(zhǎng)期目標(biāo)是不再需要兩步過程,而是可以在一步中使種子無害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Ich habe so den Eindruck, dass diese beiden Kandidaten das Ergebnis eines langen Prozesses sind und den ich in Deutschland auch befürchte.

我的印象是,這兩位候選人是一個(gè)漫長(zhǎng)過程的結(jié)果, 我在德國(guó)也很害怕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2019年12月合集

Ghosn war von der japanischen Justiz nur unter strikten Auflagen und gegen Kaution auf freien Fu? gesetzt worden. Der Beginn seines Prozesses in Japan ist im Frühjahr 2020 geplant.

戈恩只是在嚴(yán)格的條件和保釋條件下才被日本司法機(jī)關(guān)釋放。 他在日本的審判定于 2020 年春季開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Also, ich glaube, wir sollten da tats?chlich unter uns versuchen, was auszuhandeln fürs Land und nicht über die Social Media alles rauspusten, was da gerade sozusagen an – ja – Halbs?tzen und ungaren Elementen dieses Prozesses entsteht.

好吧,我認(rèn)為我們實(shí)際上應(yīng)該嘗試在我們自己之間為國(guó)家談判一些事情,而不是通過目前正在出現(xiàn)的社交媒體吹噓一切, 可以這么說, 就——是的——這個(gè)過程的半句和匈牙利元素而言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年12月合集

Wom?glich, meint Helmut Müller-Enbergs, w?re Wolf weniger glimpflich davon gekommen, h?tte man zum Zeitpunkt des zweiten Prozesses bereits den Fall eines West-Journalisten gekannt, der bei der HVA unter dem Decknamen " Kohle" geführt wurde.

赫爾穆特·穆勒-恩伯格斯 (Helmut Müller-Enbergs) 說,如果在 HVA 以化名“Kohle”為人所知的一名西方記者的案子在第二次審判時(shí)已經(jīng)為人所知,那么沃爾夫可能不會(huì)輕易下車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das ist das Ergebnis unseres Prozesses.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net