Das Büro akzeptierte diese Feststelllungen und begann mit der Einleitung eines Prozesses zur Verbesserung der Situation.
辦事處接受了這些結(jié)論,并且正設(shè)法改進(jìn)這種情況。
Wir werden au?erdem weiterhin unabl?ssige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessentr?gern zu bauen.
我們還將繼續(xù)不懈努力,在發(fā)展籌資進(jìn)程的整體議程范圍內(nèi),在所有利益攸關(guān)方之間構(gòu)筑橋梁。
Im Rahmen dieses Prozesses erh?lt die internationale Gebergemeinschaft einen überblick über die derzeitige humanit?re Lage in bestimmten L?ndern und den Stand der Durchführung humanit?rer Hilfsprogramme.
聯(lián)合呼吁進(jìn)程為國(guó)際捐助界概括介紹了關(guān)于特定國(guó)家目前人道主義狀況和人道主義方案的實(shí)施情況。
In den Konsultationen hat sich best?tigt, dass in dieser Phase des Prozesses wahrscheinlich keiner der von den wichtigsten Interessengruppen bislang eingenommenen Standpunkte in vollem Umfang durchzusetzen ist.
這些協(xié)商再度肯定,在現(xiàn)階段,各主要利益集團(tuán)以往的立場(chǎng)不太可能完全實(shí)現(xiàn)。
Im Rahmen dieses Prozesses hat die Arbeitsgruppe ihren Wert als das geeignete Instrument zur Wahrnehmung der Aufgaben des Sicherheitsrats auf dem Gebiet der Friedenssicherung klar unter Beweis gestellt.
工作組在次進(jìn)程中明確表現(xiàn)出了它作為在維和領(lǐng)域履行安理會(huì)各項(xiàng)職能的適當(dāng)工具的價(jià)值。
Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen M?glichkeiten zur Gew?hrung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Tr?gerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.
尋找有創(chuàng)意的援助方式,同時(shí)讓海地人民牢牢地掌握整個(gè)進(jìn)程的所有權(quán)。
Zus?tzlich leisteten die Geber au?erhalb des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle Beitr?ge in H?he von mehr als 6?Millionen Dollar für besondere Sicherheitserfordernisse bei der T?tigkeit der Vereinten Nationen in Irak.
此外,在聯(lián)合呼吁程序之外,捐助者還提供了超過600萬美元的捐款,以滿足聯(lián)合國(guó)伊拉克行動(dòng)特殊安全保障的要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Also, ich glaube, wir sollten da tats?chlich unter uns versuchen, was auszuhandeln fürs Land und nicht über die Social Media alles rauspusten, was da gerade sozusagen an – ja – Halbs?tzen und ungaren Elementen dieses Prozesses entsteht.
好吧,我認(rèn)為我們實(shí)際上應(yīng)該嘗試在我們自己之間為國(guó)家談判一些事情,而不是通過目前正在出現(xiàn)的社交媒體吹噓一切, 可以這么說, 就——是的——這個(gè)過程的半句和匈牙利元素而言。
Wom?glich, meint Helmut Müller-Enbergs, w?re Wolf weniger glimpflich davon gekommen, h?tte man zum Zeitpunkt des zweiten Prozesses bereits den Fall eines West-Journalisten gekannt, der bei der HVA unter dem Decknamen " Kohle" geführt wurde.
赫爾穆特·穆勒-恩伯格斯 (Helmut Müller-Enbergs) 說,如果在 HVA 以化名“Kohle”為人所知的一名西方記者的案子在第二次審判時(shí)已經(jīng)為人所知,那么沃爾夫可能不會(huì)輕易下車。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net