有獎糾錯
| 劃詞

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15?L?ndern in Afrika, die landesspezifische Aktionspl?ne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

糧食計劃署與世界銀行和聯(lián)合國教育、科學及文化組織(教科文組織)合作援助15個非洲國家,這些國家簽署了國家特別行動計劃,以增加小學入學人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Die UNESCO untersucht unter anderem, wie die überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Programmziele gef?rdert und eine bessere Koordinierung zwischen den Instrumenten der Entwicklungszusammenarbeit zu Gunsten des Programms auf globaler Ebene und auf Landesebene gew?hrleistet werden kann.

除其他外,教科文組織將審查如何推動監(jiān)測在實現(xiàn)普及教育方案目標中取得的進展,如何確保更好地協(xié)調(diào)全球和國家各級為普及教育方案進行發(fā)展合作的種種手段。

評價該例句:好評差評指正

Als federführende Organisation für die F?rderung der Dekade der Vereinten Nationen "Bildung für eine nachhaltige Entwicklung" erarbeitete die UNESCO in enger Absprache mit Partnern aus den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen, der Zivilgesellschaft sowie mit Einzelpersonen den Entwurf des Internationalen Durchführungsplans.

教科文組織是推動聯(lián)合國教育促進可持續(xù)發(fā)展十年的牽頭機構(gòu),該組織通過與聯(lián)合國、各國政府、非政府組織、民間社會和個人方面的伙伴密切磋商,擬訂了國際執(zhí)行計劃草案。

評價該例句:好評差評指正

Die beim Statistischen Institut der UNESCO in Montreal untergebrachte Beobachtungsstelle für das Ziel der Bildung für alle lieferte auch weiterhin hochwertige Bildungsdaten und -statistiken, um den Entscheidungstr?gern Orientierungshilfe zu geben und die globalen Fortschritte bei der Verwirklichung der Bildung für alle zu überwachen.

教科文組織在蒙特利爾統(tǒng)計所的普及教育方案觀察站繼續(xù)提供優(yōu)質(zhì)教育數(shù)據(jù)和統(tǒng)計資料,協(xié)助指導決策者和監(jiān)測全球在實現(xiàn)普及教育方案方面取得的進展。

評價該例句:好評差評指正

Im Einklang mit dem Rahmenaktionsplan von Dakar unterstützt die Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) gemeinsam mit verschiedenen Partnern die Verabschiedung von Pl?nen im Rahmen der Initiative "Bildung für alle", die darauf gerichtet sind, armen Kindern verst?rkt schulische und au?erschulische Bildungsm?glichkeiten zu er?ffnen.

依照達喀爾行動框架,聯(lián)合國教育、科學及文化組織(教科文組織)與許多伙伴一道,支持通過旨在加強貧窮兒童的正式和非正式教育的“普及教育”。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

趣味漫畫

Die UNESCO, interessante geschichtliche Fakten, peinliche Kneipenmomente und bestimmt noch vieles mehr!

聯(lián)合國教科文組織,有趣的史實,在酒吧里的尷尬經(jīng)歷,肯定還有很多其他可以談論的內(nèi)容!

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Jetzt wurde er aufgenommen in das Weltdokumentenerbe der UNESCO.

它現(xiàn)已被列入聯(lián)合國教科文組織世界記憶名錄。

評價該例句:好評差評指正
熱點聽力 2014年6月合集

Bisher hat die UNESCO den Titel weltweit 981-mal vergeben.

迄今為止,聯(lián)合國教科文組織已在全球授予該稱號 981 次。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年3月合集

Dies geht aus dem neuen Weltwasserbericht der UNESCO hervor.

這來自聯(lián)合國教科文組織新的世界水資源報告。

評價該例句:好評差評指正
當月慢速聽力

Das meldet die UNESCO in Paris in einem aktuellen Bericht.

巴黎聯(lián)合國教科文組織在最新報告中報告了這一點。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Erfurt bekommt auch Unterstützung der UNESCO, um die historischen St?tten zu erhalten.

愛爾福特還得到了聯(lián)合國教科文組織的支持,以保護其歷史遺跡。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年10月合集

Kurz vor dem diesj?hrigen Weltlehrertag macht die UNESCO auf den weltweiten Lehrermangel aufmerksam.

在今年世界教師日前夕,教科文組織提請注意全球教師短缺問題。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年9月合集

Wegen der Besuchermassen hat die UNESCO angedroht, Venedig den Status als Welterbe zu entziehen.

由于游客擁擠,聯(lián)合國教科文組織威脅要取消威尼斯的世界遺產(chǎn)地位。

評價該例句:好評差評指正
當月常速聽力

Die zunehmende Wasserknappheit kann nach Ansicht der UNESCO Konflikte auf der ganzen Welt anfachen.

據(jù)聯(lián)合國教科文組織稱,日益嚴重的水資源短缺可能會加劇世界各地的沖突。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年10月合集

Die UNESCO koordiniert die Umsetzung der Globalen Nachhaltigkeitsagenda.

教科文組織協(xié)調(diào)全球可持續(xù)發(fā)展議程的實施。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年5月合集

Mehr als 70.000 internationale Studierende gab es nach Angaben der UNESCO vor Kriegsbeginn in der Ukraine.

據(jù)聯(lián)合國教科文組織稱,戰(zhàn)爭開始前,烏克蘭有超過 70,000 名國際學生。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年3月合集

Weltweit 4,3 Milliarden Menschen k?nnen laut UNESCO keine sicheren Sanit?ranlagen nutzen.

全世界有 43 億人無法使用安全的衛(wèi)生設施。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die UNESCO hat Erfurts jüdisch-mittelalterlichen St?tten ins Weltkulturerbe aufgenommen.

聯(lián)合國教科文組織已將愛爾福特的猶太中世紀遺址列入世界遺產(chǎn)名錄。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2018年2月合集

Bereits vor der UNESCO Ernennung hatte Qingdao mit Bradford kooperiert und bisher neun Projekte gemeinsam umgesetzt.

甚至在聯(lián)合國教科文組織任命之前,青島就已經(jīng)與布拉德福德合作,迄今已共同實施了九個項目。

評價該例句:好評差評指正
Nachrichtenleicht 文化

Deshalb hat die UNESCO gesagt: Das Wasser-System muss geschützt werden. Es muss erhalten bleiben.

這就是為什么聯(lián)合國教科文組織說:必須保護水系統(tǒng)。 它必須被保存。

評價該例句:好評差評指正
熱點聽力 2014年6月合集

Daraufhin schickte die UNESCO einen Gutachter nach H?xter, um zu entscheiden: Welterbe oder nicht.

因此,聯(lián)合國教科文組織派出專家前往赫克斯特決定:是否列入世界遺產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2018年2月合集

Das Netzwerk wurde 2004 im Rahmen der Global Alliance for Cultural Diversity der UNESCO gegründet.

該網(wǎng)絡成立于 2004 年,是教科文組織全球文化多樣性聯(lián)盟的一部分。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Im Jahr 2009 wurde das Wattenmeer in der Nordsee von der UNESCO in die Liste des Weltnaturerbes aufgenommen.

盡管如此,2009 年北海的瓦登海還是被列入了聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)名錄。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年7月合集

Die UNESCO hat das irakische Weltkulturerbe Hatra auf die Rote Liste der bedrohten St?tten gesetzt.

聯(lián)合國教科文組織已將伊拉克世界遺產(chǎn)哈特拉列入受威脅遺址紅色名錄。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Auf seine Initiative hin erkl?rte es die UNESCO 2011 zum immateriellen Kulturerbe ?sterreichs.

在他的倡議下, 聯(lián)合國教科文組織于 2011 年宣布它為奧地利的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net