有獎糾錯
| 劃詞

Die Vertragsstaaten erw?gen, mit anderen Staaten übereinkünfte über die Umsiedlung der in Absatz 1 genannten Personen zu schlie?en.

三、締約國應(yīng)當(dāng)考慮與其他國家訂立有關(guān)本條第一款所述人員的移管的協(xié)定或者安排。

評價該例句:好評差評指正

Eine Umsiedlung darf nur mit freiwilliger und in Kenntnis der Sachlage erteilter vorheriger Zustimmung der betroffenen indigenen V?lker und nach Vereinbarung einer gerechten und fairen Entsch?digung stattfinden, wobei nach M?glichkeit eine Option auf Rückkehr bestehen muss.

未經(jīng)有關(guān)土著民族自由、事先和知情同意,未事先就公正和公平的賠償達(dá)成協(xié)定,未在可能情況下允許作出返回的選擇,不得遷移土著民族。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

常速聽力 2022年11月合集

Kiew verurteilt " massenhafte Umsiedlungen" in besetzten Gebieten!

基輔譴責(zé)在被占領(lǐng)土進(jìn)行「大規(guī)模重新安置」!

評價該例句:好評差評指正
熱點聽力 2019年4月合集

Ist eine Umsiedlung der D?rfer überhaupt noch n?tig?

是否還需要搬遷村莊?

評價該例句:好評差評指正
熱點聽力 2016年9月合集

Seine Familie ist mit RWE noch wegen der Umsiedlung in Verhandlungen.

他的家人仍在與 RWE 就重新安置問題進(jìn)行談判。

評價該例句:好評差評指正
熱點聽力 2019年4月合集

Familie Dresen lehnt eine Umsiedlung ab.

德雷森一家拒絕重新安置。

評價該例句:好評差評指正
熱點聽力 2013年12月合集

Die Umsiedlung der Immerather ist fast abgeschlossen.

Immerathers 的重新安置工作已基本完成。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2016年5月合集

Die Umsiedlung ist Teil des EU-Türkei-Abkommens.

搬遷是歐盟 - 土耳其協(xié)議的一部分。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Mit der Umsiedlung von der Stadt aufs Land ging ein Strukturwandel der Region einher.

從城市到農(nóng)村的搬遷伴隨著該地區(qū)的結(jié)構(gòu)變化。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2016年3月合集

" Sie h?tten schlicht und ergreifend das Projekt aussetzen sollen für einen gewissen Zeitraum, bis die Umsiedlung gekl?rt ist."

“他們本應(yīng)該將項目擱置一段時間,直到移民安置問題解決?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
熱點聽力 2019年5月合集

RWE geht allerdings davon aus, dass noch mehr Kohle gebraucht wird und dass sich die Dorfbewohner für die Umsiedlung entschieden haben.

然而,RWE 假設(shè)需要更多的煤炭, 并且村民已決定重新安置。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2021年10月合集

Der " Indian Act" legte die Grundlage für die weitgehende Entrechtung der Indigenen in Kanada und ihre Umsiedlung in Reservate unter wei?er Aufsicht.

《印第安人法》奠定了廣泛剝奪加拿大原住民權(quán)利和在白人監(jiān)督下重新安置保留地的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年6月合集

In einer dramatischen Kampfabstimmung stimmten 20 von 28 EU-Staaten für die Umsiedlung von 120.000 Flüchtlingen vorwiegend aus Italien und Griechenland in die anderen Mitgliedsstaaten.

在一場戲劇性的競爭中, 28 個歐盟國家中有 20 個投票決定將 120,000 名主要來自意大利和希臘的難民重新安置到其他成員國。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年5月合集

Sie fordern ein Ende der noch n?tigen Umsiedlungen und einen schnellstm?glichen Ausstieg aus der fossilen Energiegewinnung.

他們呼吁結(jié)束仍然必要的重新安置,并盡快淘汰化石能源生產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年11月合集

Etwa 15 Jahre bevor ein Gebiet für den Tagebau in Anspruch genommen, also abgebaggert werden soll, werden konkrete Pl?ne für die Umsiedlungen gemacht – und die Bev?lkerung informiert.

大約 15 年前,一個地區(qū)將用于露天采礦,即開挖,制定具體的重新安置計劃 - 并告知居民。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年8月合集

Wie stark der Strukturwandel in den heutigen Kohlerevieren Ostdeutschlands durch die Ansiedlung staatlicher Beh?rden abgefedert werden kann, bleibt indes fraglich. Das Bundesinnenministerium sammelt gerade Vorschl?ge für denkbare Umsiedlungen.

然而,國家當(dāng)局的解決方案在多大程度上可以緩沖當(dāng)今東德煤田的結(jié)構(gòu)性變化,這仍然是一個問題。 聯(lián)邦內(nèi)政部目前正在收集可能的重新安置建議。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年9月合集

Dies gelte besonders, wenn man bedenke, dass es Beschlüsse über die Umsiedlung von 33.000 Flüchtlingen allein für dieses Jahr aus Griechenland in andere EU-Staaten gebe, aber bisher nur 3000 umgesiedelt worden seien.

考慮到僅今年一年就有 33,000 名希臘難民重新安置到其他歐盟國家的決定,但到目前為止只有 3,000 人得到重新安置,情況尤其如此。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年2月合集

Sobald ein Manager einen Mitarbeiter ausfindig gemacht hat, den er nach Deutschland holen m?chte, setzt sich bei Bombardier eine Maschine aus unternehmensinterner Organisation und extern gebuchten Experten etwa für Visavergabe, Steuerfragen oder die Umsiedlung der Mitarbeiter in Gang.

一旦經(jīng)理確定了他想帶去德國的員工,,一臺由內(nèi)部組織和外部預(yù)約專家組成的機(jī)器,例如簽證問題、稅務(wù)問題或搬遷員工,在龐巴迪啟動。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2017年8月合集

" Unsere Empfehlung an die EU ist, Griechenland zu entlasten. Die Mitgliedsstaaten müssen die Umsiedlung beschleunigen und flexibler handhaben. Zum Beispiel für Flüchtlinge, die nach dem Abkommen mit der Türkei angekommen sind. Auch die Familienzusammenführung muss zügiger vorangehen."

“我們對歐盟的建議是減輕希臘的負(fù)擔(dān)。會員國必須加快搬遷速度,更靈活地管理搬遷。例如,對于在與土耳其達(dá)成協(xié)議后抵達(dá)的難民。家庭團(tuán)聚也必須加快步伐。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年8月合集

Die Unabh?ngigkeit kam mit einem Preis, mit der Umsiedlung der Flüchtlinge, mit der Frage nach Wohnungen, Arbeit und Landzuweisungen.

評價該例句:好評差評指正
Langsam gesprochene Nachrichten

Kiew verurteilt " massenhafte Umsiedlungen" in besetzten Gebieten Die Ukraine hat " massenhafte Zwangsumsiedlungen" ihrer Bürger aus den russisch besetzten Gebieten im Osten und Süden des Landes beklagt.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net