有獎糾錯
| 劃詞

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

調(diào)查對實習(xí)生領(lǐng)取不當(dāng)薪金的指控。

評價該例句:好評差評指正

Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Besch?ftigung oder Vergütung.

土著個人有權(quán)不接受任何歧視性勞動條件,特別是就業(yè)和薪水方面的歧視性條件。

評價該例句:好評差評指正

Eine angemessene Vergütung ist ein sehr wichtiger Faktor, wenn es darum geht, gute Mitarbeiter zu gewinnen und auf Dauer zu binden.

充足的酬勞是吸引和保留優(yōu)秀工作人員的一個十分重要的因素。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD stellte fest, dass die Bestandskontrollen sowie die Richtlinien und Verfahren für die Vergütung von Auslandsbediensteten bei Projekten des UNHCR verbesserungsbedürftig waren.

監(jiān)督廳發(fā)現(xiàn),需要改進庫存控制及支付進行難民專員辦事處項目離國服務(wù)工作人員薪金的政策和程序。

評價該例句:好評差評指正

Ma?nahmen zur st?rkeren Anerkennung und Unterstützung der Arbeit von Lehrern und anderen im Bildungsbereich t?tigen Personen ergreifen, so gegebenenfalls auch durch eine bessere Vergütung und bessere Sozialleistungen, sachgerechte Ausbildungs- und Umschulungsprogramme, Strategien zur Erschlie?ung der Humanressourcen und zur Laufbahnf?rderung, sowie Ma?nahmen zur F?rderung nachhaltiger Beitr?ge der Lehrer zu einer hochwertigen Bildung.

采取措施對教師和其他教學(xué)人員的工作給予更多的表彰和支持,可酌情包括增加報酬和津貼、有關(guān)的培訓(xùn)和進修方案及人力資源和職業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略,并采取措施鼓勵教師為提高教育質(zhì)量持續(xù)作出貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zus?tzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen besch?ftigten Ortskr?fte, die überprüfung der Modalit?ten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivit?ten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

但是,駐伊協(xié)調(diào)處還需要改進其他領(lǐng)域的狀況,例如:為實施機構(gòu)提供選擇項目標準方面的進一步的指導(dǎo)方針、確立支付參與聯(lián)合國機構(gòu)方案的當(dāng)?shù)厝藛T報酬的標準、審查對聯(lián)合國機構(gòu)實施的項目進行實施后審查的方式,通過諸如采用一個共用供應(yīng)商名冊的方法改善采購活動的協(xié)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Simplicissimus

Au?erdem konnte Nike durch aktienbasierte Vergütungen einiges an Steuern sparen.

此外,耐克還通過股份作為基礎(chǔ)的償付,節(jié)省了一些稅款。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Oettinger: Ansatz ist faire Vergütung für Kreative Oettinger: Also mit Verlaub, da gab es auch viel Beifall dafür.

Oettinger:這種方法是對有創(chuàng)造力的人的公平報酬 Oettinger:恕我直言,大家對此表示了熱烈的掌聲。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年3月合集

Aufgrund der Vergütung halte sich aber die Begeisterung der ?rzte in Grenzen, sagt der Vorsitzende des Haus?rzteverbands Ulrich Weigeldt.

全科醫(yī)生協(xié)會主席 Ulrich Weigeldt 表示,由于報酬的原因,醫(yī)生的熱情是有限的。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Kein Mitgliedsstaat, kein Land, kein Markt alleine hat die St?rke, um die Onlineplattformen dieser Welt zu fairen Vergütungen zu bringen.

沒有任何一個成員國、任何國家、任何一個市場有能力讓世界上的在線平臺獲得公平的報酬。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年12月合集

Als die rot-grüne Koalition 2000 in Berlin das Erneuerbare-Energien-Gesetz, kurz EEG verabschiedete, stieg diese Vergütung auf 17,8 Pfennig pro Kilowattstunde.

當(dāng)紅綠聯(lián)盟于 2000 年在柏林通過可再生能源法案 (EEG) 時,該費用上升至每千瓦時 17.8 美分。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

U.a. soll das System der Fallpauschalen reformiert werden: Weil es mit Vergütungen unabh?ngig vom Aufwand Fehlanreize schafft.

除其他事項外,案件統(tǒng)一費率制度將被改革:因為無論付出多少努力,它都會產(chǎn)生虛假的報酬激勵。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年5月合集

Hin zu einem System, in dem die Vergütung unabh?ngig davon ist, ob eine Leistung ambulant oder station?r erbracht worden sei.

建立一個薪酬獨立于服務(wù)是在門診病人還是住院病人的基礎(chǔ)上的系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Die Gewerkschaften sagen, das liegt daran, dass die Arbeitsbedingungen schlecht sind und die Vergütungen so niedrig und fordern eine Mindestausbildungsvergütung für Azubis.

工會說這是因為工作條件差,工資太低, 他們要求學(xué)徒最低工資。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年8月合集

Der hat einfach mein Werk genommen und vorne und hinten ein bisschen dran, lebt jetzt von meinem Werk und ich krieg keine Vergütung.

他只是拿走了我的工作開始了,有點落后,現(xiàn)在靠工作生活, 我沒有得到任何報酬。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年6月合集

Und wir haben auch starke Anreize, zum Beispiel durch gute Vergütung von Beatmungspatienten über die Fallpauschalen im Krankenhaus, diese eher zu viel zu nutzen.

我們也有強大的激勵措施, 例如通過病例組為通氣患者提供豐厚的報酬醫(yī)院費率,往往會過度使用它們。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Für jede Behandlung gibt es eine bestimmte Vergütung der Krankenkasse.

每次治療都有健康保險公司的具體報銷。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Sie fordern eine bessere Vergütung und Regelungen für den Einsatz Künstlicher Intelligenz.

他們要求為人工智能的使用提供更好的報酬和監(jiān)管。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Sie und ihre Kollegen haben sich mit der VG Wort grob bei der Vergütung digitaler Texte geeinigt. ?u?erungen unserer Gespr?chspartner geben deren eigene Auffassungen wieder.

她和她的同事已經(jīng)就數(shù)字文本的支付與 VG Wort 達成了一個粗略的協(xié)議。 我們的對話者的發(fā)言反映了他們自己的觀點。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年4月合集

Die Vergütung der ?rzte erfolgt heute über Codes: Für unterschiedliche Diagnosen erhalten die ?rzte eine unterschiedliche Vergütung.

醫(yī)生現(xiàn)在通過代碼報銷:醫(yī)生根據(jù)不同的診斷獲得不同的報酬。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

So lange es genug ungelernte Arbeiter auf dem Markt gibt, erm?glicht das den Unternehmen, sie zu niedrigen bis sehr niedrigen Vergütungen zu besch?ftigen.

只要市場上有足夠多的非熟練工人,公司就能夠以低至極低的工資雇用他們。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年5月合集

" Ja, wir sprechen natürlich über Zahlen, über Vergütungen, aber am Ende sprechen wir über die Qualit?t eines Kontaktes zu einem Menschen und seinem oder ihrem individuellen Schicksal und das darf nicht vergessen werden" .

“是的,我們當(dāng)然在談?wù)摂?shù)字,關(guān)于報酬,但最終我們談?wù)摰氖桥c一個人接觸的質(zhì)量以及他或她的個人命運, 這一點絕不能忘記” 。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年9月合集

" Nur, wenn wir auch die Rahmenbedingungen verbessern, wenn Erzieherinnen und Erzieher, die angehend sind, ein Gehalt bekommen, eine Vergütung bekommen, nur dann werden wir auch mehr Menschen erreichen und das wollen wir mit diesem Bundesprogramm bef?rdern" .

“只有我們也改善框架條件,如果未來的教育工作者得到薪水、報酬,只有這樣我們才能接觸到更多的人,這就是我們想要通過這個聯(lián)邦計劃來促進的”。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Das hat auch Auswirkungen auf die Vergütung von Pflege.

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Vergütung des Einsatzes vor Ort.

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Entlastung bringen sollen bundesweit einheitliche Standards, mehr Befugnisse für Sanit?ter und eine klar strukturierte Vergütung.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net