Dies ist ein M?rchen aus uralten Zeiten.
這是一個(gè)古時(shí)候的童話(huà)。
In den übergangsl?ndern sind es die Frauen, die am st?rksten unter den durch die wirtschaftliche Umstrukturierung verursachten H?rten leiden und die in Zeiten der Rezession als erste ihren Arbeitsplatz verlieren.
轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整造成困難,婦女更是首當(dāng)其沖,在經(jīng)濟(jì)衰退時(shí)首先失去工作。
Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grunds?tzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von T?tigkeiten wahrgenommen.
一如本報(bào)告所示,聯(lián)合國(guó)繼續(xù)根據(jù)《聯(lián)合國(guó)憲章》的原則和宗旨,在困難時(shí)刻執(zhí)行一系列廣泛的活動(dòng)。
Es ist wichtig, den Gemeinwesen besondere Unterstützung für die Betreuung ?lterer Menschen zukommen zu lassen, aber nicht minder wichtig, den Beitrag anzuerkennen, den diese Menschen in Zeiten der Instabilit?t leisten, und ihre F?higkeiten und Talente voll zu nutzen.
必須對(duì)社區(qū)提供特別援助,以便照顧老年人,但同樣重要的是認(rèn)識(shí)他們?cè)趧?dòng)蕩時(shí)期的貢獻(xiàn),充分利用他們的能力和才能。
In allen Regionen der Erde gab es ein schrittweises, wenn auch unausgewogenes Vorankommen in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und M?nnern und die Geschlechtergerechtigkeit; dennoch sind Frauen in Krisenzeiten und Zeiten der wirtschaftlichen Umstrukturierung unver?ndert am h?rtesten betroffen.
雖然世界所有地區(qū)在男女平等及公平方面的進(jìn)步雖不平均但卻在遞增,但是,在發(fā)生危機(jī)和經(jīng)濟(jì)改革時(shí)受影響最多的是婦女,這仍然是事實(shí)。
52 Jahre Friedenssicherungseins?tze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine st?ndige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldt?tigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen l?sst und da es lange dauern kann, bis die F?higkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.
五十二年的行動(dòng)說(shuō)明正好相反,而最近的歷史將進(jìn)一步證明,持續(xù)地做好準(zhǔn)備是至關(guān)重要的,即使在外地活動(dòng)處于低潮時(shí)也是如此,正如維和部在過(guò)去的兩年里痛苦地學(xué)到的那樣,很難預(yù)料將發(fā)生什么事情,而一旦喪失工作人員的能力和經(jīng)驗(yàn),就需要很長(zhǎng)時(shí)間才能重新積累起來(lái)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net