有獎糾錯
| 劃詞

Er suchte (fand) bei seinem Freund (im Ausland) Zuflucht.

他在朋友處(在外國)尋找(找到)避難的地方。

評價該例句:好評差評指正

Darüber hinaus haben mehr als 230.000 Menschen aus Darfur in Tschad Zuflucht gesucht, und 173.000 Tschader sind Vertriebene im eigenen Land.

除此之外,還有超過23萬人從達(dá)爾富爾逃到乍得避難,而乍得自己境內(nèi)又有17.3萬流離失所的乍得人。

評價該例句:好評差評指正

Dies gilt unabh?ngig davon, ob die Gefahr jetzt, in der unmittelbaren Zukunft oder in einer entfernteren Zukunft droht, ob sie Handlungen des Staates selbst umfasst oder Handlungen nichtstaatlicher Akteure, denen der Staat Zuflucht gew?hrt oder die er unterstützt, oder ob sie die Form einer Handlung oder Unterlassung, einer tats?chlichen oder potenziellen Gewalthandlung oder einfach einer Herausforderung der Autorit?t des Rates annimmt.

不管威脅現(xiàn)在正在出現(xiàn),快要出現(xiàn),還是要在較遠(yuǎn)的將來出現(xiàn);不管威脅涉及有關(guān)國家自己的行動,還是它所窩藏或支持的非國家行動者的行動,也不管威脅表現(xiàn)的形式是一種作為或不作為,是實(shí)際還是潛在的暴力行為,還是僅對安理會權(quán)限的挑戰(zhàn),安理會都可以這樣做。

評價該例句:好評差評指正

Er besteht darauf, dass die Taliban aufh?ren, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gew?hren, dass sie wirksame Ma?nahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.

安理會堅(jiān)決要求塔利班停止向國際恐怖分子及其組織提供庇護(hù)和訓(xùn)練,采取有效措施確保其所控制的領(lǐng)土不被用來設(shè)立恐怖分子的設(shè)施和營地,或用來策劃或組織侵害其它國家或其公民的恐怖主義行為,并協(xié)助將被起訴的恐怖分子繩之以法。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

名人演講合輯

Hunderttausende, die vor der Gewalt in ihrer Heimat bei uns Zuflucht finden.

數(shù)以十萬計(jì)的人在我們這里找到了避難所,以逃避發(fā)生在他們祖國的暴力。

評價該例句:好評差評指正
自然與歷史

Schon als Dschingis Khans Horden Persien überfielen, galt Yazd als Zuflucht für Künstler und Denker.

早在成吉思汗的部隊(duì)進(jìn)攻波斯時,亞茲德就是藝術(shù)家與思想家的避難所。

評價該例句:好評差評指正
美國簡史

In Amerika kann man aber Zuflucht finden, wenn man mit dem heimischen K?nig seine Probleme hat.

然而,在美國,如果你與當(dāng)?shù)氐膰跤袉栴},你可以找到避難所。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Seit M?rz suchen in Argentiniens Botschaft sechs Oppositionelle Zuflucht.

自三月以來,六名反對派成員一直在阿根廷大使館尋求庇護(hù)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Schutzr?ume wie dieser bieten Zuflucht. Ich habe keine Wohnung mehr.

像這樣的避難所提供避難所。我不再有公寓了。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2016年8月合集

Rund 150.000 Menschen haben hier Zuflucht gesucht vor dem Krieg.

大約有 150,000 人在這里避難以躲避戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Zumal es auch im Süden des Gebiets kaum Zuflucht gibt.

尤其是該地區(qū)南部幾乎沒有任何避難所。

評價該例句:好評差評指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Das Haus, in dem sie Zuflucht suchten, brannte in der Nacht ab.

他們避難的房子在夜間被燒毀。

評價該例句:好評差評指正
當(dāng)月慢速聽力

Dort haben Hunderttausende Menschen, die durch den Bürgerkrieg vertrieben wurden, Zuflucht gesucht.

數(shù)十萬因內(nèi)戰(zhàn)而流離失所的人在那里尋求庇護(hù)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Wetterdienst forderte wohnungslose Menschen auf, in Obdachlosen-Unterkünften eine Zuflucht zu suchen.

氣象部門敦促無家可歸者前往無家可歸者收容所尋求庇護(hù)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

In Lwiw haben viele Menschen aus dem umk?mpften Osten Zuflucht gefunden.

許多來自陷入困境的東部地區(qū)的人們在利沃夫找到了避難所。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年11月合集

Das ist noch nicht einmal jeder Zehnte, der in Hamburg Zuflucht gesucht hat.

在漢堡尋求庇護(hù)的人甚至不到十分之一。

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

So k?nnen verfolgte Oppositionelle und Menschen in humanit?rer Notlage leichter Visa und damit Zuflucht bei uns bekommen.

這使得受迫害的反對派成員和處于人道主義緊急情況中的人們更容易獲得簽證,從而在我們這里避難。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年11月合集

Er ist ins Visier der Sandinisten gerückt, weil er verletzten Demonstranten Zuflucht gew?hrt hatte.

他因窩藏受傷的示威者而成為桑地諾民族解放陣線的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2016年10月合集

Zuflucht fanden die meisten Menschen demnach im Nahen Osten, Afrika, Asien und der Türkei.

大多數(shù)人在中東、非洲、亞洲和土耳其找到了避難所。

評價該例句:好評差評指正
TED-Ed Deutsch

Auf der Flucht vor dem Zorn ihres Vaters suchte sie Zuflucht bei ihrer Schwiegermutter und gebar dort Zwillingss?hne.

為了逃避父親的憤怒,她投靠了婆婆,并在那里生下了一對雙胞胎兒子。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年8月合集

In den vergangenen Tagen wurden 3500 Menschen in Sicherheit gebracht, Tausende Menschen suchten Zuflucht in Notunterkünften.

在過去幾天里,已有 3500 人被轉(zhuǎn)移到安全地帶,數(shù)千人已在緊急避難所避難。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年12月合集

Mehr als 81.000 Bewohner des südostasiatischen Inselstaates h?tten wegen der Regenf?lle Zuflucht in Evakuierungszentren suchen müssen.

由于降雨,這個東南亞島國的81,000多名居民不得不在疏散中心尋求庇護(hù)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Die UN hingegen sprechen von mehr als einer Million Menschen, die nun im Süden Zuflucht suchen.

另一方面,聯(lián)合國稱目前有超過一百萬人在南方尋求庇護(hù)。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Nach Ende des Zweiten Weltkriegs war die Region eine Art Zuflucht für viele Unternehmen aus den Gro?st?dten.

第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后, 該地區(qū)是許多大城市公司的避難所。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net