有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Der st?ndige L?rm ist eine Zumutung für alle Anwohner.

不斷的吵鬧聲對(duì)左鄰右舍是難于忍受的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gegen eine solche Zumutung verwahre ich mich auf das energischste!

我堅(jiān)決反對(duì)這種過(guò)分要求!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) emp?rt (energisch) zurück.

他憤怒地(有力地)拒絕了這種無(wú)理要求(干涉,非分的要求)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die befristete Erweiterung des Leistungsbetriebs ist für mich und viele Fraktionsmitglieder eine Zumutung.

服務(wù)業(yè)務(wù)的臨時(shí)擴(kuò)展對(duì)我和許多派系成員來(lái)說(shuō)是一種無(wú)禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度精選

Wenn wir nicht überrumpelt sein wollen und das Alter als Zumutung empfinden wollen, ja, dann müssen wir anders damit umgehen.

如果我們不想大吃一驚,不想把年齡當(dāng)成那種苛刻的事物,那么我們就必須要用不同的方式來(lái)處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2018年9月合集

Die gr??te Zumutung, die wir überhaupt haben.

我們?cè)?jīng)有過(guò)的最大的無(wú)禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年12月合集

Also die gesellschaftliche Sichtbarkeit wird als Zumutung empfunden.

因此,社會(huì)知名度被認(rèn)為是一種無(wú)禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sie pr?sentieren sich nicht erst seit der Bundestagswahl als geschlossen, trotz aller Zumutungen.

自德國(guó)聯(lián)邦議院選舉以來(lái),盡管提出了所有不合理的要求,但他們不僅表現(xiàn)得十分封閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年4月合集

Die kurzfristigen Zumutungen in der Krise k?nnen damit im Idealfall aus grüner Sicht als Beschleuniger für eine ?kologische Transformation dienen.

因此,從綠色的角度來(lái)看,危機(jī)中的短期強(qiáng)加可以理想地作為生態(tài)轉(zhuǎn)型的加速器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Ein Held, der den Umgangsformen einer verdinglichten Massengesellschaft mit seinem unbewegten Gesicht begegnet, dem jede Spontaneit?t, die Zumutungen der Welt zu unterlaufen, fehlt.

一個(gè)英雄, 他以不為所動(dòng)的面孔遇到一個(gè)化大眾社會(huì)的禮儀,他缺乏任何自發(fā)性來(lái)破壞世界的強(qiáng)加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年1月合集

Der Widerstand gegen Zuwanderung, gegen die Zumutungen und Freiheiten der Globalisierung, gegen eine Politik, die sich lange als alternativlos bezeichnet hat, führe zu einer Art Retraumatisierung.

對(duì)移民的抵制, 對(duì)全球化的不合理要求和自由的抵制,對(duì)長(zhǎng)期以來(lái)被描述為別無(wú)選擇的政策的抵制,導(dǎo)致了一種再創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年5月合集

Die schickten als Vertreter Russlands in diesen NATO-Russland-Rat, einen grimmigen früheren General, der so kooperationsunwillig war, dass es eigentlich fast eine Zumutung war, mit diesen Leuten mehrere Stunden in einem Saal zu sitzen.

他們派了一個(gè)脾氣暴躁的前將軍作為俄羅斯的代表來(lái)到這個(gè)北約-俄羅斯理事會(huì),他不愿意合作,和這些人坐在一個(gè)房間里幾個(gè)小時(shí)實(shí)際上幾乎是一種失禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年4月合集

Das hei?t, ganz viele sind über 60, über 70, 80. Der eine kann's schon, der n?chste hat einen Enkel, aber es ist eigentlich eine Zumutung, alle Menschen jetzt darauf zu setzen, sich online da bewegen zu müssen.

這意味著很多人都超過(guò)60歲,超過(guò)70歲,80歲。一個(gè)人可以做到,下一個(gè)有一個(gè)孫子,但實(shí)際上押注現(xiàn)在所有人必須搬到網(wǎng)上是一種強(qiáng)加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Er ist zwei Stunden gebeten worden, nicht Buchenwald zu betreten, weil es eine Zumutung an die überlebenden w?re, wenn sie erleben müssen, konfrontiert zu sein mit jemandem, der sagt, das k?nne man doch alles unter den Teppich kehren.

他被要求在兩個(gè)小時(shí)內(nèi)不要進(jìn)入布痕瓦爾德,,因?yàn)槿绻掖嬲卟坏貌幻鎸?duì)一個(gè)說(shuō),的人可能會(huì)被掃到地毯下,那將是無(wú)禮的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2023年5月合集

Je gr??er die politische Zumutung, desto wichtiger die Glaubwürdigkeit.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

Diese kraftstrotzende Zuversicht, mit der die Jungen den Zumutungen des sozialistischen Alltags ihre Tr?ume und Hoffnungen entgegensetzen.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Hingegen w?chst die Neigung, etwa die Zunahme autorit?rer Ressentiments und rechtspopulistischer Bewegungen, sich ideologisch, politisch, moralisch und kulturell gegen die Zumutungen des Fortschritts zu verbarrikadieren.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Kann man unter diesen Umst?nden darauf vertrauen, dass Integration gelingt - die doch davon abh?ngt, dass Zuwanderer das Grundgesetz mit seinen beiden Zumutungen: Toleranz und Gleichstellung, bejahen?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net