有獎糾錯
| 劃詞

Der heftige Sturm hat zahlreiche B?ume entwurzelt und D?cher abgedeckt.

強烈的風暴把樹連根拔起并掀掉了房頂。

評價該例句:好評差評指正

Der Orkan hat viele D?cher abgedeckt.

颶風掀掉了許多屋頂。

評價該例句:好評差評指正

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修訂后的選舉日程和相應的預算應切合現(xiàn)實而全面,涵蓋國家、市政和地方選舉。

評價該例句:好評差評指正

Die Zusammenfassung der Ressourcen für die überwachung, Inspektion, Evaluierung und Managementberatung in einer einzigen Abteilung schuf Synergien, dank deren die Aufsichtst?tigkeit mehr Bereiche abdecken konnte.

將監(jiān)測、檢查、評價和管理咨詢的資源集中在一個司內(nèi),為監(jiān)督覆蓋面帶來更好的協(xié)同作用。

評價該例句:好評差評指正

Unmittelbar drohende Gefahren sind durch Artikel?51 vollst?ndig abgedeckt, der das naturgegebene Recht souver?ner Staaten zur Selbstverteidigung im Falle eines bewaffneten Angriffs gew?hrleistet.

第五十一條充分涵蓋了緊迫威脅的情況,并維護主權國家對武力攻擊進行自衛(wèi)的自然權利。

評價該例句:好評差評指正

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschlie?lich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

審計科設在日內(nèi)瓦,有15名工作人員,包括在阿比讓和內(nèi)羅畢的三名審計員,他們負責審計難民專員辦事處在非洲的業(yè)務。

評價該例句:好評差評指正

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazit?ten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

聯(lián)合國系統(tǒng)的附加價值在于統(tǒng)籌運用全系統(tǒng)以內(nèi)的所有各種能力,而不是依靠范圍狹窄的專長。

評價該例句:好評差評指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste führte etwa 100?Prüfungen durch und legte der Generalversammlung fünf Berichte vor, die ein weites Themenfeld abdeckten, darunter Friedenssicherungseins?tze, die Aktivit?ten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, das Beschaffungswesen und die Programmleitung.

內(nèi)部監(jiān)督事務廳進行了約100項審計工作,并向大會提交了五份報告,涉及范圍廣泛的各種問題,包括維持和平行動、聯(lián)合國難民事務高級專員辦事處的活動、采購和方案管理。

評價該例句:好評差評指正

Das bisher Erreichte: Programme wurden durchgeführt, um das Bewusstsein der politischen Entscheidungstr?ger und Planer dafür zu wecken, dass Gesundheitsprogramme alle Aspekte der weiblichen Gesundheit in allen Lebensphasen abdecken müssen, und solche Programme haben in vielen L?ndern zu einer Erh?hung der Lebenserwartung beigetragen.

已實施方案,使決策者和規(guī)劃者認識到保健方案必須滿足婦女一生保健的各方面需要,因為此種保健方案已使許多國家的預期壽命延長。

評價該例句:好評差評指正

Ausgehend von den bei der Risikobewertung ermittelten und eingestuften Risiken, wozu das Risiko des Betrugs und der Veruntreuung, die Gefahren für die physische Sicherheit des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen und ?hnliches geh?ren, wird der Prüfungsplan ausgearbeitet, wobei die ?rtlichen Rechnungsprüfer zun?chst den mit hohen Risiken, im zweiten Planjahr den mit mittleren Risiken verbundenen Aktivit?ten und so weiter zugeteilt werden, bis alle erheblichen Risiken abgedeckt sind.

審計計劃是根據(jù)風險評估工作中確認和評級的風險,包括欺詐和濫用的風險,對聯(lián)合國工作人員人身安全以及設施等安保的威脅編寫的,首先為高風險分派駐地審計資源,其次是在計劃的第二年為中級風險分派資源,直至覆蓋所有重大風險。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, die potenziellen und vorhandenen F?higkeiten der regionalen und subregionalen Organisationen auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit zu prüfen und dabei unter anderem das gesamte Spektrum der Konfliktverhütung, der Vertrauensbildung, der Konfliktbeilegung, der Friedensschaffung, der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung nach Konflikten abzudecken, und begrü?t den regionalen Dialog und die F?rderung gemeinsamer Normen sowie gemeinsamer regionaler Ans?tze für die Beilegung von Streitigkeiten und in anderen Fragen im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit.

“安全理事會強調(diào)必須探索區(qū)域和次區(qū)域組織在和平與安全領域的潛在能力和現(xiàn)有能力,尤其是在預防沖突、建立信任、解決沖突、建立和平、維持和平及沖突后建設和平等一系列問題上,并且歡迎進行區(qū)域對話,提倡共同規(guī)范,并在解決爭端和有關和平與安全的其他問題方面采取共同的區(qū)域辦法。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

幸福偵探社

Und alle Motivationstiefs sind mit abgedeckt.

所有這些消磨動力的事都會一起被涵蓋進去。

評價該例句:好評差評指正
幸福偵探社

Und wenn du von vornherein ein bisschen weniger Zeit kalkulierst, kannst du diese Dinge damit abdecken.

如果你從一開始就少計算一點時間,你就能覆蓋這些事情。

評價該例句:好評差評指正
ZDF WISO

Stellt sicher, dass alle Raten vom vorhandenen Budget abgedeckt werden k?nnen.

確保所有的分期付款數(shù)額都在你的預算里。

評價該例句:好評差評指正
西方烹飪食譜

Und sobald die Sauce eine cremige Konsistenz erreicht hat vom Herd ziehen und bis zum Anrichten abgedeckt zur Seite stellen.

一旦醬汁呈乳脂狀稠度,就從爐子上移開,并放在一旁等待食用。

評價該例句:好評差評指正
student.stories

Es ist natürlich die gesamte Bandbreite abgedeckt.

當然,涵蓋了整個范圍。

評價該例句:好評差評指正
Logo

Praktisch, deshalb bleibt der Sand im Stadion und wird nur abgedeckt.

實用,這就是為什么沙子留在體育場內(nèi)并且只是被覆蓋。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2019年3月合集

Diese beiden Produkte haben mehr als 150 L?nder und Regionen der Welt abgedeckt.

這兩款產(chǎn)品已覆蓋全球150多個國家和地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年6月合集

Die Leitung der " documenta" reagierte auf die scharfe Kritik und lie? das Werk abdecken.

“文獻展” 的管理層對尖銳的批評做出了反應, 并覆蓋了工作。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2019年7月合集

Das Rednerpult abgedeckt, und die Fahnen sorgf?ltig verhüllt.

講臺蓋上了,旗幟被仔細地覆蓋了。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年9月合集

Zahllose D?cher wurden abgedeckt und Stra?en standen unter Wasser.

無數(shù)的屋頂被覆蓋,街道被洪水淹沒。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Weil über 90 Prozent der Gl?ubiger sind wir – europ?ische Institutionen der Eurozone, ESM insbesondere, um das abzudecken.

因為超過 90% 的債權人是我們——歐洲歐元區(qū)機構, 尤其是 ESM,來彌補這一點。

評價該例句:好評差評指正
Cosplay

Um trotzdem Unreinheiten wie hier unten abzudecken und auch die Augenringe, geh ich mit Concealer drüber.

為了仍然遮蓋像下面這樣的瑕疵以及黑眼圈,我用遮瑕膏遮蓋了它們。

評價該例句:好評差評指正
Simplicissimus

Vielleicht unkomplizierte Subventionen, um etwaige unprofitable Gebiete trotzdem abzudecken?

也許國家的補貼可以覆蓋那些不產(chǎn)生利潤的區(qū)域?

評價該例句:好評差評指正
西方烹飪食譜

Und damit sie sch?n weich und elastisch bleiben mit einem feuchten Küchentuch abdecken.

蓋上一塊濕廚房布,讓它們保持柔韌和彈性。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年1月合集

Beide - Macron und Trump - scheinen das Charisma-Spektrum abzudecken, im Guten wie im B?sen, vom Heilsbringer bis zum Unruhestifter.

無論是馬克龍還是特朗普,似乎都涵蓋了從救世主到麻煩制造者的魅力范圍,無論好壞。

評價該例句:好評差評指正
當月常速聽力

Mit dem Projekt Kuiper will Amazon in Konkurrenz zum Satelliten-Internetdienst Starlink treten und Internetverbindungen in bisher schlecht abgedeckten Regionen erm?glichen.

亞馬遜希望通過柯伊伯項目與星鏈衛(wèi)星互聯(lián)網(wǎng)服務競爭,并在以前覆蓋較差的地區(qū)實現(xiàn)互聯(lián)網(wǎng)連接。

評價該例句:好評差評指正
小龍蒂克比

Mungo, du hast es falsch gemacht! Du h?ttest dünne ?ste nehmen sollen, um das Loch abzudecken.

蒙戈,你做錯了 你應該拿細的樹枝去掩蓋陷阱。

評價該例句:好評差評指正
Simplicissimus

Man h?tte die Mobilfunkunternehmen auch verpflichten k?nnen, etwa an die 100 Prozent der Fl?che Deutschlands abzudecken.

手機公司也有義務百分百地覆蓋德國全境。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Ich?habe sie?jetzt?hier?mit?so nen Tuch?abgedeckt. Damit?sie?nicht austrocknen.

我用了一塊這樣得毛巾蓋在上面。這樣就不會很快干掉。

評價該例句:好評差評指正
西方烹飪食譜

Und damit sie elastisch bleiben mit einem feuchten Küchentuch abdecken und bis zum Anrichten zur Seite stellen.

為了讓它們保持彈性,把濕的廚房布蓋在上面,放到一旁備著。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net