Das Verh?ltnis zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur muss eindeutig definiert und die Verantwortungsbereiche müssen klar abgegrenzt sein.
必須明確界定特別代表和部隊(duì)指揮官之間的關(guān)系和責(zé)任。
Das AIAD gab w?hrend des Berichtszeitraums etwa 1.515?Empfehlungen ab, um die Rechenschaftsmechanismen zu verbessern, die Delegation von Befugnissen zu f?rdern und Verantwortlichkeiten klar abzugrenzen.
報(bào)告所述期間,監(jiān)督廳提出1 515條重要建議,改進(jìn)問責(zé)機(jī)制、促進(jìn)權(quán)利下放和分清責(zé)任。
Treten derartige Diskrepanzen auf, so lassen sich die institutionellen Verantwortlichkeiten für die jeweiligen T?tigkeiten nicht mehr eindeutig abgrenzen, was die von den Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen zur Ausarbeitung wirksamer Konfliktpr?ventionskonzepte verkompliziert.
在出現(xiàn)這些差異時(shí),活動(dòng)的體制責(zé)任就變得混淆不清,使聯(lián)合國制訂預(yù)防沖突的有效對策變得復(fù)雜。
In diesem Zusammenhang m?chte ich die regul?ren Programme der Entwicklungs- und der humanit?ren Hilfe klar von anderen Programmen abgrenzen, die als Pr?ventiv- oder Friedenskonsolidierungsma?nahmen in Reaktion auf Probleme durchgeführt werden, die zum Ausbruch oder zum Wiederaufflammen gewaltsamer Konflikte führen k?nnten.
在這方面,我希望將一般的發(fā)展及人道主義援助方案與那些作為針對有可能導(dǎo)致暴力沖突的爆發(fā)重演的問題而實(shí)施的預(yù)防性或建設(shè)和平性方案明確區(qū)分開來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net