有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Das Verh?ltnis zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur muss eindeutig definiert und die Verantwortungsbereiche müssen klar abgegrenzt sein.

必須明確界定特別代表和部隊(duì)指揮官之間的關(guān)系和責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Leitungsfunktion des Sonderbeauftragten wird nicht untergraben, wenn die Verantwortlichkeitsbereiche zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur von Anfang an klar abgegrenzt sind.

如果一開始就明確特別代表和部隊(duì)指揮官的責(zé)任,就不會(huì)損害特別代表的行政作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Infolgedessen waren die Zust?ndigkeiten zwischen der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze nicht klar abgegrenzt, wodurch das Management des Feldpersonals beeintr?chtigt wurde.

因此,管理事務(wù)部和維持和平行動(dòng)部之間的責(zé)任界限模糊不清,從而有損于對外勤人員的管理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Das AIAD gab w?hrend des Berichtszeitraums etwa 1.515?Empfehlungen ab, um die Rechenschaftsmechanismen zu verbessern, die Delegation von Befugnissen zu f?rdern und Verantwortlichkeiten klar abzugrenzen.

報(bào)告所述期間,監(jiān)督廳提出1 515條重要建議,改進(jìn)問責(zé)機(jī)制、促進(jìn)權(quán)利下放和分清責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Treten derartige Diskrepanzen auf, so lassen sich die institutionellen Verantwortlichkeiten für die jeweiligen T?tigkeiten nicht mehr eindeutig abgrenzen, was die von den Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen zur Ausarbeitung wirksamer Konfliktpr?ventionskonzepte verkompliziert.

在出現(xiàn)這些差異時(shí),活動(dòng)的體制責(zé)任就變得混淆不清,使聯(lián)合國制訂預(yù)防沖突的有效對策變得復(fù)雜。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In diesem Zusammenhang m?chte ich die regul?ren Programme der Entwicklungs- und der humanit?ren Hilfe klar von anderen Programmen abgrenzen, die als Pr?ventiv- oder Friedenskonsolidierungsma?nahmen in Reaktion auf Probleme durchgeführt werden, die zum Ausbruch oder zum Wiederaufflammen gewaltsamer Konflikte führen k?nnten.

在這方面,我希望將一般的發(fā)展及人道主義援助方案與那些作為針對有可能導(dǎo)致暴力沖突的爆發(fā)重演的問題而實(shí)施的預(yù)防性或建設(shè)和平性方案明確區(qū)分開來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

專業(yè)介紹

Und sich auch am besten abgrenzt und nicht alles mit nach Hause nimmt.

而且最好保持好生活與工作的界限,不要把所有情緒帶回家。

評價(jià)該例句:好評差評指正
每周一詞

Seine teilweise übertriebene und sich gegen andere abgrenzende Art findet deswegen nicht jeder gut.

它略帶夸張的,與其他樣式劃定界限的藝術(shù),并非人人都覺得很好。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Rechte Parolen oder Symbole sieht man kaum, die Landwirte wollen sich abgrenzen.

你幾乎看不到任何右翼口號或符號;農(nóng)民希望與自己保持距離。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Natürlich muss man abgrenzen davon Fragen der Befangenheit, was ja nicht dasselbe ist wie Unabh?ngigkeit.

當(dāng)然,必須將偏見問題分開,這與獨(dú)立性不同。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich habe es vermieden, mich abzugrenzen.

我避免疏遠(yuǎn)自己。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2022年5月合集

Mit einem innovativen Konzept, das sich abgrenzt von herk?mmlichen Zentren – dabei historische Bezüge neu interpretieren will.

憑借創(chuàng)新的概念,在重新詮釋歷史參考的同時(shí),將自己與傳統(tǒng)中心區(qū)分開來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2022年9月合集

Allerdings müssten, so Laumann, auch weiterhin echte Erwerbsarbeit in der Pflege und Ehrenamtsentsch?digung gut voneinander abgegrenzt sein.

然而,根據(jù) Laumann 的說法,護(hù)理領(lǐng)域的真正有酬就業(yè)和名譽(yù)補(bǔ)償必須繼續(xù)明確地區(qū)分開來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Das gilt in vielen Staaten für die politischen Eliten, sie sich bewusst abgrenzen wollen, um ihre Macht zu sichern.

在許多國家,這適用于政治精英,他們有意識地希望讓自己與眾不同以確保自己的權(quán)力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
youknow

Das gilt für alle Ma?nahmen und macht es schwierig, sie strikt voneinander abzugrenzen.

所有的手段都這樣,也使得,它們很難被彼此區(qū)分開來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2022年2月合集

Bauer Gereon jedenfalls nutzte kürzlich seinen Auftritt vor dem K?lner Stadtrat, um den traditionellen Karneval abzugrenzen vom Betrinken bis zur Besinnungslosigkeit.

無論如何,Bauer Gereon 最近用他在科隆市議會(huì)前的露面,將傳統(tǒng)的狂歡節(jié)從醉酒到昏迷區(qū)分開來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Sie ist abzugrenzen von einer solidarischen oder wohlt?tigen Gabe, wie sie in sozialen Projekten oder in privaten Beziehungen vorkommt.

它有別于團(tuán)結(jié)或慈善禮物,例如在社會(huì)項(xiàng)目或私人關(guān)系中發(fā)現(xiàn)的禮物。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Und aus diesem Ganzen – sich abgrenzen, sich wiederfinden – puzzeln wir unsere Identit?t, und das sind eigentlich sehr wertvolle Beitr?ge.

而從這個(gè)整體——疏遠(yuǎn)自我, 重新找回自我——我們迷惑自己的身份, 這些其實(shí)都是非常有價(jià)值的貢獻(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2018年11月合集

Selten wird nach der Zielgruppe abgegrenzt, eher geht es um Inhaltliches.

目標(biāo)群體很少有區(qū)別;更多的是內(nèi)容。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wie wichtig war es, sich m?glichst weit von der Bundes-SPD und dem Kanzler abzugrenzen?

盡可能遠(yuǎn)離聯(lián)邦社民黨和財(cái)政大臣有多重要?

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2022年11月合集

Der Politologe Temur Umarov h?lt die Versuche Kasachstans, sich von Russland abzugrenzen, dennoch für überschaubar.

盡管如此,政治學(xué)家鐵木爾·烏馬羅夫(Temur Umarov)認(rèn)為哈薩克斯坦試圖與俄羅斯保持距離是可以控制的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2020年6月合集

Die ARD solle sich wieder st?rker abgrenzen von den nationalen Angeboten des ?ffentlich-rechtlichen Rundfunks, vor allem vom ZDF.

ARD應(yīng)該再次將自己與國家公共廣播產(chǎn)品,特別是ZDF區(qū)分開來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
我們的地球

Durch den Kauf eines Produkts verspricht man sich bewusst oder unbewusst Anerkennung, Zugeh?rigkeit, Identit?t oder man will sich von anderen abgrenzen.

通過購買產(chǎn)品,人們有意無意地向自己許諾了來自他人的肯定、歸屬感、身份感,或通過購物來把自己與他人區(qū)分開。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2022年3月合集

Bereits 2018 hat die Gemeinde an der Promenade eine künstliche Düne angelegt: zwei mit Pfosten und Seilen abgegrenzte Parzellen, zwischen acht und zehn Metern breit.

早在 2018 年,市政當(dāng)局就在長廊上建造了一個(gè)人工沙丘:兩塊地塊用柱子和繩索劃定,寬度在 8 到 10 米之間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Jahrhunderts nun Arbeit und Nichtstun vor allem in zeitlicher Weise voneinander abgegrenzt.

在十九世紀(jì),工作和懶惰在時(shí)間上是分開的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Politisch will die neue Partei sich von den Zielen der Linken abgrenzen.

在政治上,新政黨希望與左翼的目標(biāo)保持距離。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net