有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

In den Entwicklungsl?ndern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Besch?ftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verst?rkt in attraktivere Arbeitsm?rkte in anderen L?ndern abwanderten.

在發(fā)展中國(guó)家,正規(guī)經(jīng)濟(jì)部門(mén)的就業(yè)機(jī)會(huì)缺少增長(zhǎng)以及其他因素迫使許多人、特別是婦女進(jìn)入非正規(guī)經(jīng)濟(jì)部門(mén)就業(yè),并使更多人出外到勞動(dòng)力市場(chǎng)更具吸引力的其他國(guó)家去工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

旅行TOP榜

Einfach dieser senklist abwandern und dann den Sonnenuntergang dort geniessen.

只需在這個(gè) senklist 徒步旅行,然后在那里欣賞日落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Wenn das landesweite Azubi-Ticket jetzt nicht komme, solle man sich nicht wundern, wenn junge Menschen abwandern, erg?nzt Grupe noch.

Grupe 補(bǔ)充說(shuō),如果現(xiàn)在沒(méi)有全國(guó)性的實(shí)習(xí)生票,那么年輕人離開(kāi)也就不足為奇了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2020年4月合集

Sie haben keine Arbeit in Griechenland gefunden, Tausende sind ins Ausland abgewandert, andere schlagen sich als Kellner oder Nachhilfelehrer durch.

他們?cè)谙ED找不到工作,數(shù)以千計(jì)的人移居國(guó)外,其他人靠做服務(wù)員或家庭教師維持生計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)聽(tīng)力 2016年8月合集

Politiker und Wirtschaftsfachleute weltweit kritisieren daher, dass zu viel Know-how und moderne Forschung und Technologie aus dem eigenen Land abwandert.

的大部分股份。 因此,世界各地的政治家和商業(yè)專(zhuān)家都在批評(píng)這樣一個(gè)事實(shí), 即太多的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和現(xiàn)代研究和技術(shù)正在從他們那里遷移自己的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年10月合集

Aber es ist auch die Zeit, in der die Garnelen von der nordirischen an die irische Küste abwandern.

但這也是蝦從北愛(ài)爾蘭海岸遷徙到愛(ài)爾蘭海岸的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年8月合集

Und die Konsequenz erleben wir heute: Der Ausbau erneuerbarer Energien ist zu sehr zum Erliegen gekommen, die Unternehmen sind abgewandert und pleitegegangen; und heute leben wir mit horrenden Preisen für fossile Energien.

我們今天正在經(jīng)歷后果:可再生能源的擴(kuò)張停滯不前,公司遷移并破產(chǎn);今天,我們生活在可怕的化石燃料價(jià)格中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年11月合集

Es gibt noch weitere Gründe: CDU und SPD stecken in einer tiefen Strukturkrise, viele ihrer W?hlerinnen und W?hler sind in diesem Jahr zu den Grünen abgewandert.

還有其他原因:基民盟和社民黨深陷結(jié)構(gòu)性危機(jī),他們的許多選民今年都轉(zhuǎn)向了綠黨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Es ist davon auszugehen, dass wenn Hulu hier startet, die momentan bei Netflix noch verfügbaren Inhalte von Disney, vor allem Serien, Filme, die nicht für Kinder zugelassen sind, dann von Netflix abwandern zu Hulu.

人們可以假設(shè),如果Hulu從這里開(kāi)始,在Netflix上,目前還能夠看到迪士尼提供的內(nèi)容。大部分是連續(xù)劇,電影,這些不適合兒童看的影視作品。然后這些從Netflix遷移到了Hulu。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年1月合集

Die Unterstützung der lokalen Industrie ist auch mit Blick auf ihre sozio?komische Wirkung wichtig: Arbeitspl?tze werden geschaffen, Fachkr?fte ausgebildet, die dann hoffentlich nicht mehr ins Ausland abwandern, auch Kapital bleibt auf dem Kontinent.

就其社會(huì)經(jīng)濟(jì)影響而言,支持當(dāng)?shù)毓I(yè)也很重要:創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì),培訓(xùn)專(zhuān)家,希望他們不再移居國(guó)外,資本也留在非洲大陸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

Seit Jahren hat die Stadt Offenbach viel getan, um gerade junge Künstler aus der gro?en Nachbarstadt anzulocken, die früher nach Ende ihres Studiums gerne schnell nach Berlin abgewandert sind. Man stellte etwa günstige Ateliers in alten Fabrikr?umen zur Verfügung.

多年來(lái),奧芬巴赫市在吸引來(lái)自鄰近大城市的年輕藝術(shù)家方面做了很多工作,他們?cè)?jīng)在完成學(xué)業(yè)后愉快地移民到柏林。 例如,在舊廠房?jī)?nèi)提供廉價(jià)的工作室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Gewerkschafter befürchteten, dass sie ganz zum US-Mutterkonzern abwandern soll.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Denn wenn Auftr?gen fehlten, würden Fachkr?fte abwandern.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年4月合集

Dann k?nne ein Teil der Landarbeiter in die St?dte abwandern.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Viele kleine Projekte mussten in erschwinglichere Stadtteile abwandern, ein klassischer Fall von Gentrifizierung.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Viele seien in andere Branchen abgewandert.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Der Grünen-Politiker sagte: Schlüsseltechnologien k?nnten ansonsten in den kommenden Jahren nach China und in die USA abwandern.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年9月合集

Viele von ihnen sind mittlerweile in die Stadt abgewandert.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年11月合集

In der Pandemie sind dann viele Gastronomie-Angestellte in andere Branchen abgewandert, haben bei Lidl, UPS oder in der Altenpflege angeheuert.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Durch die hohen Energiekosten in Europa drohe die Gefahr, dass Unternehmen nach China oder in die USA abwanderten.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Bis dahin bin ich der Meinung: Man muss der im internationalen Wettbewerb befindlichen Industrie, die hoch energieintensiv ist, eine weitere Hilfeleistung geben. Sonst wird sie abwandern.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net