有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

聯(lián)合國同美洲國家組織的合作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) übereinstimmung, dass gew?hlte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,美洲國家組織(美洲組織)和非洲聯(lián)盟(非盟)在防止民選政府免遭政變的必要性方面達(dá)成了協(xié)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gew?hrleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

為確保特派團(tuán)成功地執(zhí)行任務(wù),與美洲國家組織和加勒比共同體的密切合作是至關(guān)重要的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekret?r der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrü?t und unterstützt.

在拉丁美洲,我歡迎并支持美洲國家組織秘書長自該組織成立以來對委內(nèi)瑞拉和海地局勢堅(jiān)持不懈地作出調(diào)停努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie m?glich umrissen werden.

安理會(huì)鼓勵(lì)聯(lián)合國和美洲國家組織盡快訂定一項(xiàng)概述每一個(gè)組織在選舉中所負(fù)責(zé)任的《諒解備忘錄》。

評價(jià)該例句:好評差評指正

W?hrend Friedensinitiativen in L?ndern wie Afghanistan, Angola, Sierra Leone und Sri Lanka die Wiedereingliederung vieler Flüchtlinge und Binnenvertriebenen m?glich machten, l?sten die immer gravierenderen humanit?ren Krisen in anderen L?ndern Afrikas, Asiens, Europas und auf dem amerikanischen Kontinent neue Vertreibungswellen aus.

盡管在阿富汗、安哥拉、塞拉利昂和斯里蘭卡等國的和平倡議已讓大量難民和國內(nèi)流離失所者有機(jī)會(huì)重新融入社會(huì),在非洲、亞洲、歐洲和美洲其他國家不斷惡化的人道主義危機(jī),已產(chǎn)生流離失所的新浪潮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire w?hrend dieses Zeitraums gew?hrt haben.

安理會(huì)謹(jǐn)感謝聯(lián)合國海地穩(wěn)定特派團(tuán)(聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán))、美洲國家組織及國際社會(huì)其他方面在此期間為過渡政府和臨時(shí)選舉委員會(huì)提供了關(guān)鍵的援助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat betont au?erdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Ma?nahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrü?t Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ?hnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europ?ischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bek?mpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事會(huì)還強(qiáng)調(diào),必須對小武器繼續(xù)采取區(qū)域和國際兩級的協(xié)調(diào)行動(dòng),并歡迎以下各項(xiàng)倡議,美洲國家組織的《美洲國家禁止非法制造和販運(yùn)火器、彈藥、爆炸物及其他有關(guān)材料公約》、《歐洲聯(lián)盟/南部非洲發(fā)展共同體打擊南部非洲販賣軍火行動(dòng)綱領(lǐng)》和《西非國家經(jīng)共體暫停進(jìn)口輕武器的聲明》。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美國簡史

Man versteht darunter die Entdeckung vom amerikanischen Kontinent durch die Europ?er.

它被理解為歐洲人對美洲大陸的發(fā)現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然與歷史

Auch die amerikanischen Ureinwohner führen eine Droge bei den Kolonisten ein: den Tabak.

煙草。

評價(jià)該例句:好評差評指正
聽奶奶講故事

Aber da hatte ich etwas Wichtiges noch nicht gewusst: Joanne wollte unbedingt amerikanisch kochen.

喬安妮想做美國食物。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2019年度精選

Noch immer schmachtet er im Abseits der amerikanischen Gesellschaft, lebt er im eigenen Lande im Exil.

一百年后的今天,黑人仍然萎縮在美國社會(huì)的角落里,并且意識(shí)到自己是故土家園中的流亡者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哲學(xué)影院

Die Franz?sische Revolution, die amerikanische Verfassung, die P?dagogik und (die Gleichheit aller Menschen als Weltbürger) die UNO.Und jetzt?

法國大革命,美國憲法,教育學(xué)還有(所有人作為世界公民的平等)聯(lián)合國。那現(xiàn)在呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Sie laden riesige Wassermassen an der amerikanischen Westküste ab.

他們在美國西海岸卸載大量的水。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年9月合集

Auf den amerikanischen Jungferninseln starben nach Beh?rdenangaben mindestens vier Menschen.

美屬維爾京群島至少有四人死亡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2022年5月合集

Sie versetzen nicht nur die amerikanische Gesellschaft in Daueraufregung.

他們不僅讓美國社會(huì)不斷動(dòng)蕩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Dieser Mann gef?hrdet die gesamte Liberalit?t der amerikanischen Gesellschaft.

這個(gè)人危及美國社會(huì)的整個(gè)自由。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Nachrichtenleicht 熱點(diǎn)資訊

Selenskyj hat auch eine Rede vor dem amerikanischen Parlament gehalten.

澤倫斯基還在美國議會(huì)發(fā)表了講話。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die amerikanische Luftwaffe kritisierte ein " unsicheres und unprofessionelles Handeln" der russischen Seite.

美國空軍批評俄方的“不安全和不專業(yè)的行為”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學(xué)

Die Landung der Muttersonde Pathfinder erfolgte am 4. Juli 1997, dem amerikanischen Unabh?ngigkeitstag.

探路者號(hào)母探測器于 1997 年 7 月 4 日美國獨(dú)立日著陸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Die amerikanische Gesellschaft ist tief gespalten.

美國社會(huì)嚴(yán)重分裂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der Angriff auf das Kapitol war ein beispielloser Anschlag auf den Sitz der amerikanischen Demokratie.

對國會(huì)大廈的襲擊是對美國民主寶座的前所未有的襲擊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Ich habe Respekt vor der amerikanischen Demokratie.

我尊重美國的民主。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年7月合集

Er sei vielmehr besorgt, dass die amerikanische Marine versehentlich ein eigenes unbemanntes Flugger?t abgeschossen habe.

相反,他擔(dān)心美國海軍不小心擊落了自己的一架無人機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2023年6月合集

Pr?sident Joe Biden sprach im Anschluss von einer " guten Nachricht für das amerikanische Volk" .

喬·拜登總統(tǒng)隨后談到了“美國人民的好消息”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Eine wichtige Frage ist noch offen: Wer hat die Macht im amerikanischen Kongress?

一個(gè)重要的問題仍然懸而未決:誰在美國國會(huì)擁有權(quán)力?

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2018年2月合集

Sie geben den Verlierern der amerikanischen Gesellschaft ein bisschen Gesundheitsversorgung, die sie sonst nicht so leicht bekommen.

他們?yōu)槊绹鐣?huì)中的失敗者提供了一點(diǎn)他們在其他地方不容易獲得的醫(yī)療保健。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Sprachbar

Auf amerikanisch ist n?mlich ein delicatessen eine Feinkosthandlung mit einem gehobenen Schnellimbiss zur Selbstbedienung – ausschlie?lich in dieser Bedeutung.

在美國,熟食店是帶有高檔自助快餐店的熟食店——只有這個(gè)意思。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net