有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母順序(分類(lèi))編排的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diese Ma?nahme wurde beh?rdlicherseits angeordnet.

這一措施是由官方規(guī)定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserkl?rungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全理事會(huì)贊揚(yáng)政府根據(jù)承諾書(shū)下令?;?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各種調(diào)味品一個(gè)挨一個(gè)地放在架子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In diesem W?rterbuch sind die Stichw?rter in alphabetischer Folge angeordnet.

這本字典中的詞目是按字母順序排列的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Unterbringung in der Psychiatrie wurde nicht angeordnet.

沒(méi)有下令安置在精神病房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Abschiebehaft kann bei Fluchtgefahr angeordnet werden und mehrere Monate andauern.

如果存在潛逃風(fēng)險(xiǎn),可以下令拘留等待驅(qū)逐出境,并且可以持續(xù)幾個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

Als Konsequenz hat Innenminister Reul angeordnet, dass an allen Polizeibeh?rden eigene Extremismusbeauftragte ernannt werden.

因此, 內(nèi)政部長(zhǎng)魯爾下令所有警察當(dāng)局任命自己的極端主義官員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2017年9月合集

Zuvor hatte Russland angeordnet, dass Hunderte US-Diplomaten bis zu diesem Freitag das Land verlassen müssten.

俄羅斯此前曾命令數(shù)百名美國(guó)外交官在周五之前離開(kāi)該國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2020年1月合集

Ein Gericht in?Lima hat die erneute Inhaftierung von Perus Oppositionschefin Keiko Fujimori angeordnet.

利馬一家法院已下令重新逮捕秘魯反對(duì)派領(lǐng)導(dǎo)人藤森惠子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Die unvollendete Dramenfassung besteht daher aus 27 Szenen, die in verschiedenen Ausgaben unterschiedlich angeordnet und als lockere Episodenfolge zu sehen sind.

因此,未完成的劇版由27場(chǎng)戲組成,不同版本的排列方式不同,可以視為不固定的劇集序列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2021年1月合集

Au?erdem k?nne für sie Quarant?ne angeordnet werden.

也可以為他們下令隔離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
deutsch üben / H?ren & Sprechen B2

Die mehrst?ckigen H?userbl?cke, die um einen ruhigen und h?ufig grünen Innenhof angeordnet sind.

多層房屋圍繞著一個(gè)安靜且常綠的庭院排列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2018年10月合集

Perus Oberster Gerichtshof hat die Begnadigung von Ex-Pr?sident Alberto Fujimori aufgehoben und dessen sofortige Verhaftung angeordnet.

秘魯最高法院推翻了對(duì)前總統(tǒng)阿爾貝托·藤森的赦免,并下令立即逮捕他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年1月合集

Frankreich, Italien und Spanien haben bereits angeordnet, dass Reisende aus China einen negativen Corona-Test vorlegen müssen.

法國(guó)、意大利和西班牙已經(jīng)要求來(lái)自中國(guó)的旅客出示新冠檢測(cè)陰性結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年12月合集

Ich wei? durch die Audiobeschreibung auch, wie die Lichter angeordnet sind.

我也從音頻描述中知道燈光是如何布置的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kurzgesagt 科普簡(jiǎn)述

Die Molekülstruktur enth?lt Informationen in Form von vier paarweise angeordneten Nukleotiden.

分子結(jié)構(gòu)包含成對(duì)排列的四個(gè)核苷酸形式的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2019年9月合集

Der Oberste Gerichtshof der USA hat eine von Pr?sident Donald Trump angeordnete Versch?rfung des Asylrechts best?tigt.

美國(guó)最高法院支持唐納德特朗普總統(tǒng)下令收緊庇護(hù)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2016年7月合集

Gegen fünf mutma?liche Unterstützer des Attent?ters von Nizza ist Untersuchungshaft (U-Haft) angeordnet worden.

尼斯襲擊者的五名據(jù)稱(chēng)支持者已被下令還押候?qū)彙?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年1月合集

Wenn das da oben angeordnet wird, was k?nnen wir armen Leute hier dagegen tun?

如果它被命令在那里,我們這里的窮人能做些什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sternzeit 天文學(xué)

Vier Sterne, die nah beieinander stehen und wie ein flaches Ypsilon angeordnet sind, stellen das Gef?? dar.

四顆星靠在一起并呈扁平 Y 形排列,代表船只。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2020年10月合集

Dann k?nnte die Schlie?ung aller Lokale angeordnet sowie zum Verzicht auf Familienfeiern aufgerufen werden.

然后可以下令關(guān)閉所有餐廳, 避免家庭慶?;顒?dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2019年3月合集

China hat mittlerweile angeordnet, dass alle chinesischen Fluggesellschaften Maschinen des gleichen Typs vorerst am Boden lassen müssen.

中方現(xiàn)已下令,所有中國(guó)航空公司必須暫時(shí)停飛同型號(hào)飛機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年7月合集

Dessen Gouverneur Greg Abbott hatte die Ma?nahmen angeordnet, um Migranten aus Mittel- und Südamerika von illegalen Grenzübertritten abzuhalten.

其州長(zhǎng)格雷格·阿博特已下令采取措施,防止來(lái)自中美洲和南美洲的移民非法越境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2023年9月合集

Das Regime hatte im August die diplomatische Immunit?t von Botschafter Sylvain Itte für aufgehoben erkl?rt und seine Ausweisung angeordnet.

8月,該政權(quán)取消了西爾萬(wàn)·伊特大使的外交豁免權(quán),并下令驅(qū)逐他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net