有獎糾錯
| 劃詞

Er hat die richtige Strategie angewandt.

他運(yùn)用了正確的戰(zhàn)略。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在體育運(yùn)動中不得使用不正當(dāng)?shù)氖侄巍?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unn?tige Kosten entstanden.

由于沒有堅(jiān)持適用基本原則,使難民署支付不必要的費(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Aussch?pfung aller anderen Mittel angewandt werden.

如果需要使用武力,應(yīng)在萬不得已的情況下才這樣做。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相關(guān)的實(shí)際安排將類同于以前的做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten k?nnen.

為了使條約機(jī)構(gòu)能夠開始作為一個統(tǒng)一的系統(tǒng)行使職能,應(yīng)該敲定和執(zhí)行這些準(zhǔn)則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Mangel an angewandter Forschung und empirischen Untersuchungen zur Wirksamkeit der Unterstützung hindert uns daran, in diesem Bereich weiter voranzukommen.

關(guān)于援助效力的應(yīng)用研究和經(jīng)驗(yàn)性研究匱乏,阻礙了我們在這一方面取得進(jìn)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

但適用這一要求的方式不應(yīng)導(dǎo)致有關(guān)的人成為無國籍,即使只是暫時的無國籍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

聯(lián)合國還須激勵研究中心和學(xué)術(shù)界支助法治援助方面的應(yīng)用研究并提供獎學(xué)金。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen F?llen wurden Synergiem?glichkeiten nicht genutzt.

過,并不總是能做到充分交流信息,最佳做法的推行不良,并且在建立協(xié)同作用方面失去了一些機(jī)會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Milit?r- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

這種努力應(yīng)包括執(zhí)行有針對性的征聘戰(zhàn)略,同時致力鑒定婦女人選擔(dān)任高級職位,包括擔(dān)任軍事和民警部門的職位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten k?nnen.

應(yīng)當(dāng)敲定并執(zhí)行所有條約機(jī)構(gòu)的統(tǒng)一報(bào)告準(zhǔn)則,使這些機(jī)構(gòu)能夠作為一個統(tǒng)一的系統(tǒng)運(yùn)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In diesem Fall wird auf das Ruhegehalt, das ihm bei Erreichen des sechzigsten Lebensjahres zu zahlen w?re, ein versicherungsmathematischer Kürzungsfaktor von 0,5 Prozent pro Monat angewandt.

若作出此項(xiàng)選擇,其所領(lǐng)退休養(yǎng)恤金將以其本來在60歲時應(yīng)領(lǐng)退休養(yǎng)恤金為基數(shù),按每月百分之零點(diǎn)五的精算扣減率扣減。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Deshalb bleibt die Frage bestehen, weshalb die Konfliktpr?vention noch immer so selten angewandt wird und wir trotz des zweifellos vorhandenen Erfolgspotenzials einer Pr?ventionsstrategie so h?ufig scheitern.

因此,所涉的問題是:預(yù)防沖突為何極少實(shí)行,明明預(yù)防戰(zhàn)略有獲得成功的可能性,為什么我們卻常常失?。?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dadurch ergibt sich die Chance, die Koordinierung der Aufsichtsberichte und der Empfehlungen innerhalb der Organisation zu verst?rken, im Einklang mit den besten Praktiken, die in ?ffentlichen Organisationen angewandt werden.

目前有機(jī)會根據(jù)公共部門組織的最佳做法在本組織內(nèi)加強(qiáng)監(jiān)督報(bào)告同建議之間的協(xié)調(diào)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Es ist für diese L?nder von entscheidender Bedeutung, dass neue Konzepte und Technologien zur Senkung der Treibhausgasemissionen und zur Anpassung an die Auswirkungen der Klima?nderung entwickelt und angewandt werden.

發(fā)展并應(yīng)用新的辦法和技術(shù)來減少溫室氣體的排放并適應(yīng)氣候變化的影響對它們十分重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Rat kam zu dem Schluss, dass die von der Sektion angewandten Verfahren eine solide Grundlage für die Planung und die Lei-stungsüberwachung bildeten, dass jedoch ihre Berichte pünktlicher erscheinen sollten.

該委員會的結(jié)論是,審計(jì)科的程序?yàn)橐?guī)劃和執(zhí)行情況監(jiān)督提供了一個完善的基礎(chǔ),但它應(yīng)更及時地提出報(bào)告。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Rechtm??ig und richtig angewandte milit?rische Gewalt ist ein wesentlicher Bestandteil jedes tragf?higen Systems der kollektiven Sicherheit, sei es in der herk?mmlichen engen Definition oder im von uns vorgezogenen weiteren Sinn.

合法和適當(dāng)?shù)厥褂密娛铝α渴侨魏螌?shí)際可行的集體安全體制的一個重要部分,不管這種體制是傳統(tǒng)上的狹義集體安全體制,還是我們所希望的更廣義的集體安全體制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Es gibt jedoch mittlerweile eine gro?e Anzahl besonderer Verfahren - mehr als 40 werden derzeit angewandt - und sie haben sich auf ungeregelte Weise und ohne klare Spielregeln für ihre T?tigkeit vermehrt.

然而,現(xiàn)在存在大量特別程序——目前有40多種現(xiàn)行的特別程序,它們都以特設(shè)的方式產(chǎn)生,沒有明確的業(yè)務(wù)規(guī)則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Schlie?lich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我們應(yīng)當(dāng)達(dá)成共識的一個關(guān)鍵部分是,必須就可以在何時以何種方式使用武力維護(hù)國際和平與安全的問題達(dá)成協(xié)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

專業(yè)介紹

Und lerne neue Techniken an richtiger Forschung angewandt.

學(xué)習(xí)應(yīng)用于實(shí)際研究的新技術(shù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
校園德語

Sie sind das mathematische Institut und das Institut für angewandte Mathematik.

它們是數(shù)學(xué)研究學(xué)院和運(yùn)用數(shù)學(xué)研究學(xué)院。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2019年度精選

Ja, das h?ngt ein bisschen davon ab, welche Baustoffe und welche Baumart dort angewandt wurde.

是的,這和使用了哪種建筑材料和哪種木材有一點(diǎn)相關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Politiker

Eltern von Schulschw?nzern hat sie harte Strafen angedroht und dafür gesorgt, dass diese Strafen teils angewandt wurden.

她威脅要對逃學(xué)的家長進(jìn)行嚴(yán)厲的懲罰,并確保其中一些懲罰得以實(shí)施。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2022年6月合集

Hier wurde Enteignung diskriminierend und lokal angewandt.

在這里,征用是歧視性的和局部的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Teilweise gibt es Gesetze, aber die werden überhaupt nicht angewandt.

有時有法律,但根本不適用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Er hat einen Trick angewandt, um m?glicherweise in die Ukraine mit Soldaten gehen zu k?nnen.

他用了一個把戲,可能帶著士兵去烏克蘭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
student.stories

Wir haben diese angewandten Bereiche ja nicht.

我們沒有這些應(yīng)用領(lǐng)域。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

In der Praxis angewandt besagt diese: Tee erst kurz abkühlen lassen und sp?ter mit kalter Milch weiter herunter kühlen.

應(yīng)該先讓熱茶冷卻一會兒,再倒入冷牛奶進(jìn)行冷卻。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Mitpreisbremse hat immerhin dazu geführt, dass sie in 300 Kommunen angewandt wird.

畢竟,聯(lián)價(jià)制動已使其在 300 個城市中得到應(yīng)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Es gibt manchmal ausreichende Gesetze, die nicht sozusagen mit der notwendigen H?rte angewandt werden.

可以說,有時有足夠的法律沒有以必要的嚴(yán)厲程度應(yīng)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Erstmals angewandt werden soll es bei der n?chsten Bundestagswahl.

它將在下次聯(lián)邦選舉中首次使用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Nicht zu viel sollte verarbeitet werden, sie sollte sparsam angewandt werden.

不應(yīng)處理太多, 應(yīng)謹(jǐn)慎使用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

In L?nderzust?ndigkeit werden die Gebiete ausgewiesen, in denen eine solche Mitpreisbremse angewandt wird.

實(shí)行這種價(jià)格限制的地區(qū)由聯(lián)邦各州負(fù)責(zé)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2015年9月合集

Monika Krüger praktiziert eine angewandte Wissenschaft vor Ort, n?mlich dort, wo die Probleme auftreten.

Monika Krüger 在現(xiàn)場實(shí)踐應(yīng)用科學(xué), 即在出現(xiàn)問題的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Welchen Beitrag leistet diese Form angewandter Geschichte für das weitere Zusammenwachsen Europas?

這種形式的應(yīng)用歷史對歐洲的進(jìn)一步一體化有何貢獻(xiàn)?

評價(jià)該例句:好評差評指正
萊比錫大學(xué)公開課

Die Algorithmen werden dann in der praktischen Informatik und angewandten Informatik eingesetzt, um praktische Probleme zu l?sen.

這些算法隨后被用于實(shí)用計(jì)算機(jī)科學(xué)和應(yīng)用計(jì)算機(jī)科學(xué),以解決實(shí)際問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

Würde ich das hier nicht machen und z.B. im Baumarkt arbeiten nebenher, dann würde mir doch sehr viel angewandtes Wissen fehlen.

要是我沒有在這里而是在建筑市場工作,就會錯過很多實(shí)用的知識。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Erstens hat Herr Seehofer diese Formulierung auch entsprechend zurückgenommen, trotzdem gilt, dass an unserer Grenze geltendes Recht zurzeit nicht angewandt wird.

首先, Seehofer 先生相應(yīng)地撤回了這一措辭,但目前并未適用適用于我國邊境的法律。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Und Alison Simmons unterrichtet nicht nur Philosophie an der Harvard Universit?t, sondern auch einen Kurs in angewandter Ethik für angehende Informatiker.

艾莉森·西蒙斯 (Alison Simmons) 不僅在哈佛大學(xué)教授哲學(xué),還為有抱負(fù)的計(jì)算機(jī)科學(xué)家開設(shè)應(yīng)用倫理學(xué)課程。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net