有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Man hat die Kosten zu niedrig(zu hoch) angesetzt.

人們把費(fèi)用(或成本)估計(jì)得太低(太高)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Siehat schnell angesetzt.

她很快發(fā)胖了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Brot hat Schimmel angesetzt.

面包長(zhǎng)霉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht geschrieben habe, muss bei der Konfliktverhütung angesetzt werden.

我在千年報(bào)告中提到,防止沖突是防患于未然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dennoch kann die Dringlichkeit der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gar nicht hoch genug angesetzt werden.

即便如此,實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的迫切性無論怎么強(qiáng)調(diào)都不為過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Kartoffeln haben dieses Jahr gut angesetzt.

馬鈴薯今年長(zhǎng)勢(shì)良好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Echte L?sungen für Umweltprobleme einschlie?lich der Umweltzerst?rung müssen an den Wurzeln dieser Probleme ansetzen, wie zum Beispiel ausl?ndische Besetzung.

要想切實(shí)解決環(huán)境問題,包括環(huán)境退化問題,就必須處理這些問題的根本原因,例如外國(guó)占領(lǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dennoch besteht voraussichtlich weiter Personalmangel, da die Dauerkapazit?t der Hauptabteilung unter dem erforderlichen Niveau angesetzt wurde und die Fluktuationsrate bei den übersetzungsdiensten in den letzten Jahren ungew?hnlich hoch war.

然而,工作人員仍然會(huì)短缺,因?yàn)樵摬块T長(zhǎng)期工作人員的編制低于所需的數(shù)量,而且各語文筆譯處的人員更替比率在最近幾年非常高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die rund 2,6 Milliarden Dollar, die im laufenden Haushaltsjahr für die Friedenssicherung angesetzt wurden, überschreiten beispielsweise die hypothetische Basisfinanzausstattung von 1,4 Milliarden Dollar um 1,2 Milliarden Dollar.

例如,本預(yù)算年維和工作約26億美元的估計(jì)經(jīng)費(fèi)比14億美元的假定基準(zhǔn)數(shù)額超出12億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bei solchen Ernennungen sollte der Generalsekret?r ein hohes Ma? an Kompetenz als oberstes Kriterium ansetzen und in dieser Hinsicht mehr zur Heranbildung internen und externen Sachverstands tun.

秘書長(zhǎng)在做出這種任命時(shí),應(yīng)將高超的能力作為首要考慮因素,排在所有其他條件之前,并在這方面進(jìn)一步努力培養(yǎng)內(nèi)部和外部專長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat fordert daher alle an diesem Dialog beteiligten Parteien nachdrücklich auf, konstruktiv an der n?chsten, für den 15.?Juli angesetzten Gespr?chsrunde mitzuwirken, und erwartet, dass dabei weitere Fortschritte in Richtung auf einen dauerhaften politischen Prozess erzielt werden.

“因此,安全理事會(huì)敦促所有有關(guān)各方建設(shè)性地參與定于7月15日舉行的下一輪會(huì)談,期望會(huì)談在尋求一個(gè)持久的政治進(jìn)程方面進(jìn)一步取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das AIAD stellte au?erdem fest, dass einige eingereichte Ansprüche deutlich zu hoch angesetzt waren und Unregelm??igkeiten bei den vorgelegten Nachweisen aufwiesen. Die Kommission berücksichtigte dies bei ihrer überprüfung und zahlte daher nur 3?Prozent des Gesamtwerts der Ansprüche aus.

監(jiān)督廳還注意到,提交的有些索賠嚴(yán)重夸張,提交的證據(jù)也存在不合規(guī)定之處,委員會(huì)在審查時(shí)考慮到這個(gè)問題,因此索賠總額中只有3%獲得裁定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir erkennen an, dass umfassende, auf internationaler, nationaler, regionaler und lokaler Ebene ansetzende Verbrechensverhütungsstrategien über die Sozial-, die Wirtschafts-, die Gesundheits-, die Bildungs- und die Justizpolitik gegen die tieferen Ursachen von Kriminalit?t und Viktimisierung und die damit zusammenh?ngenden Risikofaktoren vorgehen müssen.

我們承認(rèn),國(guó)際、國(guó)家、區(qū)域和地方各級(jí)綜合性預(yù)防犯罪戰(zhàn)略必須通過社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、衛(wèi)生、教育和司法政策來消除與犯罪和加害他人有關(guān)的根源及風(fēng)險(xiǎn)因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der zweite Bestandteil sollten globale Instrumente sein, die auf der Angebotsseite ansetzen und die F?higkeit der Staaten wie auch der nichtstaatlichen Akteure einschr?nken, Waffen und die für ihren Bau erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse zu erwerben.

第二層應(yīng)當(dāng)包括針對(duì)供應(yīng)方面的全球文書——限制國(guó)家和非國(guó)家行為者獲得武器以及制造這些武器所需的材料和專門知識(shí)的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Sachverst?ndigengruppe unterstützt au?erdem die Anstrengungen, die die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) derzeit unternehmen, um die diesbezüglichen Kapazit?ten der Vereinten Nationen gemeinsam zu st?rken, da eine wirksame Friedenskonsolidierung eigentlich eine Kombination aus politischen und Entwicklungsaktivit?ten ist, die an den Konfliktursachen ansetzen.

小組還支持政治事務(wù)部(政治部)和聯(lián)合國(guó)開發(fā)計(jì)劃署(開發(fā)計(jì)劃署)目前努力共同加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)在該領(lǐng)域的能力,因?yàn)橛行У暮推浇ㄔO(shè)事實(shí)上是旨在消除沖突根源的政治和發(fā)展活動(dòng)的結(jié)合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eine Bilanz des bisher Erreichten und der noch bestehenden Hindernisse muss bei den in der Aktionsplattform von Beijing eingegangenen Verpflichtungen und den zw?lf Hauptproblembereichen ansetzen, wobei die Angaben in den Nationalberichten über die ergriffenen Ma?nahmen und die erzielten Ergebnisse zu untersuchen sind und die Berichte des Generalsekret?rs sowie die Ergebnisse, Schlussfolgerungen und Vereinbarungen der fünf Regionaltagungen, die in Vorbereitung auf die Sondertagung der Generalversammlung abgehalten wurden, sowie andere ma?gebliche Quellen berücksichtigt werden müssen.

必須根據(jù)《北京行動(dòng)綱要》及其十二個(gè)重大關(guān)切領(lǐng)域所作的承諾評(píng)價(jià)成就和障礙,評(píng)價(jià)時(shí)要研究各國(guó)報(bào)告所述已采取的行動(dòng)和取得的成果,還要注意到秘書長(zhǎng)的各項(xiàng)報(bào)告、為籌備大會(huì)特別會(huì)議舉行的五次區(qū)域會(huì)議的成果、結(jié)論和協(xié)議及其他有關(guān)資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《莫扎特》音樂?。ㄒ纛l版)

Ich hab’ dich angesetzt auf ihn.

我讓你去勾引他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Ausbildung in Deutschland

Dafür sind in der Ausbildung zum Piloten abwechselnd Theorie- und Praxisphasen angesetzt.

所以飛行員的培訓(xùn)是理論和實(shí)踐交替進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kurzgesagt 科普簡(jiǎn)述

Genau dort müssen auch die Sender selbst ansetzen, um mehr junge Leute anzusprechen.

正是在這一點(diǎn)上,頻道也需要努力,吸引更多年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Na的美食廚房

Seine gesunden Inhaltsstoffe werden sogar in der Natur Medizin zur Behandlung verschiedenen Krankheiten angesetzt.

它的成分甚至可以用來入藥治病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)游記

Die Fahrt ist für 2 Stunden angesetzt, denn sie führt durch eine l?ndliche Region ohne Schnellstra?en.

由于沿路經(jīng)過農(nóng)村地區(qū),沒有高速公路,所以行程大約為2小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sprachbar

Wenn man V?gel am Flügelgelenk, dort, wo die Schlagfedern ansetzen, festh?lt, dann k?nnen sie nicht mehr davonfliegen.

機(jī)翼關(guān)節(jié)部分一般設(shè)置發(fā)條,如果鳥兒被機(jī)翼關(guān)節(jié)壓制著,那么它們就沒有辦法離開了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Na的美食廚房

Das Messer schr?g ansetzen und die M?hren in Stücke schneiden.

斜刀切大塊先。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TED-Ed Deutsch

Seine Regierung bot an, den für die Besteuerung angegebenen Preis zu zahlen, den United Fruit zu niedrig angesetzt hatte.

政府提出支付規(guī)定的稅收價(jià)格,而聯(lián)合果品公司低估了這一價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)德語

Es dürfte nicht allzu schwer sein, die von uns angesetzte Menge zu erreichen.

達(dá)到我們預(yù)定的金額應(yīng)該不會(huì)太難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Da kann man ansetzen mit einer Zinssubvention.

您可以從利率補(bǔ)貼開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2019年12月合集

Vor dem offiziellen Gipfel-Beginn sind Beratungen zum Syrien-Krieg angesetzt.

。 峰會(huì)正式開始前, 將就敘利亞戰(zhàn)爭(zhēng)問題進(jìn)行磋商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)月慢速聽力

Anschlie?end ist ein Treffen mit Bundeskanzler Olaf Scholz angesetzt.

隨后安排與總理奧拉夫·肖爾茨的會(huì)面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Abi Geschichte

Wenn man das Problem mit den Waffen l?sen will, dann muss man vorher ansetzen.

想要解決武器問題,就得先下手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Abi Geschichte

Für den M?rz 1990 sind freie und demokratische Wahlen in der DDR angesetzt.

民主德國(guó)的自由民主選舉定于 1990 年 3 月舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2018年9月合集

Für Donnerstag ist eine Anh?rung von Kavanaugh und Ford vor dem Justizausschuss des Senats angesetzt.

卡瓦諾和福特定于周四在參議院司法委員會(huì)出庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年2月合集

Denn die KMK-Sch?tzung, dass bis 2030 rund 14.000 Lehrkr?fte fehlen, sei viel zu niedrig angesetzt.

因?yàn)?KMK 估計(jì)到 2030 年將有大約 14,000 名教師短缺,這個(gè)數(shù)字太低了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr

Das Gericht hat 89 Verhandlungstage angesetzt.

法院已安排了 89 天的聽證會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2014年3月合集

Soll die Krim-Krise ein echter Weckruf für Europas Au?enpolitik sein, müssen Reformen genau hier ansetzen.

如果克里米亞危機(jī)要真正給歐洲外交政策敲響警鐘,那么改革就必須從這里開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Marktplatz Deutsch

Das ist der n?chste Versuch, den ich angesetzt habe.

這是我安排的下一次嘗試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das Ziel sei zu hoch angesetzt.

目標(biāo)定得太高了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net