Er kam gerade dazu, als wir uns auseinanderzusetzen beganne.
當(dāng)我們開始爭論時(shí),他正巧進(jìn)來。
Daraus ergibt sich, dass sich das VN-System mit den bisher bestehenden grundlegenden M?ngeln bei der Planung, Finanzierung und Durchführung von Friedenskonsolidierungsstrategien und -ma?nahmen wird auseinandersetzen müssen.
這就要求聯(lián)合國系統(tǒng)應(yīng)解決在制訂、資助和執(zhí)行建設(shè)和平的戰(zhàn)略和活動(dòng)方面一直存在的一個(gè)根本性缺陷。
Das Büro hat begonnen, sich mit diesem Problem auseinanderzusetzen, indem es Befragungen über die Kundenzufriedenheit durchführt und nutzerfreundlichere Anweisungen herausgibt, die dem Personal helfen sollen, die Regeln und Vorschriften einzuhalten.
辦事處已開始處理這一問題,開展服務(wù)對象滿意程度調(diào)查,并制定便利用戶的指示,以幫助工作人員遵守規(guī)章制度。
Gewalthandlungen oder Milit?raktionen seitens der Mitglieder der übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenw?rtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.
過渡聯(lián)邦機(jī)構(gòu)任何成員或其他各方為消除當(dāng)前過渡聯(lián)邦機(jī)構(gòu)內(nèi)的分歧而采取的暴力或軍事行動(dòng),都是不可接受的。
Wir betonen, dass Entwicklungsl?nder mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragf?hige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.
我們強(qiáng)調(diào),中等收入發(fā)展中國家對實(shí)現(xiàn)和維持可持續(xù)的債務(wù)狀況并處理其外債狀況負(fù)有主要責(zé)任。
Das VN-System - die Mitgliedstaaten, der Sicherheitsrat, die Generalversammlung und das Sekretariat - muss sich sorgf?ltig und ehrlich mit den Ergebnissen der Friedensmissionen des vergangenen Jahrzehnts auseinandersetzen, bevor es sich zu neuen Eins?tzen verpflichtet.
聯(lián)合國系統(tǒng)——即會員國、安全理事會、大會和秘書處——必須審慎地從事和平行動(dòng),誠實(shí)地在記錄上反映出它在過去十年里的成績。
Der Sicherheitsrat bekr?ftigt, dass das Streben nach Frieden einen umfassenden, abgestimmten und entschlossenen Ansatz erfordert, der sich mit den tieferen Ursachen der Konflikte auseinandersetzt, namentlich ihren wirtschaftlichen und sozialen Dimensionen.
“安全理事會重申,謀求和平需要采取全面、協(xié)調(diào)和堅(jiān)決的方式解決沖突的根本原因、包括其經(jīng)濟(jì)和社會方面的原因。
Noch schwerere Erfahrungen veranlassten uns dazu, uns mit dem Umstand auseinanderzusetzen, dass kein Rechtsgrundsatz - nicht einmal die Souver?nit?t - jemals als Schutzschild für V?lkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und massives menschliches Leid dienen darf.
一些更慘痛的教訓(xùn)使我們真切地認(rèn)識到,任何法律原則,甚至主權(quán),都不應(yīng)成為掩蓋滅絕種族罪、危害人類罪及大規(guī)??嚯y的幌子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net