有獎糾錯
| 劃詞

Er konnte bei den Verhandlungen nichts ausrichten.

他在談判中一無所獲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Sportler standen schnurgerade ausgerichtet in einer Reihe.

運(yùn)動員筆直地排成一行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.

根據(jù)評估結(jié)果,難民專員辦事處修訂和重新調(diào)整了其項(xiàng)目戰(zhàn)略重點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Artikel 29 Absatz 1 erkl?rt, dass die Vertragsstaaten übereinkommen, dass die Bildung auf ein breites Wertespektrum ausgerichtet sein soll.

第29條第1款聲明,締約各國同意,應(yīng)用廣泛的價(jià)值觀作為教育的方向。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sie erbten willkürlich gezogene Kolonialgrenzen und Kolonialwirtschaften, die darauf ausgerichtet waren, den Bedürfnissen der Metropole zu dienen.

這些新興國家繼承了殖民專制下劃分的疆界,也繼承了為滿足宗主國需求而設(shè)計(jì)的殖民經(jīng)濟(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilit?t, die Reaktionsf?higkeit und die Koh?renz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

這個進(jìn)程的目的,應(yīng)該是增強(qiáng)聯(lián)合國系統(tǒng)的靈活性和一致性,使它能夠更好地應(yīng)對各種需要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Erkl?rung enth?lt zahlreiche konkrete Verpflichtungen, die darauf ausgerichtet sind, die Lage der Menschheit in diesem neuen Jahrhundert zu verbessern.

宣言內(nèi)載許多具體承諾,目的是改善新世紀(jì)人類的命運(yùn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有關(guān)人類基因組的研究應(yīng)以減輕痛苦和改善健康為目的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Bei der Erziehung ist mit Güte mehr auszurichten als mit Schelte.

教育人時(shí)用善意勸導(dǎo)比訓(xùn)斥效果好。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die olympischen Spiele des Jahes 1972 wurden von der BRD ausgerichtet.

1972年奧林匹克運(yùn)動會由德意志聯(lián)邦共和國主辦。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Unterstützung des UNDP erstreckt sich auf Recht und Sicherheit und ist auf langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit ausgerichtet.

開發(fā)署提供援助要求有司法和安全,以實(shí)現(xiàn)長期發(fā)展和保持持久性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch st?rker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.

主管干事的作用和職責(zé)也需突出重點(diǎn),更注重戰(zhàn)略規(guī)劃、分析和評價(jià)等基本職能。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Mehrdimensionalit?t der Armut wird zunehmend durch Ma?nahmen Rechnung getragen, die speziell auf Frauen, Kinder und die steigende Zahl der in St?dten lebenden Armen ausgerichtet sind.

貧窮是多方面的,現(xiàn)正越來越多地通過以婦女、兒童和日益增加的城市貧民為目標(biāo)對象的政策加以處理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Auf regionaler Ebene ist die Internet-Initiative für Afrika darauf ausgerichtet, in 15?L?ndern südlich der Sahara Internetanschlüsse einzurichten und die für ihren Betrieb notwendigen Kapazit?ten zu schaffen.

在區(qū)域一級,非洲因特網(wǎng)倡議致力于幫助撒哈拉以南15個國家發(fā)展因特網(wǎng)連通能力并培養(yǎng)操作因特網(wǎng)所需的能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die fünf Sitzungen sind schwerpunktm??ig auf die beiden Hauptthemen der Habitat-Agenda "angemessener Wohnraum für alle" und "Entwicklung bestandf?higer menschlicher Siedlungen in einer sich verst?dternden Welt" ausgerichtet.

這五次會議將集中討論《人居議程》 的兩項(xiàng)主題:“人人享有適當(dāng)?shù)淖》俊焙汀叭找娉鞘谢澜缰械娜祟愖^(qū)的可持續(xù)發(fā)展”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

制裁如果沒有有效地制定目標(biāo),安全理事會如果沒有強(qiáng)制執(zhí)行,那么制裁就會流于失敗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseins?tze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.

已采取初步步驟來改進(jìn)預(yù)算文件本身,采用更短和更有系統(tǒng)的列報(bào)格式,特別是維持和平行動的預(yù)算文件,還包括為所有方案領(lǐng)域設(shè)立注重成果的指標(biāo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Erstens unternehme ich derzeit Schritte, um die Struktur des Sekretariats neu auszurichten, so dass sie den in diesem Bericht dargelegten Priorit?ten entspricht.

首先,我正在采取措施調(diào)整秘書處的結(jié)構(gòu),以配合本報(bào)告列明的優(yōu)先事項(xiàng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivit?ten erforderlich sind.

工作人員甄選和培訓(xùn)一直旨在確保聯(lián)合國國家小組具有有效管理業(yè)務(wù)所需的領(lǐng)導(dǎo)技巧和能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Multilaterale Institutionen teilen ihr T?tigkeitsfeld gew?hnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多邊機(jī)構(gòu)同國家、區(qū)域并有時(shí)同民間社會行為者合作,共同行動,并在為共同目標(biāo)而努力時(shí),能夠發(fā)揮最大效力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Kleine L?nder profitieren übrigens von einem Werbeeffekt, wenn sie teilnehmen oder den Contest ausrichten.

順帶一提,小國如果參加或主持比賽,就能從廣告效應(yīng)中受益。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Denn wenn – wie sie sagt – die Leute vorm Richter stehen, h?tte sie selbst nichts mehr ausrichten k?nnen.

如她所說,因?yàn)橐粋€人已經(jīng)站在法官面前的時(shí)候,她自己什么也做不了了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
WissensWerte 科普知識

Diese sind so ausgerichtet, dass sie im Verteidigungsfall feindliche Panzer aus dem Weg r?umen k?nnten.

它們的排列方式使得其在防御時(shí)可以清除敵方坦克。

評價(jià)該例句:好評差評指正
柏林游玩指南

Zu viele Fl?chen würden versiegelt und Kaltluftbahnen in die Stadt zu schmal und nicht richtig ausgerichtet geplant. Demn?chst ist Baubeginn.

太多區(qū)域?qū)⒈环忾],進(jìn)入城市的冷空氣通道太窄且未正確排列。不久就是施工了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Darauf waren die Ma?nahmen ausgerichtet, das festzustellen.

這些措施旨在確定這一點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Logo 2022年10月合集

Aber man kann nicht wirklich viel ausrichten gegen Mutter Natur.

但你真的不能對大自然做太多事情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2021年6月合集

Mitarbeiter testen den Audioguide, es werden Schauk?sten festgeschraubt, Objekte ausgerichtet.

員工測試音頻指南, 擰緊陳列柜, 對齊對象。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Alles ist darauf ausgerichtet, das Sterben beherrschbar zu machen.

一切都旨在使死亡易于管理。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年11月合集

Solange die RUSADA nicht alle Vorgaben erfüllt, kann Russland kein Sport-Gro?ereignis mehr ausrichten.

只要RUSADA不符合所有要求, 俄羅斯就無法再舉辦重大體育賽事。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德語聽寫提高級

Kann ich ihr was ausrichten, oder willst du sie lieber pers?nlich sprechen?

S:我可以給她留言,還是你更愿意親自和她談?wù)劊?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然與歷史

Sie sind nach dem Sonnenverlauf ausgerichtet und dienten vor allem als Observatorium.

它們與太陽的路徑對齊,主要用作天文臺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年10月合集

Nach der Absage Chiles, im Dezember die Weltklimakonferenz auszurichten, wird nach einer Alternative gesucht.

在智利拒絕主辦 12 月的世界氣候大會后, 正在尋找替代方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Die deutsche Au?enpolitik, solle sich darauf ausrichten Probleml?ser zu werden, sagte R?ttgen im Deutschlandfunk.

德國外交政策應(yīng)該側(cè)重于成為問題解決者,R?ttgen在德國放克說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
當(dāng)月常速聽力

Gerb und PP-DB sind prowestlich ausgerichtet.

Gerb 和 PP-DB 都是親西方的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
日常德語聽力

Mhm, Frau Schiller, ich werd's ausrichten in der 4b, ja?

D:嗯,席勒女士,我會安排在 4b,可以嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

' Wenn man die Europapolitik an seiner eigenen Parteibinnenlogik ausrichtet, dann macht man das kaputt.

’如果你將歐洲政策與你自己黨內(nèi)的邏輯結(jié)合起來,你就會毀了它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Verstehen Sie Spa??

Und er hat gesagt, ich soll Ihnen ausrichten, das ist der Sohn von Ihnen, der Robert.

他說要告訴你,那是你的兒子, 羅伯特。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Sein Ideal ist die mediterrane, an Nachbarschaften ausgerichtete Siedlung.

他的理想是地中海式的、以鄰里為導(dǎo)向的定居點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Nur ist das Infotainment anders ausgerichtet, als man das aus Deutschland oder anderen L?ndern kennt.

只有信息娛樂不同于你從德國或其他國家知道的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI 2018年2月合集

Im Unterschied zu herk?mmlichen Studienr?umen sollte Fans Selbstlernzentrum auf die unterschiedlichen Bedürfnisse der Kunden ausgerichtet sein.

相對于傳統(tǒng)的自習(xí)室,粉絲自學(xué)中心應(yīng)該面向客戶的不同需求。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net