有獎糾錯
| 劃詞

Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, k?nnen jedoch allesamt eine wichtige Pr?ventionswirkung ausüben.

各調(diào)查團的目的和目標各不相同,但都可以起到重要的預(yù)防作用。

評價該例句:好評差評指正

Dieses übereinkommen schlie?t eine weiter gehende Strafgerichtsbarkeit, die nach innerstaatlichem Recht ausgeübt wird, nicht aus.

三、 本公約不排除根據(jù)國內(nèi)法行使任何其他刑事管轄權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Wir erkl?ren erneut, dass jeder Staat die volle st?ndige Souver?nit?t über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivit?ten besitzt und frei ausübt.

我們重申,每個國家擁有并可自由行使對本國所有財富、自然資源和經(jīng)濟活動的充分永久主權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Der Vertrag legt au?erdem fest, dass dieses Recht in übereinstimmung mit den Artikeln I und II auszuüben ist; auch diese Verpflichtung muss eingehalten werden.

《條約》還具體規(guī)定,這項權(quán)利的使用必須符合《條約》第一和第二條的規(guī)定;這項義務(wù)必須予以遵守。

評價該例句:好評差評指正

Sein Verhalten hat auf uns einen schlechten Einfluss ausgeübt.

他的態(tài)度對我們施加了很壞的影響。

評價該例句:好評差評指正

Welche T?tigkeit haben Sie früher ausgeübt?

您過去是干什么工作?

評價該例句:好評差評指正

Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn ihre Mitgliedstaaten ihr Stimmrecht ausüben, und umgekehrt.

如果這些組織的成員國行使表決權(quán),則這些組織便不得行使表決權(quán),反之亦然。

評價該例句:好評差評指正

Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt.

如果區(qū)域一體化組織的任何成員國行使表決權(quán),則該組織不得行使表決權(quán),反之亦然。

評價該例句:好評差評指正

Der Gerichtshof wird seine Zust?ndigkeit nur dann ausüben, wenn die einzelstaatlichen Gerichte dazu nicht willens oder in der Lage sind.

國際刑事法院只在國家法院不能或不愿行使管轄權(quán)的時候才行使管轄權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangeh?rigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangeh?rigkeit.

有選擇權(quán)的人行使這一權(quán)利后,被選擇國籍國應(yīng)將國籍賦予這些人。

評價該例句:好評差評指正

Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals der MONUC, das seine T?tigkeit unter besonders gef?hrlichen Bedingungen ausübt.

安理會贊揚聯(lián)剛特派團人員在極其危險的條件下執(zhí)勤的奉獻精神。

評價該例句:好評差評指正

Die Vertragsstaaten des übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen und des Chemiewaffenübereinkommens müssen verst?rkten bilateralen diplomatischen Druck ausüben, um zu erreichen, dass sich alle Staaten diesen übereinkünften anschlie?en.

《生物和毒素武器公約》和《化學(xué)武器公約》締約國必須增強雙邊外交壓力,以實現(xiàn)普遍加入。

評價該例句:好評差評指正

Dieses übereinkommen berechtigt einen Vertragsstaat nicht, im Hoheitsgebiet eines anderen Vertragsstaats Gerichtsbarkeit auszuüben oder Aufgaben wahrzunehmen, die nach innerstaatlichem Recht ausschlie?lich den Beh?rden dieses anderen Vertragsstaats vorbehalten sind.

本公約的任何條款均不給予締約國在另一締約國境內(nèi)行使管轄權(quán)和履行該另一締約國當局根據(jù)其國內(nèi)法擁有的專屬職能的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze und die Leiter der Missionen sind st?ndig unter starkem Druck t?tig und verfügen nicht über die erforderlichen Kapazit?ten, um die notwendige Aufsicht ausüben zu k?nnen.

維持和平行動部和特派團管理人員經(jīng)常在重大壓力之下開展工作,而且管理人員不足,無法提供必要的監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正

Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, w?hrend manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.

恐怖主義集團可能為圖利而販運毒品或人口,而犯罪集團則可能為政治目的從事恐怖活動。

評價該例句:好評差評指正

Der Staat, der die Untersuchung nach Absatz 1 durchführt, unterrichtet die genannten Vertragsstaaten umgehend über das Ergebnis der Untersuchung und teilt ihnen mit, ob er seine Gerichtsbarkeit auszuüben beabsichtigt.

進行本條第一款所述調(diào)查的國家應(yīng)迅速將調(diào)查結(jié)果通知上述締約國,并應(yīng)表明是否有意行使管轄權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung ma?gebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.

轉(zhuǎn)讓人或受讓人在一個以上領(lǐng)土單位設(shè)有營業(yè)地的,轉(zhuǎn)讓人或受讓人的中央管理職能行使地為營業(yè)地。

評價該例句:好評差評指正

Auf operativer Ebene würde dadurch jede M?glichkeit eines Interessenkonflikts ausger?umt, w?hrend das AIAD derzeit noch Hauptabteilungen einschalten muss, über die es Aufsichtsfunktionen ausübt.

從運作上講,這可以消除潛在的利益沖突,因為監(jiān)督廳必須經(jīng)過它監(jiān)督的各個部門開展工作。

評價該例句:好評差評指正

Wir erkennen an, dass alle Menschen, insbesondere die schw?chsten, Anspruch auf Freiheit von Furcht und Freiheit von Not haben, mit gleichen M?glichkeiten, all ihre Rechte auszuüben und ihr menschliches Potenzial voll zu entfalten.

我們認識到每一個人,尤其是弱勢人民,都應(yīng)有權(quán)免于恐懼、免于匱乏,獲得平等機會享受其權(quán)利,充分發(fā)揮其自身的潛力。

評價該例句:好評差評指正

Auf ihrer n?chsten Tagung wird sich die Vorbereitungskommission weiter mit der Definition des Verbrechens der Aggression sowie mit der Frage befassen, wie der Gerichtshof seine Gerichtsbarkeit im Hinblick auf dieses Verbrechen ausüben soll.

預(yù)備委員會的下一屆會議將繼續(xù)審議侵略罪的定義,以及國際刑事法院應(yīng)如何對這種罪行行使管轄權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然與歷史

H?chstens als Stellvertreterin ihres Mannes kann eine Frau auch Macht ausüben.

婦女最多可以作為丈夫的副手,行使權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Sonstiges

In einem Rechtsstaat ist es Menschen erlaubt, zivilen Ungehorsam auszuüben.

在一個憲政國家,人們被允許行使公民不服從的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Und aus beiden Perspektiven gibt es einen Druck, der auf Frauen ausgeübt wird.

從這兩個角度來看,女性都承受著壓力。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Sonstiges

Zum Beispiel jemanden beleidigen, schlagen, Gewalt ausüben.

比如說,侮辱別人,打人,實施暴力。

評價該例句:好評差評指正
二戰(zhàn)啟示錄

Die staatliche Gewalt soll zentral ausgeübt werden.

國家權(quán)力要集中行使。

評價該例句:好評差評指正
In Deutschland leben 生活在德國

Die Religionsfreiheit sagt: Jeder darf seine Religion frei w?hlen und darf sie ausüben.

每個人都可以自由選擇宗教或從事宗教工作。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Dann kann ich nicht den Beruf ergreifen, den ich gerne ausüben m?chte.

那么我就無法從事我想做的工作了。

評價該例句:好評差評指正
二戰(zhàn)啟示錄

Stattdessen muss die Herrschaft durch den sogenannten " Führer" ausgeübt werden.

反之,則必須由所謂的" 元首" 來行使所有權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
二戰(zhàn)啟示錄

Jetzt wird die Macht zentral ausgeübt.

現(xiàn)在權(quán)力得以集中行使。

評價該例句:好評差評指正
WissensWerte 科普知識

Vereinen und Initiativen für Klimaschutz engagieren - und damit Druck auf Politik und Wirtschaft ausüben.

協(xié)會和倡議中參與保護氣候——向政治和經(jīng)濟界施加壓力。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Ja, es gilt das Hausrecht, aber das Hausrecht darf nicht willkürlich ausgeübt werden.

是的,我們有戶籍權(quán),但是不能任意行使。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Ich hatte dieses Gesch?ft schon einige Zeit ausgeübt, da nahm ich einen Derwisch an Bord, der umsonst reisen wollte.

在我從事這項工作一點時間后,我的船上帶上了一位想免費旅行的僧人。

評價該例句:好評差評指正
二戰(zhàn)啟示錄

Deswegen soll auch die Herrschaft von dem - in Anführungszeichen - " Besten" ausgeübt werden.

所以,也應(yīng)由最“優(yōu)秀”的那個人來行使權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Das Problem ist, dass zu wenig politischer Druck auf Katar ausgeübt wird.

問題是,對卡塔爾的政治壓力太小。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Oder wenn ich Sportarten ausüben m?chte, in denen ich überhaupt nicht gut bin.

或者如果我想做我根本不擅長的運動。

評價該例句:好評差評指正
默克爾演講精選

Demut vor dem Amt, das ich so lange ausüben durfte; Dankbarkeit für das Vertrauen, das ich erfahren durfte.

恭謙面對著我所擔任的職務(wù),能有機會這樣長久的擔任此職; 感恩于這些年來大家對我的信任。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年3月合集

Ihren Beruf als Rechtsanw?ltin kann die 43-J?hrige deshalb nur noch eingeschr?nkt ausüben.

因此,這位43歲的律師只能在有限的范圍內(nèi)從事律師職業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
慢速德語播客

Stauffenberg selbst sollte das Attentat ausüben, dann aber eine andere Gruppe dafür verantwortlich machen.

施陶芬貝格本人要執(zhí)行暗殺行動, 但隨后又指責了另一個團體。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年6月合集

Das eine ist, Migration- und Fluchtkontrolle auszuüben, und das andere ist die wirtschaftliche F?rderung.

一個是控制移民和逃亡,另一個是經(jīng)濟支持。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Hilfsorganisationen fordern, Druck auszuüben auf Russland und auf die Ukraine, vom Gebrauch von Streubomben abzusehen.

援助組織呼吁向俄羅斯和烏克蘭施加壓力,要求其不要使用集束炸彈。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net