有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Was muss man beachten, wenn man verreisen will?

在出去旅行時(shí)應(yīng)注意些什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wer sich vordr?ngt, wird zwar gesehen, aber nicht beachtet.

喜歡出風(fēng)頭的人,會(huì)受到注視,但不會(huì)受到重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Was muss man beachten, wenn man eine berufliche Selbst?ndigkeit aufbauen m?chte?

如果人們想樹(shù)立工作上的自主性,那么該注意些什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Zus?tze zu dem Vertrag müssen beachtet werden.

必須遵守條約的附加條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Ingenieur beachtet die Wartung der technischen Anlage.

這個(gè)工程師重視技術(shù)設(shè)備的保養(yǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ich glaube, ich habe wenig Chancen bei ihr. sie beachtet mich kaum.

我認(rèn)為,我不會(huì)獲得她的喜愛(ài)。她幾乎不理睬我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dabei ist der unterschiedliche Charakter dieser beiden Aspekte der Reform zu beachten, denn nur die Erweiterung des Rates bedarf einer Charta?nderung.

為此,必須考慮改革這兩個(gè)方面的性質(zhì)不同只有安理會(huì)的擴(kuò)大需要修改《憲章》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Fahrer müssen den entgegenkommenden Verkehr scharf beachten.

駕駛員必須十分注意迎面開(kāi)來(lái)的車(chē)輛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Was ist dabei zu beachten?

這件事上該注意些什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat bekr?ftigt au?erdem, dass Bosnien und Herzegowina verpflichtet ist, seine Verantwortlichkeiten aus dem Friedensübereinkommen umfassend zu beachten und ihre Erfüllung zu f?rdern.

安理會(huì)還申明,波斯尼亞和黑塞哥維那有義務(wù)充分尊重并推動(dòng)履行《和平協(xié)定》為其規(guī)定的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es ist daher nicht nur für die Organisation, sondern für die ganze Welt von gr??ter Bedeutung, dass der Rat mit den Mitteln für die Wahrnehmung dieser Verantwortung ausgestattet ist und dass seine Beschlüsse weltweit beachtet werden.

因此,安理會(huì)必須有能力履行責(zé)任,其決定應(yīng)當(dāng)?shù)玫饺澜?span id="ttv7vhr" class="key">尊重,這不僅對(duì)聯(lián)合國(guó)而且對(duì)全世界都至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkr?fte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschr?nkt zu beachten.

“安全理事會(huì)再次要求蘇丹政府和反叛部隊(duì)以及其他武裝團(tuán)體充分信守安理會(huì)最近幾項(xiàng)決議提到的它們作出的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bev?lkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gef?hrden, die in der ?ffentlichkeit st?rker beachtet und daher am h?ufigsten zur Zielscheibe werden.

此舉旨在確保資源能夠繼續(xù)流向需要援助的人口,同時(shí)不使引人注目因而最常成為攻擊目標(biāo)的國(guó)際工作人員的生命遭受危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Recht der Kinder, einschlie?lich der Jugendlichen, sich frei zu ?u?ern, muss geachtet und gef?rdert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.

必須尊重和促進(jìn)兒童(包括青少年)言論自由的權(quán)利,在影響他們的各種事務(wù)中必須考慮到他們的意見(jiàn),根據(jù)兒童的年齡和成熟程度給他們的意見(jiàn)以適當(dāng)?shù)?span id="pztd7fp" class="key">重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschr?nkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gew?hrleisten.

十五、依照本文書(shū)規(guī)定就一項(xiàng)追查請(qǐng)求獲得與追查小武器和輕武器有關(guān)的資料的國(guó)家,將遵守一切對(duì)使用資料的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Zwar muss die Kostenaufteilung zwischen den Büros st?rker beachtet werden und der Bereich Personalmanagement muss noch eine Umfrage über die Zufriedenheit der Klienten durchführen, aber die meisten Empfehlungen wurden durch die Managementbüros in New York, Genf und Wien, einschlie?lich der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste, bereits umgesetzt.

雖然各處室之間分?jǐn)傎M(fèi)用問(wèn)題需要進(jìn)一步注意,而且人力資源管理廳尚未進(jìn)行客戶滿意程度調(diào)查,但紐約、日內(nèi)瓦和維也納各管理部門(mén),包括大會(huì)和會(huì)議事務(wù)部均已執(zhí)行多數(shù)建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat erkl?rt in dieser Hinsicht erneut, dass die Parteien bewaffneter Konflikte die Hauptverantwortung dafür tragen, alle durchführbaren Schritte zu unternehmen, um den Schutz der betroffenen Zivilpersonen zu gew?hrleisten, und dabei vor allem die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern zu beachten.

在這方面,安理會(huì)重申武裝沖突各方負(fù)有主要責(zé)任,必須采取一切可行步驟,確保受影響的平民得到保護(hù),同時(shí)特別注意婦女和兒童的特殊需要

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat erkl?rt in dieser Hinsicht erneut, dass die Parteien bewaffneter Konflikte die Hauptverantwortung dafür tragen, alle durchführbaren Schritte zu unternehmen, um den Schutz der betroffenen Zivilpersonen zu gew?hrleisten, und dabei vor allem die besonderen Bedürfnisse von Frauen und M?dchen zu beachten.

“安全理事會(huì)在這方面重申,武裝沖突各方對(duì)于采取一切可行步驟確保保護(hù)受影響平民負(fù)有主要責(zé)任,尤其要關(guān)注婦女和女孩的具體需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die einzelnen Regierungen müssen au?erdem mehr tun, um Koh?renz zu gew?hrleisten und Gute Praktiken für Geber zu beachten, im Einklang mit den im Konsens von Monterrey und in der Erkl?rung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe enthaltenen gegenseitigen Verpflichtungen der Geber und der Empf?nger.

各國(guó)政府還必須作出更大努力,按照《蒙特雷共識(shí)》和《援助實(shí)效問(wèn)題巴黎宣言》給捐助方和受援方設(shè)定的相互義務(wù),確保協(xié)調(diào)一致和奉行良好捐助原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunit?t an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunit?t dieses anderen Staates beachtet wird.

一國(guó)應(yīng)避免對(duì)在其法院對(duì)另一國(guó)提起的訴訟行使管轄,以實(shí)行第5條所規(guī)定的國(guó)家豁免;并應(yīng)為此保證其法院主動(dòng)地確定該另一國(guó)根據(jù)第5條享有的豁免得到尊重

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德國(guó)研究實(shí)驗(yàn)室

Und was muss man beachten als Biobauer?

有機(jī)農(nóng)場(chǎng)主需要注意些什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nicos Weg – B1

Muss ich bei der übersetzung der Zeugnisse irgendwas beachten?

我在翻譯證書(shū)的時(shí)候需要注意些什么

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
環(huán)球移民錄

Und welche Punkte gilt es zu beachten?

需要考慮哪些要點(diǎn)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
趣味漫畫(huà)

Diese musst du beachten, um Menschen richtig lesen zu k?nnen.

你必須注意到這些,才能真正讀懂人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程 中級(jí)1(第3版)

Was sollte man sonst noch beachten?

還有什么其它的要考慮?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
校園德語(yǔ)

Was muss ich sonst noch beachten?

那還有什么是我必須注意?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Man lernt, wie die Prüfung funktioniert und was man da alles beachten soll.

你會(huì)學(xué)習(xí)如何應(yīng)對(duì)這項(xiàng)考試以及需要注意的事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)代大學(xué)德語(yǔ) 1

Verehrte Kunden, bitte beachten Sie auch heute die Sonderangebote.

尊敬的顧客們,請(qǐng)關(guān)注今天的特價(jià)產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)代大學(xué)德語(yǔ) 2

Was Sie darüber hinaus gerade im Frühsommer beachten und machen sollten, verr?t Ihnen unser Gesundheitsberater Dr. Scholz.

此外,您的家庭醫(yī)生Scholz醫(yī)生會(huì)提醒您在初夏應(yīng)該注意和要做的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程 初級(jí)2(第4版)

Sie beachten die Regel in der Gesellschaft und auf der Stra?e.

他們遵守社會(huì)和街頭的規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鏟屎官小貼士

Wir zeigen euch, was ihr zu beachten habt, damit euer gemeinsamer Urlaub auch wirklich toll und entspannt wird!

我向您介紹一些注意事項(xiàng),以確保你們度過(guò)一個(gè)非常愉快和輕松的假期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
SWR Marktcheck

Wenn ihr sie kauft, k?nnt ihr drei Dinge beachten: Erstens: Vermeidet trockene Anbaugebiete.

當(dāng)你購(gòu)買(mǎi)它們時(shí),有三件事你可以記住首先,避免干燥的生長(zhǎng)區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年4月合集

Dabei sind ein paar Dinge zu beachten.

有幾件事要記住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年3月合集

Dabei sollte man aber einige Dinge beachten.

但是,您應(yīng)該注意一些事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Interessen der Kommunen wurden nicht beachtet.

沒(méi)有考慮到市政當(dāng)局的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Und dabei die Leitlinien aus Karlsruhe beachten.

在此過(guò)程中,請(qǐng)遵守卡爾斯魯厄的指導(dǎo)方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年10月合集

Beim Gründen müsst ihr einige Regeln beachten.

創(chuàng)辦企業(yè)時(shí), 您必須遵循一些規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程 中級(jí)1(第3版)

Dadurch kommt man viel schneller von einem Stadtteil zum anderen, denn es müssen keine Ampeln oder Fu?g?nger beachtet werden.

這樣人們就能很快的從城市的這邊到另外一邊去了,不用注意信號(hào)燈或者是人行道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2018年10月合集

Chats, Likes und Datenschutz - was ist dabei zu beachten.

聊天、點(diǎn)贊和數(shù)據(jù)保護(hù)——需要考慮的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Marktplatz Deutsch

Verehrte Kunden, bitte beachten Sie unser neues Angebot.

親愛(ài)的顧客, 請(qǐng)注意我們的新優(yōu)惠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net