有獎糾錯
| 劃詞

Sie bedürfen auch weiterhin der finanziellen und technischen Unterstützung aus allen Quellen.

但仍從所有來源得到財政和技術(shù)支持。

評價該例句:好評差評指正

Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.

任何偏離這個原則的做法均得到大會的明確批準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

Erkl?rungen und deren Best?tigungen bedürfen der Schriftform und sind dem Verwahrer f?rmlich zu notifizieren.

三、聲明及其確認(rèn),應(yīng)以書面形式作出,且應(yīng)正式通知保存人。

評價該例句:好評差評指正

Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

在不違反第33條的情況下,會議的決定應(yīng)由出席會議并投票的代表的三分之二多數(shù)作出。

評價該例句:好評差評指正

Erkl?rungen, die bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Best?tigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

二、在簽署時作出的聲明,必須在批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)時加以確認(rèn)。

評價該例句:好評差評指正

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des R?mischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

這些文書仍《國際刑事法院羅馬規(guī)約》的締約國大會通過。

評價該例句:好評差評指正

Es bedürfe einer Erh?hung der ?ffentlichen Entwicklungshilfe, um die Deckungslücke in den Entwicklungsl?ndern schlie?en zu helfen.

必要增加官方發(fā)展援助來彌補(bǔ)發(fā)展中國家的資源短缺。

評價該例句:好評差評指正

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die milit?rische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

該報告還注意到,為提高軍事部門參與的實(shí)效和效率,需要充足的資源,包括合格的人員。

評價該例句:好評差評指正

Das Mandat und die Begründung für die gegenw?rtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer überprüfung.

現(xiàn)有組織結(jié)構(gòu)的任務(wù)和基本原理仍不明確,需要加以審查。

評價該例句:好評差評指正

Einige wichtige Fragen betreffend Ma?nahmen zur St?rkung der bestehenden Rechtsordnung nach dem übereinkommen bedürfen noch weiterer überlegungen seitens der Staaten.

關(guān)于根據(jù)該公約規(guī)定采取加強(qiáng)現(xiàn)有法律制度的措施的一些重要問題仍然需要各國審議。

評價該例句:好評差評指正

Um den Erfolg der Friedenssicherungseins?tze zu gew?hrleisten, bedürfe es des Engagements aller Konfliktparteien und insbesondere der internationalen Gemeinschaft, angefangen mit dem Sicherheitsrat.

維和行動要取得成功,沖突有關(guān)各方就必須全部作出承諾,國際社會、首先是安全理事會尤然。

評價該例句:好評差評指正

Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

除本規(guī)則另有規(guī)定外,會議關(guān)于一切程序事項(xiàng)的決定,應(yīng)以出席并參加表決的代表的多數(shù)作出。

評價該例句:好評差評指正

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die b?swillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

這類調(diào)查的結(jié)果必須依據(jù)證據(jù)因此也可籍這類查詢?yōu)槭艿綈阂饣蝈e誤指控的人洗刷罪名。

評價該例句:好評差評指正

Erkl?rungen, die nach Artikel?35 Absatz?1, den Artikeln?36, 37 oder 39 bis 42 bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Best?tigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

按第35條第1款、第36條、第37條或第39條至第42條在簽字時作出的聲明,在批準(zhǔn)、接受或認(rèn)可時加以確認(rèn)。

評價該例句:好評差評指正

Die überprüfung hat ergeben, dass zwei gro?e Bereiche verst?rkter Aufmerksamkeit bedürfen: das Fehlen eines integrierten Managements und die Notwendigkeit der Modernisierung.

這項(xiàng)審查突出了需要注意的兩大領(lǐng)域缺乏綜合管理和需要現(xiàn)代化。

評價該例句:好評差評指正

Bislang hat der Ausschuss zur Bek?mpfung des Terrorismus vorwiegend Informationen über diese Programme gesammelt, um die Staaten, die ihrer bedürfen, auf sie hinzuweisen.

迄今,反恐委員會一直主要收集有關(guān)這些方案的資料,以便告知需求的國家可以得到這些方案的援助。

評價該例句:好評差評指正

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazit?t speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Ver?nderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我們需要專注的管理改變能力,尤其是在將發(fā)生重大轉(zhuǎn)變的部門,例如大會和會議管理部以及新聞部。

評價該例句:好評差評指正

Benachteiligte und ausgegrenzte Kinder, einschlie?lich insbesondere Jugendliche, bedürfen besonderer Aufmerksamkeit und Unterstützung, damit sie auf grundlegende Dienste zugreifen, Selbstachtung entwickeln und sich darauf vorbereiten k?nnen, Verantwortung für ihr eigenes Leben zu übernehmen.

處境不利和邊際化的兒童(特別是包括青少年)需要特別的關(guān)注和支持,以使他們能獲得基本服務(wù)、建立自尊心和準(zhǔn)備承擔(dān)自己生活的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der l?ngerfristigen Wiederer?ffnung von Schulen verbinden, um so die Normalit?t herzustellen, derer Kinder zur überwindung solcher pl?tzlichen Umw?lzungen am meisten bedürfen.

在馬達(dá)加斯加和莫桑比克境內(nèi)發(fā)生自然災(zāi)害時,兒童基金會能夠把緊急救濟(jì)與學(xué)校復(fù)課的長期工作結(jié)合起來,創(chuàng)造兒童最需要的正常狀態(tài),使他們忘掉這種突然發(fā)生的混亂。

評價該例句:好評差評指正

Um eine Reihe von Fragen, die keiner Behandlung im Plenum des Ausschusses bedürfen, effizienter und rascher zu erledigen, ist es unerl?sslich, die Rolle des Pr?sidiums des Ausschusses zur Bek?mpfung des Terrorismus neu zu beleben.

為了有效和迅速處理各種不必在委員會全體會議討論并采取行動的問題,必須重新恢復(fù)反恐委員會主席團(tuán)的作用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Deutschlandfunk 每周采訪

Bei den Aufkl?rungsflugzeugen wird es aber einer erheblichen und umfangreichen Verlegung bedürfen.

但對于偵察機(jī)而言,將需要進(jìn)行一次重大且大規(guī)模的部署。

評價該例句:好評差評指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Amaranta erwiderte bündig, sie bedürfe keinerlei geistlichen Beistands, ihr Gewissen sei rein.

阿瑪蘭塔簡潔地回答說,她不需要精神上的幫助,她的良心是清白的。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年2月合集

Entscheidungen über die Schuldfrage bedürfen grunds?tzlich einer Zwei-Drittel-Mehrheit.

關(guān)于有罪問題的決定通常需要三分之二多數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年8月合集

Die Flüchtlingskrise bedürfe einer gemeinsamen politischen Antwort.

難民危機(jī)需要共同的政治回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年10月合集

Vereinbarungen, die im Schwerpunkt Hochschulen betreffen, bedürfen der Zustimmung aller L?nder.

與大學(xué)有關(guān)的協(xié)議需要得到所有州的同意。

評價該例句:好評差評指正
名人演講合輯

Verletzungen dieses grundlegenden v?lkerrechtlichen Prinzips bedürfen einer klaren gemeinsamen Antwort.

違反國際法這一基本原則的行為需要明確的聯(lián)合回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
對話

Hier bedürfte es rechtlich verbindlicher Rahmenabkommen, die beispielsweise Mindestquoten für lokale Entscheidungstr?ger in Unternehmensvorst?nden festschreiben.

這里需要具有法律約束力的框架協(xié)議,例如規(guī)定企業(yè)董事會中本地決策者的最低比例。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2021年11月合集

Auf der anderen Seite bedürfe es auch finanzieller Beihilfen, um die Wettbewerbsf?higkeit der deutschen Stahlindustrie zu gew?hrleisten.

另一方面,德國鋼鐵業(yè)的競爭力也需要財政援助。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

2018 warnten Dutzende Experten die Betreiberfirma: Deren experimenteller Ansatz k?nne in einer Katastrophe münden, es bedürfe einer unabh?ngigen Zertifizierung.

2018年,數(shù)十名專家警告運(yùn)營公司:他們的實(shí)驗(yàn)方法可能會導(dǎo)致災(zāi)難,需要獨(dú)立認(rèn)證。

評價該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

Sondern warum wir immer einer Philosophie bedürfen, auf der rum wir Dinge und Erkenntnisse aufbauen.

而是為什么我們總是需要一種哲學(xué)來構(gòu)建事物和認(rèn)識呢?

評價該例句:好評差評指正
完美課堂

Wie gesagt, diese Verben sind ziemlich selten, man h?rt noch ?fter anklagen, verd?chtigen oder bedürfen, “verd?chtigen”“bedürfen”, aber viele der Verben sind einfach altmodisch geworden.

之前提及過,這類動詞很少見,以前常用“anklagen”但是這些動詞也都過時了。

評價該例句:好評差評指正
hesse

Ein andermal würde vielleicht er selbst es sein, der schwach w?re und einer Hilfe, einer Liebe bedürfte.

在另一個時候,也許,他會是他自己,他會變得軟弱,需要幫助,需要

評價該例句:好評差評指正
hesse

Ihm schien, es bedürfe ja nur der Liebe, nur der aufrichtigen Hingabe, um aus zweien eins zu machen, um Unterschiede auszul?schen und Gegens?tze zu überbrücken.

在他看來,所需要的只是愛,只有真誠的奉獻(xiàn),使兩者合二為一,消除差異,彌合差異。

評價該例句:好評差評指正
Das Silmarillion

Doch lass nicht bekannt werden, dass du viele M?nner mitzunehmen gedenkst, denn das wird ihn ?rgern, weil er für den Krieg, den er jetzt plant, aller Kr?fte bedürfen wird, die er aufbieten kann.

但不要讓人們知道你打算帶很多人一起去,因?yàn)槟菢訒撬鷼?,因?yàn)樗?span id="p1cfbaf" class="key">需要他能集結(jié)的一切力量來參加他現(xiàn)在正在策劃的戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Wir müssen uns natürlich aber auch kritisch fragen, ob alles, was die EU bisher getan hat, ob das wirklich einer EU-weiten Regelung überhaupt bedürfte oder nicht.

當(dāng)然, 我們也必須批判性地問自己,歐盟迄今為止所做的一切是否真的需要歐盟范圍內(nèi)的監(jiān)管。

評價該例句:好評差評指正
Das Silmarillion

Doch ist ihre Gestalt aus dem Wissen von der sichtbaren Welt gebildet, nicht aus dem Sichtbaren selbst; und sie bedürfen ihrer nur so, wie wir Kleider tragen, ohne doch minder wirklich zu sein, wenn wir nackt sind.

但它們的形式是由可見世界的知識形成的,而不是由可見本身形成的;他們只需要我們穿衣服時才需要它,而當(dāng)我們赤身裸體時,它就不那么真實(shí)了。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2024年10月合集

Gleichzeitig erkl?rte der Kanzler, dass es auch weiterhin der humanit?ren Hilfe für die Menschen im Gazastreifen bedürfe und dass die Regeln des V?lkerrechts im Nahost-Krieg eingehalten werden müssten.

同時,總理表示,加沙地帶人民仍需要人道主義援助,中東戰(zhàn)爭的國際法規(guī)則必須得到遵守。

評價該例句:好評差評指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Der Meinung, da? kein Stückchen Erde des Samens Gottes mehr bedürfe als dieses, beschlo? er, noch eine Woche dazubleiben, um Beschnittene und Heiden zu Christen zu bekehren, wilde Ehen dem Gesetz zu unterwerfen und Sterbenden das Sakrament zu spenden.

他認(rèn)為沒有哪一塊土地比這更需要上帝的種子,他決定再逗留一個星期,使受割禮的人和異教徒皈依基督徒,使野蠻的婚姻服從律法,并為垂死的人主持圣餐。

評價該例句:好評差評指正
德語文本——旅行外出

Das sind gef?hrliche Abf?lle, die einer besonderen Behandlung bedürfen.

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Es geht uns darum, den Menschen zu helfen, die tats?chlich unserer Hilfe bedürfen.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net