有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Das Volk befreite sich unter gr??ten Blutopfern.

這個(gè)民族以其巨大的流血犧牲獲得了解放。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, da? man ihm eine Spritze gab.

人們給病人打了一針,使他解除了痛苦。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Statt von der Gei?el des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整幾代人不僅沒有免于戰(zhàn)禍,反而被戰(zhàn)禍所吞噬。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Solange dem Schuldner die Abtretungsanzeige nicht zugegangen ist, ist er berechtigt, durch Zahlung nach Ma?gabe des Ursprungsvertrags befreiend zu leisten.

債務(wù)人在收到轉(zhuǎn)讓通知前,有權(quán)根據(jù)原始合同付款而解除其義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人質(zhì)在警察的一次突擊行動中被釋放。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.

她久久地陷入回憶而無法自拔。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Durch die Anwendung bew?hrter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已獲實(shí)踐證明有效的工具來達(dá)到這些目標(biāo),將使數(shù)以億計(jì)的人擺脫赤貧,救活數(shù)以百萬計(jì)兒童的生命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mi?lichen Lage befreit.

他耍狡猾的手段(或他使了一個(gè)巧計(jì)),擺脫了困境。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Leistet der Schuldner nach Ma?gabe der Anzeige eine Zahlung, so kann er nur in Bezug auf den bezahlten Teil oder den bezahlten ungeteilten Anspruch befreiend leisten.

債務(wù)人根據(jù)通知付款的,債務(wù)人義務(wù)的解除范圍僅限于其所付的部分或所付的未分割權(quán)益。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - M?nner, Frauen und Kinder - aus den erb?rmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我們這一代有能力實(shí)現(xiàn)各種發(fā)展目標(biāo),幫助所有人不分男女老幼擺脫絕望的赤貧非人生活。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Es ist seit langem das Ziel der Vereinten Nationen, die Welt von allen nuklearen, chemischen und biologischen Waffen zu befreien.

消除世界上所有的核生化武器是聯(lián)合國長期的目標(biāo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung einer oder mehrerer nachfolgenden Abtretungen zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Ma?gabe der Anzeige der letzten nachfolgenden Abtretung befreiend leisten.

債務(wù)人收到一次或多次后繼轉(zhuǎn)讓的通知的,債務(wù)人根據(jù)最后一次這種后繼轉(zhuǎn)讓的通知付款而解除其義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sonstige Gründe, aus denen der Schuldner durch Zahlung an die empfangsberechtigte Person, ein zust?ndiges Gericht oder eine andere zust?ndige Stelle oder eine ?ffentliche Hinterlegungsstelle befreiend leisten kann, bleiben von diesem Artikel unberührt.

本條不影響債務(wù)人得以通過向有權(quán)獲得付款者、主管的司法當(dāng)局或其他當(dāng)局或向公共存款基金付款而解除債務(wù)人義務(wù)的任何其他理由。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Gehen dem Schuldner Abtretungsanzeigen zu, die sich auf mehr als eine Abtretung derselben Forderung durch denselben Zedenten beziehen, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Ma?gabe der ihm zuerst zugegangenen Anzeige befreiend leisten.

債務(wù)人收到關(guān)于同一轉(zhuǎn)讓人對相同應(yīng)收款不止一次轉(zhuǎn)讓的通知的,債務(wù)人根據(jù)所收到的第一份通知付款而解除其義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel?34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托運(yùn)人根據(jù)本條被免除部分賠償責(zé)任的,托運(yùn)人僅對因其本人的過失或第三十四條述及的任何人的過失所造成的那部分滅失或損壞負(fù)賠償責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Optimisten m?gen die Erfolge in Asien und anderswo anführen und sagen, dass die ?rmsten der Armen sich selbst aus der Armut befreien k?nnen, wenn sie die Verh?ltnisse in ihrem Land bereinigen.

一些樂觀主義者可能會根據(jù)亞洲及其它地區(qū)的成功經(jīng)驗(yàn)爭辯說,最窮的國家如果能夠整理好自己的屋子,就能夠照顧好自己。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung eines Teiles einer oder mehrerer Forderungen oder eines ungeteilten Anspruchs darauf zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Ma?gabe der Anzeige oder nach diesem Artikel befreiend leisten, als sei ihm die Anzeige nicht zugegangen.

債務(wù)人收到一項(xiàng)或多項(xiàng)應(yīng)收款的一部分或其未分割權(quán)益的轉(zhuǎn)讓通知的,債務(wù)人根據(jù)通知付款而解除其義務(wù),或如同未曾收到通知一樣,根據(jù)本條付款而解除其義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Wenige bestreiten, dass die wirtschaftlichen und technologischen Kr?fte, die sie tragen, das Potenzial haben, die Menschheit von der furchtbaren Bürde der Armut und Krankheit zu befreien, die weiterhin auf der H?lfte der Weltbev?lkerung lastet.

很少有人否認(rèn)驅(qū)動全球化的經(jīng)濟(jì)和技術(shù)力量有可能消除現(xiàn)仍壓在世界一半人身上的可怕的貧窮和疾病重?fù)?dān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Das Recht, dem der Ursprungsvertrag unterliegt, bestimmt die Wirksamkeit vertraglicher Abtretungsbeschr?nkungen zwischen dem Zessionar und dem Schuldner, das Verh?ltnis zwischen Zessionar und Schuldner, die Voraussetzungen, unter denen die Abtretung dem Schuldner entgegengehalten werden kann, und die befreiende Wirkung einer Leistung durch den Schuldner.

管轄原始合同的法律決定對受讓人與債務(wù)人之間的轉(zhuǎn)讓在合同上的限制是否有效、受讓人與債務(wù)人之間的關(guān)系、轉(zhuǎn)讓在哪些條件下可對債務(wù)人發(fā)生效力和債務(wù)人的義務(wù)是否已得到解除。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Bef?rderer ist von der Haftung nach Absatz?1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Besch?digung oder die Versp?tung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel?18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承運(yùn)人證明,滅失、損壞或遲延交付的原因或原因之一不能歸責(zé)于承運(yùn)人本人的過失或第十八條述及的任何人的過失,可免除承運(yùn)人根據(jù)本條第一款所負(fù)的全部或部分賠償責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

20世紀(jì)女性

Die Modedesignerin wollte Frauen nicht nur sch?n anziehen, sie wollte sie befreien.

這位時(shí)尚設(shè)計(jì)師不僅想讓女人們穿得漂亮,她還想解放她們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
我的短篇故事

Im Nachhinein war die Trennung aber befreiend, denn meine Welt war ziemlich klein.

在這之后,這種分別又是值得慶祝的,因?yàn)槲抑暗氖澜缣×恕?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Man schreibt sich quasi alles vom Herzen und kann dann befreit das neue Jahr starten.

你把一切都說出來了,然后就可以自由地開始新的一年。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德國研究實(shí)驗(yàn)室

ANNA FALDERBAUM: Es befreit, und es macht einfach Spa?.

ANNA FALDERBAUM:做音樂讓人感覺自由,而且很有趣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德語小故事

Elisa wollte es aber erdulden, konnte sie doch die lieben Brüder befreien.

艾莉莎忍受住了痛苦,因?yàn)樗胝茸约旱母绺鐐儭?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱門影視資訊

Was immer Ihr getan habt, befreit Euch davon.

無論您做了什么,都釋懷吧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Ich finde ja, dieser Prozess kann sehr, sehr befreiend sein.

我覺得這個(gè)過程會讓你得到很大的釋放。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Die 6. Armee kann befreit werden, kann weiter Richtung Moskau rücken.

第六集團(tuán)軍沖出重圍,繼續(xù)向莫斯科進(jìn)軍。

評價(jià)該例句:好評差評指正
中秋特輯

Auf diese Weise befreite er die Menschen von der gro?en Hitzeplage.

他就這樣把人們從酷暑的折磨中解救出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
我們的地球

St?ndig werden neue Umwelttechnologien entwickelt mit denen z.B. Treibhausgase weiter verringert oder Meere vom restlichen Plastikmüll befreit werden.

新的環(huán)境技術(shù)一直在發(fā)展,比如減少溫室氣體(的排放),或使海洋從過剩的塑料垃圾中解放出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Sprachbar

Er besiegte das Ungeheuer und befreite Andromeda, allerdings mit Hilfe des G?tterboten Hermes.

他打敗了怪物,解救了安德洛墨達(dá),但是在眾神的使者赫爾墨斯的幫助下。

評價(jià)該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Und damit fühlen sich viele Menschen befreit von den Instrumenten der Kirche.

很多人因此感到自己從教會的擺布中解脫了出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Die rote Armee hat Millionen dem Tode geweihte Menschen befreit und sie dem Leben wieder gegeben.

紅軍解放了數(shù)百萬注定要死亡的人,讓他們重獲新生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Sprachbar

Fluchen und Schimpfen befreit und nimmt den Druck von der Seele.

罵臟話和詛咒人可以釋放并消除來自靈魂的壓力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《不能承受的生命之輕》

Karenin sprang an ihm hoch und befreite sie beide für Momente von der Notwendigkeit, etwas zu sagen.

卡列寧沖他撲了上去,久久一陣,免去了他倆不得不開口說話的尷尬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德語小故事

Dann befreite er sich aus Erde, trug die H?upter nach Hause und steckte sie auf die Zaunpf?hle.

男孩從泥里爬起來,抓著龍頭回了家,把龍頭掛在了柵欄上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《查拉圖斯特拉如是說》

Wollen befreit: aber wie heisst Das, was auch den Befreier noch in Ketten schl?gt?

但是它自己如何從痛苦里自救,而嘲弄它的囚室呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Sprachbar

Man befreit – bildlich gesprochen – die Sau in sich selbst und verh?lt sich gem?? seiner momentanen Stimmung.

人們釋放了自己——形象地來說——就顯示被放出豬圈的母豬,只按自己當(dāng)前的情緒來行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正
musstewissen Deutsch

Als der R?uber Roller geh?ngt werden soll, befreit ihn Karl und steckt dabei die ganze Stadt in Brand.

強(qiáng)盜們要吊死一個(gè)馬車夫的時(shí)候,卡爾放了他,卻放火燒了整座城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ein weiteres Dorf werde " von Neonazis befreit" .

另一個(gè)村莊將被“從新納粹分子手中解放出來”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net