有獎糾錯
| 劃詞

Sie begutachten die Speisekarte und besprechen, was sie bestellen wollen.

他們仔細(xì)看著菜單并討論,他們要點什么。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

MDW的德語課

Musste quasi die Werkzeuge augenscheinlich begutachten, ob sie Verletzungen haben, ob die Profilgenauigkeit und ob alles passt.

我們必須用肉眼來觀察、鑒定,判斷刀具是否有損傷,外形加工精度如何,一切是否達(dá)到指標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Mehr als 13.000 vermutete Behandlungsfehler hat der Medizinische Dienst 2022 begutachtet.

2022 年,醫(yī)療服務(wù)評估了超過 13,000 起疑似治療錯誤。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年1月合集

Die Mutter mit Schleier, die Tochter ohne, aber mit Kopftuch. Beide wollen die Fotos begutachten.

母親戴面紗, 女兒沒有,但有頭巾。兩人都想檢查照片。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Unklar bleibt dann immer noch, wer das Videomaterial begutachten soll.

那么誰應(yīng)該檢查視頻材料仍然不清楚。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年9月合集

Zuvor hatte er aus der Luft die verheerenden Sch?den begutachtet, die das sogenannte Caldor-Feuer am Lake Tahoe verursacht hat.

此前, 他曾從空中勘察過所謂的卡爾多大火對太浩湖造成的毀滅性破壞。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2015年10月合集

Die Beamten der Bundesbank begutachten und z?hlen das Geld – nach der Herkunft der Münzen und Scheine fragt hier gew?hnlich niemand.

德國央行的官員會檢查和清點錢——這里通常沒有人會問硬幣和紙幣是從哪里來的。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Der belesene Mensch will die gesammelten Werke im Regal begutachten und eine schmucke, handverlesene Bibliothek ansammeln.

熱愛讀書的人喜歡把自己收集的作品擺滿整個架子,制作出自己專屬的圖書館。

評價該例句:好評差評指正
Pro & Contra

Es k?nnte also sein, dass Arbeitgeber erstmal jeden Heimarbeitsplatz begutachten und für die Versicherung beurteilen müssten.

那么,雇主就必須先對每個家庭場所進(jìn)行檢查,并評估它是否符合保險標(biāo)準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年4月合集

Der Konzern zahlt demnach 4,3 Milliarden US-Dollar Strafe und hat au?erdem zugestimmt, sich für drei Jahre von einem unabh?ngigen Experten begutachten zu lassen.

該集團(tuán)因此將支付43億美元的罰款,并同意接受獨立專家三年的審查。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Sie zu begutachten und einzusch?tzen, ob sie zum Beispiel zu viel vorm Rechner h?ngen, sei nicht die Aufgabe der Betreuer, sagt die Stadtjugendpflegerin.

例如,對他們進(jìn)行評估, 評估他們是否在電腦前花費了太多時間,這不是主管的工作, 這位城市青年工作者說。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年5月合集

Und dort kann es ab 2024 auch von innen begutachtet werden.

從 2024 年開始, 也可以從里面看到它。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Das wird in einem einheitlichen Verfahren begutachtet, da k?nnen sich jetzt also britische, deutsche, franz?sische, portugiesische und so weiter, polnische Forscher zusammentun und einen Antrag stellen.

這將以統(tǒng)一的程序進(jìn)行評估,因此英國、德國、法國、葡萄牙等國的研究人員現(xiàn)在可以聚在一起提交申請。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年4月合集

Die Verfassungs?nderungen und insbesondere ihre praktische Umsetzung sollten im Lichte der Verpflichtungen der Türkei als EU-Beitrittskandidat und als Mitglied des Europarats begutachtet werden, kündigten die EU-Vertreter an.

歐盟代表宣布,應(yīng)根據(jù)土耳其作為歐盟候選國和歐洲委員會成員的義務(wù),審查憲法修正案,尤其是其實際實施情況。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

" Was bedeutet, dass jeder Professor, jede Professorin, die eine Promotion hauptverantwortlich betreuen oder begutachten, innerhalb von drei Jahren mindestens 150.000 Euro an Drittmitteln eingeworben haben müssen."

“這意味著每位主要負(fù)責(zé)指導(dǎo)或評估博士學(xué)位的教授必須在三年內(nèi)至少籌集到 15 萬歐元的第三方資金?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年1月合集

Doch nun gab es ?ffentlichkeit – und erst einmal Gegenwehr der Schule, erz?hlt die frühere Pr?sidentin des Oberlandesgerichts Frankfurt am Main, Brigitte Tilmann. Sie hatte die Vorg?nge zu begutachten.

但現(xiàn)在有宣傳 - 首先是來自學(xué)校的抵制,美因河畔法蘭克福地區(qū)高等法院前院長 Brigitte Tilmann 說。她必須評估這些事件。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜志

" Diese Landesregierung ist bekannt für ihre Gutachten – und dass Gutachter Gutachten begutachten, die schon mal begutachtet worden sind."

“這個州政府以其報告而聞名——專家們審查了之前已經(jīng)評估過的報告?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2017年1月合集

Ein solches Siegel w?re nicht verpflichtend. Erst wenn sich genug Hersteller entschlie?en, sich begutachten zu lassen, würde Druck aufgebaut, dass auch die anderen nachziehen. Man hofft, ein solches Gütesiegel würde zum Marketing-Instrument.

這樣的印章不是強制性的。 只有當(dāng)足夠多的制造商決定對自己進(jìn)行評估時,才會形成壓力, 促使其他制造商效仿。 希望這樣的質(zhì)量標(biāo)志能成為一種營銷工具。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年3月合集

Schweren Herzens begutachtet die 31-J?hrige die teuren Sorten: verschiedene Ziegenk?se, Frischk?se aus der Slowakei, franz?sischer Weichk?se wie Vacherin Mont d'Or oder Brie de Meaux mit wei?en oder schwarzen Trüffeln. " Den müssen wir wegschmei?en, komplett wegschmei?en" .

這位31歲的年輕人懷著沉重的心情審視著昂貴的品種:各種山羊奶酪、斯洛伐克奶油奶酪、法國軟奶酪,如江詩丹頓Mont d'Or或Brie de Meaux配白松露或黑松露?!拔覀儽仨毎阉拥簦耆拥?。

評價該例句:好評差評指正
student.stories

Sofien steigt von seinem Rad und begutachtet neugierig den Blumen-Automaten.

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2023年1月合集

Das führt wiederum dazu, dass das anders, gegebenenfalls strenger zu begutachten w?re.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net