有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nach Ansicht der Sachverst?ndigengruppe sollte diese Praxis soweit wie m?glich beibehalten werden.

小組認(rèn)為,該做法應(yīng)盡可能加以推廣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unver?ndert beibehalten.

一個(gè)議程項(xiàng)目一旦在安全理事會(huì)正式會(huì)議上通過即被列入處理中事項(xiàng)說明的做法將保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und ?u?erten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen h?ufiger stattfinden.

非安理會(huì)成員的代表團(tuán)對(duì)會(huì)議的形式表示滿意,并表示希望繼續(xù)維持這種形式,并更頻繁地舉行這種會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.

管理部還應(yīng)當(dāng)同外地人員征聘和管理工作的情形一樣,保留其全面政策制訂和監(jiān)測(cè)的作用,而此種工作的權(quán)力和責(zé)任已經(jīng)下放到維和部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: w?hrend der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur F?rderung der neun Grunds?tze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

這兩個(gè)單位的作用目前不同、今后還會(huì)很不相同,全球契約辦公室負(fù)責(zé)提供聯(lián)手機(jī)制來促進(jìn)九項(xiàng)原則,而聯(lián)合國國際伙伴關(guān)系基金則將負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)和動(dòng)員用于開展伙伴關(guān)系的資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivit?ten wird im Wesentlichen weiterhin aus au?erplanm??igen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

員額和活動(dòng)的經(jīng)費(fèi)仍將主要來源于預(yù)算外資源,全球契約將繼續(xù)推行其從會(huì)員國和基金會(huì)籌資、而不是從私營部門的公司籌資的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Dynamik, die durch die ?chtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Best?nde entstand, wird durch die überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzf?rdernde Ma?nahmen und j?hrliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通過民間社會(huì)監(jiān)測(cè)、透明度措施和締約國年會(huì),譴責(zé)地雷使用和銷毀現(xiàn)有庫存地雷的勢(shì)頭繼續(xù)保持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten hat ihren T?tigkeitsschwerpunkt, der auf die Gew?hrung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, w?hrend sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bew?ltigung solcher Krisen einsetzt.

人道主義事務(wù)協(xié)調(diào)廳的國內(nèi)流民問題股一直把工作重點(diǎn)放在向特定的國內(nèi)流民危機(jī)提供支助,同時(shí)促使聯(lián)合國全系統(tǒng)改進(jìn)處理此類危機(jī)的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Man m?chte das Kafala-System nicht ?ndern, sondern es komplett beibehalten.

他們不想改變卡法拉系統(tǒng),他們想完全保留它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
軍事裝備庫

Also, wenn man das mal in die Kamera halten? m?chte. Die Aufnahme wurde beibehalten.

所以,如果你想把它舉到相機(jī)前。? 想。該錄音被保留下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年3月合集

Die Umsatzsteuerbefreiung für gemeinwohlorientierte Bildungsdienstleistungen wollen wir europarechtskonform beibehalten.

我們打算根據(jù)歐洲法律保留教育服務(wù)的增值稅豁免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年8月合集

Die Verm?genssteuer soll wiedereingeführt, der Solidarit?tszuschlag für Spitzenverdiener beibehalten werden.

將重新引入財(cái)富稅,并保留對(duì)高收入者征收的團(tuán)結(jié)附加稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MrWissen2go - Sonstiges

Auch die Agrarsubventionen der EU, die immer kritisiert werden, m?chte die CDU beibehalten.

基民盟還希望保留歐盟的農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼,這一點(diǎn)一直受到批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Mathe

Wir k?nnen den Winkel beibehalten und trotzdem das Dreieck beliebig vergr??ern oder verkleinern.

我們可以保持角度,仍然可以根據(jù)需要增加或減少三角形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年3月合集

Dass auch künftig die Sommerzeit beibehalten werden sollte.

那個(gè)夏令時(shí),以后也應(yīng)該保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2018年7月合集

Die Erkl?rung folgte zwei Tage nach einer Kabinettsentscheidung, wonach London enge wirtschaftliche Verbindungen zur EU beibehalten will.

該聲明是在內(nèi)閣決定倫敦希望與歐盟保持密切經(jīng)濟(jì)聯(lián)系兩天后發(fā)表的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Wir haben unsere Meinung zur Kennzeichnungspflicht und die Europ?er haben ihre Meinung beibehalten, aber die Beziehungen gehen weiter.

我們對(duì)標(biāo)簽有自己的意見, 歐洲人也堅(jiān)持他們的意見,但這種關(guān)系仍在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Ich habe einen Lehrpreis bekommen, ich m?chte gerne das Bew?hrte beibehalten, ohne tr?ge zu werden.

我獲得了教學(xué)獎(jiǎng)。我很樂意保持這一獲得的榮譽(yù),并不會(huì)讓自己變得懶惰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
軍事裝備庫

Die Griffe und das Pr?sentieren zu ?ffentlichen Anl?ssen wurde auch nach 1906 so beibehalten.

1906年后,公開場(chǎng)合的握把和表現(xiàn)形式保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2020年4月合集

Die Bundesregierung und die Bundesl?nder beraten an diesem Mittwoch darüber, inwieweit die wegen der Corona-Pandemie verh?ngten Beschr?nkungen beibehalten oder gelockert werden.

聯(lián)邦政府和聯(lián)邦各州正在討論,由于新冠大流行而施加的限制將在多大程度上保持或放松。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 書籍

Das war ganz seltsam, weil ich in den ersten zwei Wochen, in denen ich das gemacht habe, alle Entscheidungen bis heute beibehalten habe.

這說來也很奇怪,因?yàn)槲以诘谝粋€(gè)兩個(gè)星期中我已經(jīng)做了決定,這些所有決定保留至今。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2018年4月合集

Der Druck werde bis zur vollst?ndigen Denuklearisierung beibehalten.

壓力將保持到無核化完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2021年1月合集

Auch das Pr?sidialsystem wird in dem nordafrikanischen Staat beibehalten.

總統(tǒng)制也將保留在北非國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Zudem bekr?ftigt er, Peking werde seine " faire und objektive" Haltung zum Ukraine-Krieg beibehalten.

他還重申,北京將在烏克蘭戰(zhàn)爭問題上保持“公正客觀”的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI 2016年9月合集

Wenngleich ein Wachstum von 9.3 Prozent des Bruttoinlandsprodukts beibehalten wurde, erlitten die Hüttenindustrie und die petrochemische Industrie in den letzten Jahren einen deutlichen Rückgang.

盡管國內(nèi)生產(chǎn)總值一直保持9.3%的增長, 但冶金和石化行業(yè)近年來出現(xiàn)了明顯下滑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
泡課德語學(xué)習(xí) | Logo - Erkl?rt 每日德語基礎(chǔ)聽力

Sie sagen: " Unsere Vorfahren haben schon immer Jagd auf Robben gemacht. Wir wollen diese Tradition beibehalten. Au?erdem müssen wir die Robben jagen, um Geld zu verdienen" .

" 我們的祖先一直在獵殺海豹,我們想要保留這樣的傳統(tǒng)。除此之外,為了賺錢我們必須獵殺海豹。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2017年2月合集

USA wollen Russland-Sanktionen beibehalten: Die neue US-Regierung von Pr?sident Donald Trump will die wegen der russischen Annexion der Krim-Halbinsel verh?ngten Sanktionen gegen Moskau aufrecht erhalten.

美國希望維持對(duì)俄羅斯的制裁:美國總統(tǒng)唐納德特朗普的新政府希望維持因俄羅斯吞并克里米亞半島而對(duì)莫斯科實(shí)施的制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)話題 2022年3月合集

Alle L?nder wollen die im Gesetz vorgesehene übergangsfrist nutzen und viele der bisherigen Beschr?nkungen noch zwei Wochen l?nger beibehalten.

所有國家都希望利用法律規(guī)定的過渡期,將之前的許多限制措施延長兩周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net