有獎糾錯
| 劃詞

Wir müssen uns bemühen, von den fortgeschrittenen Erfahrungen zu lernen.

我們必須努力學(xué)習(xí)先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)。

評價該例句:好評差評指正

Darf ich Sie noch einmal bemühen?

我可以再麻煩你一下嗎?

評價該例句:好評差評指正

Die Arbeitslosen bemühen sich t?glich um Arbeitspl?tze.

失業(yè)者每天為謀求工作而奔忙。

評價該例句:好評差評指正

Die Arbeitslosen bemühen sich jeden Tag um Arbeitsplatz.

失業(yè)者每天為謀求新工作而奔忙。

評價該例句:好評差評指正

Die Partei bemühte sich um ein klares Profil.

黨曾竭力制定一個明確的方針。

評價該例句:好評差評指正

Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.

工會致力于員工的組織工作。

評價該例句:好評差評指正

Die Kinderg?rtnerinnen bemühen sich hingebungsvoll um das erkrankte Kind.

托兒所保育員們非常熱心地照料生病的孩子。

評價該例句:好評差評指正

Das kleine Kind bemüht sich darum, den Tisch zu verschieben.

這個小孩使勁推桌子。

評價該例句:好評差評指正

Der Lehrer bemühte sich,den Schülern den schwierigen Stoff n?herzubringen.

老師盡力給學(xué)生講解這個難懂的題材。

評價該例句:好評差評指正

Er bemühte sich krampfhaft,ernst zu bleiben.

他極力使自己保持嚴(yán)肅。

評價該例句:好評差評指正

Die Konferenz bemüht sich nach Kr?ften sicherzustellen, dass ?nderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 會議應(yīng)作出一切努力,確保以協(xié)商一致方式通過修正案。

評價該例句:好評差評指正

So bemüht es sich gegenw?rtig darum, die Feldküchen zu ver?u?ern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或重新安排軍用廚房。

評價該例句:好評差評指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.

一、締約國應(yīng)當(dāng)努力通過談判解決與本公約的解釋或者適用有關(guān)的爭端。

評價該例句:好評差評指正

Sie kümmern (bemühen) sich umeinander.

他們互相關(guān)心(照料)。

評價該例句:好評差評指正

Bitte,bemühen Sie sich herauf.

勞駕您上來。

評價該例句:好評差評指正

Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.

我的特別代表繼續(xù)努力全面解決格魯吉亞-阿布哈茲沖突。

評價該例句:好評差評指正

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作為一個政治機(jī)構(gòu),安全理事會即使可以以非一致方式作出決定,但仍應(yīng)集中力量建立共識。

評價該例句:好評差評指正

Erstens sollten sich die Ausschüsse darum bemühen, koordinierter an ihre T?tigkeiten heranzugehen und ihre unterschiedlichen Berichtserfordernisse zu standardisieren.

第一,各委員會應(yīng)該制定一種協(xié)調(diào)一致的辦法開展活動,并且將各種不同的報告要求標(biāo)準(zhǔn)化。

評價該例句:好評差評指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder die Anwendung dieses übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.

締約國應(yīng)致力通過談判解決關(guān)于本公約的解釋或適用方面的爭端。

評價該例句:好評差評指正

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

許多區(qū)域組織和非政府組織也希望發(fā)揮其各自的作用,但卻不具備此等條件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

校園德語

Das hoffe ich auch, ich werde mich bemühen.

我也希望如此,我會努力的。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

Wir werden uns bemühen, aber wir k?nnen Ihnen nicht versichern.

B :我們盡力,但是我們不能保證。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

Wir müssen uns bemühen, um unsere Waren viel attraktiver zu machen.

A :我們必須盡力,讓我們的貨物更有吸引力。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Ob Offizier oder Soldat, jeder bemüht sich stets im Sinne Erich Weihnachts zu handeln.

無論是軍官還是士兵,每個人都將始終本著埃里希-韋納赫精神努力工作。

評價該例句:好評差評指正
《西線無戰(zhàn)事》

Der Mund steht halb offen, er bemüht sich, Worte zu formen. Die Lippen sind trocken.

他半張著嘴,嘴唇發(fā)干,竭力想說話。

評價該例句:好評差評指正
當(dāng)代大學(xué)德語 4

Wir bemühen uns auch um die Aufforstung abgeholzter Waldgebiete.

我們也努力在砍伐現(xiàn)象嚴(yán)重的地區(qū)重新造林。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Vergeblich bemühten wir uns, den Nagel aus dem Holz zu ziehen.

我們試圖把釘子從桅桿上拔出來,但徒勞無功。

評價該例句:好評差評指正
軍事裝備庫

Beim " Linksum" bleibt der linke Hacken unten und bemüht immer den Boden.

當(dāng) " 向左轉(zhuǎn) " 時,左腳跟保持向下,總是試圖到達(dá)地面。

評價該例句:好評差評指正
德國方言趣談

Auf der Westberliner Insel dagegen bemühte sich jeder Aufsteiger um ein gepflegtes Hochdeutsch.

另一方面,在西柏林島上,每個新晉者都努力說著儀表堂堂的高地德語。

評價該例句:好評差評指正
新求精德語強(qiáng)化教程 中級1(第3版)

Deshalb bemühen sich viele staatliche und kirchliche Institutionen und Vereine, der Bev?lkerung Freizeitangebote zu machen.

因此,許多國家和教會的機(jī)構(gòu)和協(xié)會致力于人民的休閑活動。

評價該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

Ich bemühe mich natürlich, keinen schlechten Eindruck zu hinterlassen, weil irgendwann kommt auch noch die Chirurgie-An?sthesie-Prüfung.

當(dāng)然,盡量不要給人留下不好的印象,因?yàn)榈綍r候還要進(jìn)行外科麻醉考試。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Aus der eher abgeschotteten K?nigsfamilie wurde eine Firma mit sehr bemühter ?ffentlichkeitsarbeit, mit karitativer Arbeit im Mittelpunkt.

相當(dāng)閉塞的王室成為了一個具有非常敏銳的公關(guān)部門的“公司”,并以慈善工作為核心。

評價該例句:好評差評指正
鏟屎官小貼士

Sie sind ganz besonders bemüht, den Menschen zu gefallen.

你非常努力地取悅別人。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個世界

überhaupt ist er bemüht, seinen Gegnern ein wenig entgegenzukommen.

總的來說,他試圖稍微遷就他的對手。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ich werde mich bemühen, dem Beispiel meiner Mutter zu folgen.

我會努力以媽媽為榜樣。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年9月合集

Der franz?sische Pr?sident Emmanuel Macron bemüht sich derweil um Vermittlung.

與此同時,法國總統(tǒng)馬克龍正試圖進(jìn)行調(diào)解。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Herr Meurer, Sie haben sich bemüht, dieses Gespr?ch zu aktualisieren.

Meurer 先生,您已嘗試更新此對話。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年3月合集

Die deutsche Botschaft in Tunis bemüht sich derzeit um Zugang zu Kartas.

德國駐突尼斯大使館目前正試圖進(jìn)入 Kartas。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Sie hatten sich direkt nach der Geburt darum bemüht - es gab nur Absagen.

你在孩子出生后就嘗試這樣做——但遭到了拒絕。

評價該例句:好評差評指正
你的愛豆

Sie sollte sich übertrieben bemühen, die Kinder vor negativen Wirkungen der Trennung zu schützen.

她應(yīng)該竭盡全力保護(hù)孩子們免受分離的負(fù)面影響。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net