有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die Partei bemühte sich um ein klares Profil.

黨曾竭力制定一個(gè)明確的方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.

工會(huì)致力于員工的組織工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das kleine Kind bemüht sich darum, den Tisch zu verschieben.

這個(gè)小孩使勁推桌子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Lehrer bemühte sich,den Schülern den schwierigen Stoff n?herzubringen.

老師盡力給學(xué)生講解這個(gè)難懂的題材。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er bemühte sich krampfhaft,ernst zu bleiben.

他極力使自己保持嚴(yán)肅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Konferenz bemüht sich nach Kr?ften sicherzustellen, dass ?nderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 會(huì)議應(yīng)作出一切努力,確保以協(xié)商一致方式通過(guò)修正案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

So bemüht es sich gegenw?rtig darum, die Feldküchen zu ver?u?ern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或重新安排軍用廚房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.

我的特別代表繼續(xù)努力全面解決格魯吉亞-阿布哈茲沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作為一個(gè)政治機(jī)構(gòu),安全理事會(huì)即使可以以非一致方式作出決定,但仍應(yīng)集中力量建立共識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kr?ften um eine Einigung durch Konsens über jede ?nderung.

締約國(guó)會(huì)議應(yīng)當(dāng)盡力就每項(xiàng)修正案達(dá)成協(xié)商一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazit?ten zu begegnen.

過(guò)去一年,本組織繼續(xù)應(yīng)付體制結(jié)構(gòu)薄弱和行政能力欠缺的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenh?ngenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地評(píng)估與改革相關(guān)的各個(gè)方面,他們的評(píng)估見(jiàn)附錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Bev?lkerungsfonds der Vereinten Nationen war bemüht, Führungskr?fte des Milit?rs und der Polizei für die Notwendigkeit der Verhinderung geschlechtsspezifischer Gewalt zu sensibilisieren.

人口基金努力向軍隊(duì)和警察領(lǐng)導(dǎo)人宣傳防止性別暴力的必要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir haben uns sehr drum bemüht.

我們(曾經(jīng))為此非常操心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er ist um seine Kameraden bemüht.

他關(guān)心自己的同事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du hast dich umsonst bemüht.

你白費(fèi)力氣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bei solchen komplexen Eins?tzen sind die Friedenssicherungskr?fte bemüht, vor Ort ein sicheres Umfeld zu wahren, w?hrend die Friedenskonsolidierungskr?fte darauf hinarbeiten, dieses Umfeld nachhaltig zu stabilisieren.

維持和平人員在這種復(fù)雜的行動(dòng)中努力維持一個(gè)安全的當(dāng)?shù)丨h(huán)境,而建設(shè)和平人員則努力使這種環(huán)境得以自力維持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Nothilfekoordinator und die Mitglieder des St?ndigen interinstitutionellen Ausschusses bemühten sich darüber hinaus verst?rkt um die Verbesserung der Programmkoordinierung und -ausführung zu Gunsten von Binnenvertriebenen.

緊急救濟(jì)協(xié)調(diào)員和機(jī)構(gòu)間常設(shè)委員會(huì)成員還加緊努力,改進(jìn)援助國(guó)內(nèi)流離失所者的方案的協(xié)調(diào)與實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das System der Vereinten Nationen hat sich darum bemüht, dieser Notwendigkeit umfassend und vorausschauend Rechnung zu tragen.

聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)力求全面地、前瞻性地應(yīng)對(duì)這些關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, r?umt sie ein, dass die gr??eren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.

后勤司努力滿足規(guī)模較小的建設(shè)和平行動(dòng)的需求,但表示規(guī)模較大的行動(dòng)對(duì)其現(xiàn)有人員配置帶來(lái)嚴(yán)重的、高度優(yōu)先需求方面的壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德語(yǔ)小故事

Vergeblich bemühten wir uns, den Nagel aus dem Holz zu ziehen.

我們?cè)噲D把釘子從桅桿上拔出來(lái),但徒勞無(wú)功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
軍事裝備庫(kù)

Beim " Linksum" bleibt der linke Hacken unten und bemüht immer den Boden.

當(dāng) " 向左轉(zhuǎn) " 時(shí),左腳跟保持向下,總是試圖到達(dá)地面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德國(guó)方言趣談

Auf der Westberliner Insel dagegen bemühte sich jeder Aufsteiger um ein gepflegtes Hochdeutsch.

另一方面,在西柏林島上,每個(gè)新晉者都努力說(shuō)著儀表堂堂的高地德語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Aus der eher abgeschotteten K?nigsfamilie wurde eine Firma mit sehr bemühter ?ffentlichkeitsarbeit, mit karitativer Arbeit im Mittelpunkt.

相當(dāng)閉塞的王室成為了一個(gè)具有非常敏銳的公關(guān)部門的“公司”,并以慈善工作為核心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鏟屎官小貼士

Sie sind ganz besonders bemüht, den Menschen zu gefallen.

你非常努力地取悅別人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

überhaupt ist er bemüht, seinen Gegnern ein wenig entgegenzukommen.

總的來(lái)說(shuō),他試圖稍微遷就他的對(duì)手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2017年9月合集

Der franz?sische Pr?sident Emmanuel Macron bemüht sich derweil um Vermittlung.

與此同時(shí),法國(guó)總統(tǒng)馬克龍正試圖進(jìn)行調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Herr Meurer, Sie haben sich bemüht, dieses Gespr?ch zu aktualisieren.

Meurer 先生,您已嘗試更新此對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2019年3月合集

Die deutsche Botschaft in Tunis bemüht sich derzeit um Zugang zu Kartas.

德國(guó)駐突尼斯大使館目前正試圖進(jìn)入 Kartas。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Sie hatten sich direkt nach der Geburt darum bemüht - es gab nur Absagen.

你在孩子出生后就嘗試這樣做——但遭到了拒絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Juristische Sprache ist, glaube ich, in au?erordentlich hohen Ma?e bemüht, eigentlich verst?ndlich zu sein.

我相信法律語(yǔ)言為真正易于理解付出了極大的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir bemühten uns, dass daraus kein Krieg wird.

我們?cè)噲D確保它不會(huì)演變成一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2016年11月合集

Die Feuerwehr bemühte sich, brennende Autos zu l?schen.

消防隊(duì)試圖撲滅燃燒的汽車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幼兒睡前故事

" Ruhig, ruhig! " bemühte er sich, die Tiere zu bes?nftigen.

“安靜,安靜!”他試圖讓動(dòng)物們平靜下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2013年9月合集

Washington bemüht sich seit Wochen, die Wogen zu gl?tten.

華盛頓幾周來(lái)一直在努力平息事態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Branche bemüht sich, als Arbeitgeber attraktiv zu sein.

該行業(yè)努力成為有吸引力的雇主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Deshalb bemüht sich juristische Sprache immer um m?glichst gro?e Pr?zision.

這就是為什么法律語(yǔ)言總是試圖盡可能準(zhǔn)確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年8月合集

Die Ukraine bemüht sich, EU-Standards bei der Korruptionsbek?mpfung zu erreichen.

烏克蘭正在努力達(dá)到歐盟的反腐敗標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年10月合集

Generaldirektor George Entwistle, erst kurz im Amt, bemüht sich um Schadensbegrenzung.

上任時(shí)間很短的總干事喬治·恩特威斯?fàn)栒谂ο拗茡p失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2020年7月合集

Anders als zuvor bemühten sich die Demonstranten um einen friedlichen Verlauf.

與以往不同的是, 示威者試圖確保和平進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net