有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.

他感到有些不平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gef?hrdeten Gruppen angeh?ren, sind in vielen L?ndern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschlie?lich Rassendiskriminierung, unverh?ltnism??ig benachteiligt.

在許多國(guó)家,土著兒童、屬于少數(shù)和弱勢(shì)群體的兒童由于受到各種形式的歧視、包括種族歧視而處境特別不利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auf Grund der relativ schwachen Weltwirtschaftslage erhalten diese benachteiligten Regionen derzeit deutlich weniger politische und finanzielle Unterstützung, als sie für die Verwirklichung der Ziele ben?tigen.

由于全球經(jīng)濟(jì)相對(duì)較弱,對(duì)這些較不發(fā)達(dá)區(qū)域的政治及金融支助遠(yuǎn)達(dá)不到實(shí)現(xiàn)目標(biāo)所需水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diese Initiative zielt darauf ab, ausgew?hlte neue Technologien für die Schaffung von Arbeitspl?tzen und die Milderung der Armut einzusetzen, unter besonderer Berücksichtigung wirtschaftlich benachteiligter l?ndlicher Gemeinwesen.

這項(xiàng)倡議旨在利用選定的新技術(shù)來(lái)創(chuàng)造就業(yè)并減緩貧窮,把重點(diǎn)放在經(jīng)濟(jì)落后的農(nóng)村社區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In der Mehrzahl verk?rpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte L?nder und gef?hrliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他們大多數(shù)都能發(fā)揚(yáng)國(guó)際公務(wù)員所應(yīng)具備的精神,為了幫助改善世界上最易受害的群體的生活,前往飽經(jīng)戰(zhàn)禍的地區(qū),身陷危機(jī)重重的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die kleineren L?nder sind besonders benachteiligt, da sie einfach nicht in der Lage sind, ihre sehr begrenzten personellen Ressourcen so überzubeanspruchen, dass sie an allen Phasen und Abschnitten des Zyklus aktiv mitwirken k?nnen.

而小國(guó)的處境更為不利,他們?nèi)肆Y源有限,無(wú)法積極參加這一周期的各階段和不同部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auch die Notwendigkeit, neue Besch?ftigungsm?glichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbesch?ftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bev?lkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Ver?nderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各種需要,如必須創(chuàng)造新的就業(yè)機(jī)會(huì),向失業(yè)者或未充分就業(yè)者提供激勵(lì)措施,處理新的社會(huì)問(wèn)題,以及應(yīng)付處境不利和邊際化人口的具體需要等,已促使對(duì)社會(huì)保護(hù)制度進(jìn)行改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wie erkennen diesbezüglich die Notwendigkeit an, insbesondere den L?ndern behilflich zu sein, die in Bezug auf ihre Kapitalanziehungskraft besonders benachteiligt sind, darunter eine Reihe afrikanischer L?nder, am wenigsten entwickelte L?nder, Binnenentwicklungsl?nder, kleine Inselentwicklungsl?nder und L?nder, die einen Konflikt oder eine Naturkatastrophe überwunden haben.

為此,我們認(rèn)為有必要特別援助在吸引此類資本方面處于不利地位的國(guó)家,包括一些非洲國(guó)家、最不發(fā)達(dá)國(guó)家、內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家、小島嶼發(fā)展中國(guó)家以及剛剛擺脫沖突的國(guó)家或正從自然災(zāi)害中恢復(fù)的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In allen Regionen wurden Ma?nahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und M?dchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.

所有區(qū)域都采取了措施推動(dòng)非正規(guī)教育和培訓(xùn)制度,使土著社區(qū)及其他處境不利和邊緣群體的婦女和女孩能夠受教育,鼓勵(lì)她們學(xué)習(xí)各種學(xué)科,特別是非傳統(tǒng)領(lǐng)域的學(xué)科,并消除教育和培訓(xùn)方面的性別偏見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Medien, einschlie?lich des Internets und anderer Formen der Informationstechnologie, ermutigen, durch die Anwendung integrierender partizipatorischer Ans?tze bei der Erzeugung, Verbreitung und Verwendung von Informationen zur F?rderung der sozialen Integration beizutragen, namentlich auch dadurch, dass benachteiligten und marginalisierten Gruppen der Zugang zu diesen Informationen erm?glicht wird.

鼓勵(lì)包括因特網(wǎng)和其它形式的信息技術(shù)在內(nèi)的媒體,在制作、傳播和使用信息方面采用包容性和參與性的辦法,包括向處境不利和受忽視群體提供信息,為促進(jìn)社會(huì)融合作出貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarit?t mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der St?rkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt gepr?gter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, M?nner und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我們重申決心加強(qiáng)與生活在貧窮中的人團(tuán)結(jié)一致,致力于加強(qiáng)各種政策和方案,以便為全體男女老幼—— 特別是那些易受損害、處境不利和受到忽視的人—— 建立一個(gè)包容性大、凝聚力強(qiáng)的社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beh?rden oder Amtstr?ger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Pr?ventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

對(duì)于向國(guó)家防范機(jī)制提供任何資料的人或組織,不論其資料的真?zhèn)?,任何機(jī)關(guān)或官員均不得因此行為而下令、準(zhǔn)許或容忍對(duì)該人或該組織執(zhí)行任何制裁或?qū)嵤┲撇茫膊坏靡匀魏纹渌绞綋p害該人或該組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Den angemessenen und wirksamen Einsatz von Ressourcen für den allgemeinen Zugang zu Grundschulbildung und prim?rer Gesundheitsversorgung im Kontext des jeweiligen Landes sicherstellen, in Anerkennung der positiven Auswirkungen, die dies für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung nach sich ziehen kann, wobei besondere Anstrengungen unternommen werden sollten, gezielt auf die besonderen Bedürfnisse schwacher und benachteiligter Gruppen einzugehen.

確保在全國(guó)范圍內(nèi)適當(dāng)和有效地把資源用于普及基礎(chǔ)教育和初級(jí)保健,承認(rèn)這樣能夠?qū)?jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展產(chǎn)生積極的影響,同時(shí)特別努力滿足脆弱和處境不利群體的特殊需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beh?rden oder Amtstr?ger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Pr?vention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

對(duì)于向防范小組委員會(huì)或其成員提供任何資料的人或組織,不論其資料的真?zhèn)?,任何機(jī)關(guān)或官員均不得因此行為而下令、準(zhǔn)許或容忍對(duì)該人或該組織執(zhí)行任何制裁或?qū)嵤┲撇?,也不得以任何其他方式損害該人或該組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Zur F?rderung der Bildung auf allen Ebenen sollten Eltern und Gemeinwesen in der Lage sein, von ihren lokalen Schulen Rechenschaft zu verlangen, w?hrend die Regierungen die Lehrpl?ne, die Bildungsqualit?t und die Unterrichtsmethoden verbessern, dort, wo Bedarf besteht, Lehrkr?fte ausbilden und Schulen bauen sowie Anreize schaffen, um benachteiligten Kindern den Schulbesuch zu erm?glichen, so auch durch die Abschaffung von Schulgebühren.

為提高各級(jí)教育的水平,家長(zhǎng)和社區(qū)應(yīng)能夠使學(xué)校負(fù)起責(zé)任,同時(shí)政府要改善課程設(shè)置,提高教育質(zhì)量,改進(jìn)教育提供方式;培養(yǎng)人力資源和必要時(shí)建設(shè)基礎(chǔ)設(shè)施;為脆弱兒童上學(xué)提供獎(jiǎng)勵(lì),包括取消用戶付費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

überall auf der Welt leben Kinder unter besonders schwierigen Umst?nden: infolge bewaffneter Konflikte ihr Leben lang behindert oder schwer verletzt, als Binnenvertriebene oder als Flüchtlinge, die ihr Land verlassen müssen, als Opfer natürlicher oder durch Menschen verursachter Katastrophen, wie der Gef?hrdung durch Strahlenbelastung und gef?hrliche Chemikalien, als Kinder von Wanderarbeitern und anderen sozial benachteiligten Gruppen, als Opfer von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz.

全世界各地都有兒童生活在下列特別困難的處境之中:由于武裝沖突而致終身傷殘或嚴(yán)重受傷;在國(guó)內(nèi)流離失所或者被逐出本國(guó)成為難民;受包括輻射與危險(xiǎn)化學(xué)物品在內(nèi)的種種自然災(zāi)害與人為災(zāi)害的影響;作為移徙工人子女或?qū)儆谄渌谏鐣?huì)上處于不利地位的群體;以及作為種族主義、種族歧視、仇外心理和有關(guān)不容忍的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Folgendes bekr?ftigen: die unverzichtbare Rolle des Staates dabei, durch Ma?nahmen zur Herbeiführung und Wahrung einer verst?rkten Gleichstellung und Gleichbehandlung, namentlich einer verst?rkten Gleichstellung der Geschlechter, eine auf den Menschen ausgerichtete nachhaltige Entwicklung zu f?rdern; im Rahmen einer ethischen Wertordnung effizient funktionierende M?rkte; Politiken zur Armutsbeseitigung und zur F?rderung einer produktiven Besch?ftigung; den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu einer sozialen Grundversorgung; Sozialschutz und Unterstützung von benachteiligten und schutzbedürftigen Gruppen.

重申政府可發(fā)揮關(guān)鍵作用,采取行動(dòng)發(fā)展和維持下列各方面的工作來(lái)促進(jìn)社會(huì)發(fā)展和人民為中心的可持續(xù)發(fā)展;促進(jìn)平等和公平,包括兩性平等;使市場(chǎng)在道德價(jià)值的規(guī)范下有效地運(yùn)作;制定消滅貧窮和促進(jìn)生產(chǎn)性就業(yè)的政策;普遍和公平地享有基本的社會(huì)服務(wù);社會(huì)保護(hù)和支助處境不利和易受害的群體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

趣味漫畫(huà)

Damit die anderen Parteien dadurch nicht benachteiligt werden, gibt es die sogenannten Ausgleichsmandate.

為了不讓其他政黨吃虧,就有了所謂的替代席位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幸福偵探社

Aber wenn du wiederholt das Gefühl hast, dass du immer benachteiligt wirst.

但是,如果你覺(jué)得自己總是得到不公正地對(duì)待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das System Leihmutterschaft ist sehr frauenfeindlich, weil es nutzt die Notlagen von Frauen aus benachteiligten L?ndern aus.

代孕體系有損于女性,因?yàn)樗昧寺浜髧?guó)家女性的困境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr

Seit der Kolonisierung Australiens werden sie massiv benachteiligt.

自澳大利亞殖民化以來(lái),他們一直處于極大的不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年11月合集

Eine Struktur, die vor allem schwarze und ?rmere Bev?lkerungsgruppen benachteiligte.

一種主要使黑人和較貧困人口處于不利地位的結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Gerade behinderte Menschen hatten befürchtet, bei einer Triage benachteiligt zu werden.

殘疾人尤其害怕在分診中處于不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)話題 2023年5月合集

Kinder aus Nicht-Akademikerfamilien werden oft benachteiligt – und das bereits in der Schule.

來(lái)自非學(xué)術(shù)家庭的孩子往往處于不利地位——即使在學(xué)校也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ein neues Gesetz, damit behinderte Menschen bei der Triage nicht benachteiligt werden.

一項(xiàng)新法律, 使殘疾人在分診中不會(huì)處于不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年5月合集

Und jetzt greift sie Menschen an, die aufgrund ihrer Politik von damals benachteiligt wurden.

現(xiàn)在她正在攻擊那些因?yàn)樗?dāng)時(shí)的政策而處于不利地位的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)月常速聽(tīng)力

Anderen Anbietern von Kleinanzeigendiensten seien unfaire Bedingungen auferlegt worden, die sie benachteiligten, bem?ngelt die Kommission.

委員會(huì)抱怨說(shuō),其他分類廣告服務(wù)提供商被施加了不公平的條件,使他們處于不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Leben in Deutschland 2023

Niemand darf z. B. wegen einer Behinderung benachteiligt werden.

-- 任何人都不允許,例如B. 由于殘疾而處于不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Ein Augenmerk soll dabei auf benachteiligte Kinder liegen.

應(yīng)關(guān)注弱勢(shì)兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Im Endeffekt ist es also weiter so, dass behinderte Menschen in so einer Situation benachteiligt sind.

歸根結(jié)底,在這種情況下,殘疾人仍然處于不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

Ihn sorgt vielmehr, dass 40 Prozent seiner Schüler kaum Franz?sisch sprechen und dadurch stark benachteiligt sind.

更讓他擔(dān)心的是,他的學(xué)生中有 40% 幾乎不會(huì)說(shuō)法語(yǔ), 因此處于非常不利的地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Unabh?ngig von Kastenzugeh?rigkeit oder Religion: Frauen sind insgesamt benachteiligt im indischen Bildungssystem.

無(wú)論種姓或宗教如何,女性在印度教育體系中普遍處于不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MrWissen2go - Sonstiges

Werden sie benachteiligt und ungerecht behandelt, weil ihr Leben in 30 oder vielleicht auch in 50 Jahren in Gefahr ist?

他們是否處于不利地位,受到不公平的對(duì)待,因?yàn)樗麄兊纳?0年或可能50年后將面臨危險(xiǎn)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die europ?ischen Autobauer befürchten, benachteiligt zu werden, wenn's etwa um Elektroautos geht.

例如,歐洲汽車制造商擔(dān)心在電動(dòng)汽車方面處于不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年10月合集

Das Gefühl, benachteiligt worden zu sein.

吃虧的感覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

Also wir kommen ja jetzt erst drauf zu sehen, dass besonders sozial benachteiligte Stadtteile besonders betroffen sind.

尼恩:嗯,我們只是看到,特別受社會(huì)影響的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

Doch in der Realit?t fühlt sich die Minderheit im anglofonen Teil Kameruns unterdrückt und benachteiligt.

然而,在現(xiàn)實(shí)中,喀麥隆英語(yǔ)區(qū)的少數(shù)人感到被壓迫和處于不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net