有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ich habe die verschmutzten Gummistiefel gebraust.

我把弄臟的高統(tǒng)膠靴沖洗過(guò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er braust heran wie die Feuerwehr.

(口)他象一陣風(fēng)似地跑來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das kochende Wasse braust in Kessel.

開(kāi)水在水壺(或鍋?zhàn)?,鍋爐)里翻滾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sturm brauste einher.

暴風(fēng)雨呼嘯而來(lái)(或呼嘯著)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er brauste ins Zimmer.

他奔進(jìn)房間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Zug ist über die Brücke gebraust.

火車飛快地駛過(guò)大橋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德語(yǔ)小故事

Er alleine will sein Leben in dem brausenden Gew?sser wagen.

只有他一個(gè)人敢于在洶涌澎湃的海水中獻(xiàn)出自己的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Drau?en aber ging der Sturm und brauste, dass er kaum auf den Fü?en stehen konnte.

外面吹著狂風(fēng),吹得他站都站不住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》

Stumm über brausendem Meere bist du heut mir aufgegangen, deine Liebe und deine Scham redet Offenbarung zu meiner brausenden Seele.

今天,你沉默地在怒海上為我而來(lái):你的愛(ài)與羞澀向我的激怒了的靈魂說(shuō)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Die Reise dauerte gar nicht lange, denn der Wagen fuhr so schnell, als brause ein Sturmwind durch die Luft.

路上沒(méi)花很長(zhǎng)時(shí)間,因?yàn)檐囁倏斓孟耧L(fēng)暴一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Als sie nun an einen Strom gelangten, der wild brauste, zog das M?nnlein einen kleinen Stab hervor und schlug ins Wasser.

他們來(lái)到一條湍急的小河邊,小矮人掏出一根小魔杖敲擊了一下河水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》

Und aus tausend Fratzen von Kindern, Engeln, Eulen, Narren und kindergrossen Schmetterlingen lachte und h?hnte und brauste es wider mich.

千百個(gè)孩子的,天使的,梟鳥(niǎo)的,瘋?cè)说模痛笕缧『⒌暮某竽槍?duì)著我大聲笑罵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Es saust in den Lüften über Moor und Heide, und es braust über das rollende Wasser.

它在空中越過(guò)沼澤和石楠花群,沖過(guò)滾滾海面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幼兒睡前故事

Pfeilschnell braust er über die Strecke.

他咆哮著像箭一樣快地穿過(guò)跑道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年7月合集

Susanne Kleinsorge, Marketing-Chefin des Wandertages im Sauerland, braust mit einem Kleinbus Richtung Züschen.

Susanne Kleinsorge, Sauerland 遠(yuǎn)足日營(yíng)銷主管,乘坐小巴趕往 Züschen。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Europa heute

Schlie?lich werden sie vom Warten erl?st – aus ihren Parklücken befreit und brausen davon.

最后他們從等待中解脫出來(lái)——從他們的停車位中解脫出來(lái)并咆哮著離開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Ja, die Karosse brauste mit ihnen dahin, und die Bauersleute brausten im Tanze.

是的,華麗的馬車?yán)麄冏吡?,農(nóng)民們繼續(xù)跳著舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Vom Klavier her erklingen heimatliche Melodien und bevor diese verhallt sind, braust eine andere Saite, lautlos und doch klangvoll und sicher.

鋼琴響起了如家般的旋律,在旋律消失之前,另一種弦樂(lè)響起,無(wú)聲但鏗鏘有力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Doch vergebens! Jetzt brauste der Sturm auf, und ehe eine Stunde vergangen war, krachte das Schiff auf ein Riff und blieb sitzen.

但徒勞無(wú)功!現(xiàn)在風(fēng)暴正在醞釀,不到一個(gè)小時(shí),船就撞上了礁石,拋錨了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Der Sch?fer fiel von der gewaltigen Stimme zu Boden, denn es war, als wenn ein Sturmwind brauste.

牧羊人被巨大的聲音震倒在地,那音浪仿佛刮起了暴風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Da fing das Wasser an zu rauschen und brausen und überschwemmte das Ufer weit und breit, und riss die beiden, wie sie sich umfassten, in die Tiefe.

池水變得洶涌,浪越來(lái)越大,最后沖刷到了岸邊,把兩個(gè)緊緊相擁的人卷入了池底。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Wo die gehegten Gr?ber lagen, schl?ngelt sich die Landstra?e hin, und bald kommt der Dampf mit seiner Wagenreihe und braust dann über die Gr?ber, deren Namen vergessen sind.

修過(guò)了墳?zāi)顾诘牡胤?,在鄉(xiāng)間小路蜿蜒曲折。不久,蒸汽機(jī)會(huì)伴隨著一排排汽車駛過(guò)這原是墳?zāi)沟牡胤?,而主人的名字早已被遺忘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《少年維特的煩惱》

Ich will nicht mehr geleitet, ermuntert, angefeuert sein, braust dieses Herz doch genug aus sich selbst; ich brauche Wiegengesang, und den habe ich in seiner Fülle gefunden in meinem Homer.

我不愿意再被指導(dǎo),被鼓舞,被激勵(lì);我這顆心現(xiàn)在已經(jīng)夠煩惱的了。我需要的是催眠曲;而我的荷馬,就是一首綿長(zhǎng)的催眠曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年4月合集

Vor ihm brausen die Autos auf zwei Spuren in Richtung Innenstadt.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net