有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die Satire gei?elt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.

這篇諷刺作品鞭笞資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)某些弊端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利以及發(fā)展權(quán)必須受到同等重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Sonderberichterstatter und unabh?ngigen Experten erstellten Berichte über mehrere L?nder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.

特別報(bào)告員和獨(dú)立的專家就若干國(guó)家和與公民權(quán)利、文化權(quán)利、經(jīng)濟(jì)權(quán)利、政治權(quán)利和社會(huì)權(quán)利有關(guān)的主題編寫(xiě)了報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wenngleich die Zahl der L?nder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

盡管舉行選舉的國(guó)家數(shù)目激增,但這一發(fā)展本身并不保證政治、公民、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)上的自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souver?nit?t ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.

有主權(quán)就有保護(hù)公民的人身安全以及公民權(quán)利、政治權(quán)利、社會(huì)權(quán)利和文化權(quán)利的基本責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Abkühlung der Weltwirtschaft und M?ngel in der Regierungs- und Verwaltungsführung haben die F?higkeit mancher Regierungen verringert, ein Mindestma? an wirtschaftlichen und sozialen, bürgerlichen und politischen Rechten zu gew?hrleisten.

國(guó)際經(jīng)濟(jì)減慢和施政不善削弱了政府維護(hù)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、公民和政治權(quán)利之最低標(biāo)準(zhǔn)的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangeh?riger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangeh?riger des Staates, in dem er gew?hnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就國(guó)際法庭分庭成員資格而言,如果某人可被視為一個(gè)以上國(guó)家的國(guó)民,應(yīng)視該人為通常在其境內(nèi)行使公民和政治權(quán)利的國(guó)家的國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere T?tigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die F?rderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Ma?e auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gew?hrleisten.

要形成一個(gè)全面均衡的認(rèn)識(shí),我們的法治活動(dòng)就必須不僅僅能夠確保促進(jìn)和保護(hù)公民權(quán)利和政治權(quán)利,而且還能保護(hù)和促進(jìn)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangeh?riger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangeh?riger des Staates, in dem er gew?hnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就盧旺達(dá)問(wèn)題國(guó)際法庭分庭法官而言,凡被視為具有一國(guó)以上國(guó)家國(guó)民身份者,應(yīng)被視為是他們通常行使其公民和政治權(quán)利的國(guó)家的國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Darüber hinaus gab es weitere Ratifikationen der beiden Fakultativprotokolle zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, der beiden Fakultativprotokolle zum übereinkommen über die Rechte des Kindes und des Fakultativprotokolls zum übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau.

另有一些國(guó)家批準(zhǔn)《公民及政治權(quán)利國(guó)際盟約》的兩項(xiàng)任擇議定書(shū)、《兒童權(quán)利公約》的兩項(xiàng)任擇議定書(shū)和《消除對(duì)婦女歧視公約》的任擇議定書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wie gut sie auch auf dem Papier formuliert sein m?gen, Investitionsstrategien zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden in der Praxis nicht funktionieren, wenn sie nicht von den Staaten mit transparenten, rechenschaftspflichtigen Systemen der Regierungsführung unterstützt werden, die auf Rechtsstaatlichkeit beruhen, die bürgerliche und politische ebenso wie wirtschaftliche und soziale Rechte umfassen und deren Grundlage eine rechenschaftspflichtige und effiziente ?ffentliche Verwaltung ist.

為實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)而采取的投資戰(zhàn)略,不論理論上設(shè)計(jì)得多么漂亮,除非得到國(guó)家的支持,有透明、負(fù)責(zé)的治理制度,實(shí)行法治,實(shí)現(xiàn)民權(quán)、政治權(quán)利以及經(jīng)濟(jì)和社會(huì)權(quán)利,并以負(fù)責(zé)、高效的公共行政為基礎(chǔ),否則這種戰(zhàn)略實(shí)際上不會(huì)奏效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In den vergangenen 12 Monaten sind fünf weitere Staaten dem Internationalen übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung beigetreten, einer dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, einer dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, vier dem übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, einer dem übereinkommen über die Rechte des Kindes, fünf dem übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und drei der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangeh?rigen, die am 1.

過(guò)去12個(gè)月,有5個(gè)新的國(guó)家加入為《消除一切形式種族歧視國(guó)際公約》的締約國(guó)、1個(gè)加入《公民及政治權(quán)利國(guó)際盟約》、1個(gè)加入《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化權(quán)利國(guó)際盟約》、4個(gè)加入《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》、1個(gè)加入《兒童權(quán)利公約》、5個(gè)加入《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》、3個(gè)加入《保護(hù)所有移徙工人及其家庭成員權(quán)利國(guó)際公約(保護(hù)移徙工人公約)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Ich wage den Selbstversuch als bürgerliche Dame.

我把自己打扮成一個(gè)中產(chǎn)階級(jí)的女性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Simplicissimus

Kaffeetrinker gelten bald als produktiv und bürgerlich.

喝咖啡的人很快被認(rèn)為是市民階層的,能提高效率的飲料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Deutsch

Die aufkl?rerische Literatur ist v.a. eine bürgerliche Literatur.

啟蒙文學(xué)首先是一種市民文學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
WissensWerte 科普知識(shí)

Dieser Clip besch?ftigt sich mit der 1.Dimension, den bürgerlichen und politischen Rechten.

這個(gè)短片是關(guān)于第一個(gè)方面的,公民與政治權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
二戰(zhàn)啟示錄

Die DNVP wird auch von bürgerlichen Kreisen und von Gro?unternehmern unterstützt.

德國(guó)民族大眾黨也得到了資產(chǎn)階級(jí)圈子和大商人的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Deutsch

Auch die bürgerliche Moral und die Lebensweise werden wichtiger als die des Adels.

市民階級(jí)的道德和生活方式也變得比貴族更重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度精選

Lessing entwickelt u. a. mit " Emilia Galotti" eine deutsche Variante des bürgerlichen Trauerspiels.

萊辛以其作品,主要是《艾米利亞?迦洛蒂》開(kāi)創(chuàng)了德國(guó)市民悲劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
WissensWerte 科普知識(shí)

Die erste Dimension: die klassischen politischen und bürgerlichen Freiheitsrechte.

傳統(tǒng)的政治和公民自由權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Deutsch

Im Theater k?nnen die Zuschauer mit den bürgerlichen Figuren mitleiden und sich moralisch bessern.

在戲劇中,觀眾可以與市民階級(jí)人物共情,并在道德上得到提升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Als sich im 17. Jahrhundert das Bürgertum herausbildet, wird das Biertrinken allerdings in bürgerlichen Kreisen immer mehr verp?nt.

然而,當(dāng)17世紀(jì)資產(chǎn)階級(jí)興起時(shí),啤酒逐漸失去了市民階層的青睞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《少年維特的煩惱》

Man kann zum Vorteile der Regeln viel sagen, ungef?hr was man zum Lobe der bürgerlichen Gesellschaft sagen kann.

對(duì)于既定的規(guī)章習(xí)俗,人們盡可以講許多好話,正如對(duì)于市民社會(huì),也可以說(shuō)這樣那樣的好活一般。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Es ist also ein bürgerliches … ein Zivilrecht, eine Ausbildung zu erhalten.

所以這是一項(xiàng)公民… … 一項(xiàng)接受教育的公民權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das treibt die bürgerliche Mittelschicht in die Verarmung.

這使資產(chǎn)階級(jí)中產(chǎn)階級(jí)陷入貧困。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Ihr " Zentrum für bürgerliche Freiheiten" dokumentiert Kriegsverbrechen in der Ukraine.

她的“公民自由中心”記錄了烏克蘭的戰(zhàn)爭(zhēng)罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
GERMANIA

Mein Name ist Ben Salomo, bürgerlich hei?e ich Jonathan Kalmanovich.

我的名字是本·所羅門(mén),我的真名是喬納森·卡爾馬諾維奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年6月合集

Wippel, Polizist und Landtagsabgeordneter, gibt sich im Wahlkampf betont bürgerlich.

Wippel 是警察和州議會(huì)議員,在競(jìng)選活動(dòng)中明顯是中產(chǎn)階級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Europa heute

Das ist die so genannte Fluss-Partei eine eher bürgerliche Partei.

這就是所謂的河流黨,一個(gè)比較資產(chǎn)階級(jí)的政黨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ZDF heute show

Und zwar, das ist die eigentliche überraschung, von bürgerlichen Nichtw?hlern.

也就是說(shuō),這才是資產(chǎn)階級(jí)非選民真正的驚喜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)聽(tīng)力 2016年2月合集

Ihre Antikunst griff die bürgerlichen Werte und deren Vorbilder an.

他們的反藝術(shù)攻擊資產(chǎn)階級(jí)價(jià)值觀和他們的榜樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜志

Doch nun, nach der Veranstaltung, dominieren im bürgerlichen Brauhaus die Sorgen.

但是現(xiàn)在,事件發(fā)生后, 資產(chǎn)階級(jí)啤酒廠的憂慮占據(jù)了上風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net