有獎糾錯
| 劃詞

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前這一類商品的當(dāng)令季節(jié)開始了。

評價該例句:好評差評指正

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理會譴責(zé)所有此種暴力或煽動暴力的行為。

評價該例句:好評差評指正

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大會已經(jīng)批準(zhǔn)了監(jiān)督廳要求的所有此類員額。

評價該例句:好評差評指正

In Ermangelung derartiger übereinkünfte k?nnen gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如無這類協(xié)定或者安排,可以在個案基礎(chǔ)上商定進行這類聯(lián)合偵查。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事會強調(diào)必須以行動落實此種承諾。

評價該例句:好評差評指正

Wenn die Gew?hrung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答應(yīng)提供這種保護會引起人們抱著很高的期望。

評價該例句:好評差評指正

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情況下,此類索償要求是在實質(zhì)工作結(jié)束時才提出的。

評價該例句:好評差評指正

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktl?nder.

我期待為非洲的其他沖突后國家創(chuàng)立這種新機制。

評價該例句:好評差評指正

Eine derartige L?sung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

這一解決辦法必須處理沖突的根源。

評價該例句:好評差評指正

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschr?nkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供選擇的教育機構(gòu)有限的工作地點,采用這類方法尤其具有成本效益。

評價該例句:好評差評指正

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erkl?rung abgegeben hat.

委員會不得受理來自未作此宣布之締約國的來文。

評價該例句:好評差評指正

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,現(xiàn)在大家總應(yīng)知道,國際議事日程上已塞滿了這些會議。

評價該例句:好評差評指正

Da über eine derartige überprüfung derzeit keine übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要進一步探討后一個問題,因為目前似乎沒有就此達(dá)成一致意見。

評價該例句:好評差評指正

Eine derartige Einmischung k?nnte die Souver?nit?t, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabh?ngigkeit und die Einheit Somalias gef?hrden.

此類干涉會損害索馬里的主權(quán)、領(lǐng)土完整、政治獨立和統(tǒng)一。

評價該例句:好評差評指正

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch m?glicherweise ausgel?ste Kettenreaktion k?nnte unsere Welt für immer ver?ndern.

只要此類襲擊有一次得逞,加上引發(fā)的連環(huán)事件,我們的世界可能永遠(yuǎn)改變。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理會譴責(zé)這些行為,并要求這些當(dāng)事方立即停止此種做法。

評價該例句:好評差評指正

In Zukunft k?nnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanf?llige Regionen und L?nder ausgeweitet werden.

這些辦事處將來經(jīng)會員國同意,可在易發(fā)生沖突的區(qū)域和國家擴大其作用。

評價該例句:好評差評指正

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollst?ndig zu beenden.

在這方面,安理會敦促所有各方立即徹底終止這種行為。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschr?nkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理會強調(diào)這類進程必須具有包容性,對性別問題有敏感認(rèn)識,讓婦女可以充分參與。

評價該例句:好評差評指正

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige M?glichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本報告明確指出了許多這樣的機會,并鼓勵所有相關(guān)各方利用現(xiàn)有的援助。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Wie euer Alltag aussehen würde, wenn ihr ein derartiges Verm?gen h?ttet.

要是你們有這么多錢,你們的一天會是什么樣子?

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Ein philosophischer Begriff Natürlich kann eine derartige Frage nur stichwortartig beantwortet werden.

這種問題當(dāng)然最好用關(guān)鍵詞來解答。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Insbesondere Entscheidungen, die ungerecht sind und schwerwiegende Folgen haben k?nnen, k?nnen eine derartige Palastrevolution ausl?sen.

尤其是不公平的、可能造成嚴(yán)重后果的決定,可能會引發(fā)這場造反。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Mancher versteht ein derartiges Verhalten nicht, zweifelt am Verstand der betreffenden Person.

有些人不理解這種行為,懷疑這些人的神智。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

übertragen wurde es dann auf einen Gott, zu dessen Ehren ein derartiges Opfer stattfand.

然后他被轉(zhuǎn)義為神,對它而言犧牲是光榮的。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Wer von der Natur nicht mit derartigen Lippen bedacht wurde, der kann heutzutage aber auch vom Sch?nheitschirurgen nachhelfen lassen.

不過那些天生沒有這樣嘴唇的人,如今也可以借助美容外科醫(yī)師的幫助。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2018年2月合集

Nun ist derartige Eile nicht mehr n?tig.

現(xiàn)在不再需要這么倉促了。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年6月合集

T?nnies bestreitet, dass es derartige Abzüge gibt.

T?nnies 否認(rèn)有這樣的扣除。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Die Helden der Geschichte und Sagen: Drachent?ter Es liegt auf der Hand, dass ein derartiges Ungetüm besiegt werden musste.

滅龍士顯然這樣的怪物就是用來打敗的。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Zu einer bestimmten Zeit der deutschen Geschichte standen derartige Stra?en auch unter dem Schutz von K?nigen und Kaisern.

在德國歷史上的特定時期,這種道路會受到國王和皇帝的保護。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Nicht jeder kann eine derartig belastende Aufgabe übernehmen.

不是每個人都能承擔(dān)如此艱巨的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Wir haben keine konkreten Hinweise auf derartige Anschlagsplanungen.

馬森:我們沒有具體跡象表明有此類攻擊計劃。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年6月合集

Das US-Pr?sidialamt teilte mit, der Pr?sident habe keine derartigen Pl?ne.

美國總統(tǒng)辦公室表示,總統(tǒng)沒有這樣的計劃。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2021年10月合集

Eine derartige Vorwahl fand in Ungarn jetzt zum ersten Mal statt.

這是匈牙利首次舉行此類初選。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wirtschaftsminister Habeck will Planungen bei derartigen Vorhaben mindestens halbieren.

經(jīng)濟部長哈貝克希望將此類項目的計劃至少減半。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2021年6月合集

?hnliche Ermittlungen seien an allen derartigen Einrichtungen in Kanada n?tig.

加拿大所有此類設(shè)施都需要進行類似調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
《變形記》

Der Vater schien wieder von seinem Eigensinn derartig ergriffen, da? er jeden Respekt verga?, den er seinen Mietern immerhin schuldete.

老人好像又一次讓自己犟脾氣占了上風(fēng),竟完全忘了對房客應(yīng)該尊敬。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年8月合集

Athen hatte derartige Vorwürfe stets zurückgewiesen.

雅典一直拒絕這種指控。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2018年5月合集

China bezeichnet derartige Man?ver als illegal.

中國稱此類行動是非法的。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年12月合集

Auch Otto arbeitet an derartigen Anwendungen.

Otto 也在研究此類應(yīng)用程序。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net