有獎糾錯
| 劃詞

Er hat nichts dergleichen gesagt.

他沒有說過這樣的話(或這一類事情)。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD bewertete die Gültigkeit der Feststellungen eines Bauberaters, den das Büro für den Sanierungsgesamtplan beauftragt hatte, die von dem Auftragnehmer für das Projekt zur Erh?hung der Sicherheit erhobene Forderung in H?he von 5,2 Millionen Dollar für Planungs?nderungen, Umfangs- und Auftrags?nderungen, Einschr?nkungen des ursprünglich vereinbarten Auftrags und dergleichen zu überprüfen.

基本建設(shè)總計劃辦公室聘用了一名建筑咨詢員,以審查加強安保項目承包人對設(shè)計變動、范圍和合同修改、原合同工作受到限制等等提出的520萬美元的索償要求。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《不能承受的生命之輕》

Ihr Benehmen lie? aber nichts dergleichen erkennen.

反之,薩比娜有種種理由要博取瑪麗-克洛德的歡心,可她的言行里絲毫沒有流露出這種意思。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Ei war lange Zeit verp?nt, wegen Cholesterin und dergleichen.

由于膽固醇之類的原因,雞蛋在很長一段時間內(nèi)都不受歡迎。

評價該例句:好評差評指正
慢速德語播客

In vielen als Verein geführten Kinderg?rten arbeiten auch viele Ehrenamtliche, sie putzen den Kindergarten, kümmern sich um Reparaturen und dergleichen.

在許多運行作為俱樂部的幼兒園中也有很多志愿者在工作,他們打掃幼兒園,幫助完成維修之類的工作。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年4月合集

Explosionen und dergleichen gab es überall.

爆炸之類的到處都是。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年3月合集

Nichts dergleichen, dass man sagen k?nnte, sie seien wie Sklaven behandelt worden.

沒什么好說的,他們被當作奴隸對待。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Was heute 3D gedruckt werden kann, musste früher gedreht, geschliffen und dergleichen werden.

今天可以 3D 打印的東西過去必須進行車削、打磨等操作。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Zum Beispiel, wenn wir Italien Flüchtlinge abnehmen würden, wenn die überlastet sind und dergleichen.

例如,如果我們在他們不堪重負時從意大利接收難民等等。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2021年10月合集

Es gibt dann eben auch das Tierschutzproblem, Walfang und dergleichen, aber Greenpeace hat sich sp?ter thematisch dann auch verbreitert.

然后還有動物福利、捕鯨之類的問題,后來綠色和平把這個話題拓寬了。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Also das hei?t, sie k?nnen irgendwas lernen, sei es jetzt Industriekaufmann, Bürokaufmann, Mechatroniker, Elektriker und dergleichen.

所以這意味著他們可以學(xué)到一些東西,無論是工業(yè)文員、辦公室文員、機電技術(shù)員、電工等。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Es ist natürlich vollkommen klar, dass alles, was Emotionen, Spontaneit?t und dergleichen betrifft, noch viele Jahre dauern wird, bis wir da hinkommen.

當然,很明顯,任何涉及情感、自發(fā)性等的事情都需要很多年才能實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
歷史上的今天

Goethe scherte sich nicht um dergleichen sentimentale Einw?nde - zumindest solange sie nicht die eigenen " Exuvien" , also die eigene sterbliche Hülle betrafen.

歌德并不在乎這種感性的反對意見——至少只要它們不涉及他自己的“exuvia” ,即他自己的致命外殼。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年9月合集

Und man hat auch versucht, das Gegenteil zu behaupten, dass es diese Abladestationen schon gibt und dass bestimmte Dinge nicht der Wahrheit entsprechen und dergleichen.

他們還試圖聲稱相反,這些卸貨站已經(jīng)存在,某些事情是不真實的等等。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Dann gibt es eben halt auch das Bundessprengstoffgesetz her, dass in der N?he von Krankenh?usern, Altenheimen und dergleichen, Kirchen, nicht geschossen werden darf aufgrund des L?rms.

然后還有聯(lián)邦爆炸物法,它規(guī)定在醫(yī)院附近,老人院之類的,教堂,因為噪音大是不允許開槍的。

評價該例句:好評差評指正
《愛麗絲夢游仙境》

Sie fa?te zwar nichts, h?rte aber einen schwachen Schrei und einen Fall, dann das Geklirr von zerbrochenem Glase, woraus sie schlo?, da? es wahrscheinlich in ein Gurkenbeet gefallen sei, oder etwas dergleichen.

雖然沒有抓住任何東西,但是聽到摔倒了的尖叫聲,和打碎玻璃的嘩啦啦的響聲。根據(jù)這些聲音,她斷定兔子掉進玻璃溫室之類的東西里面了。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Als Beispiel: Fr?sen, Bohren und dergleichen wird heute durch das, was wir im Sprachgebrauch " Additive Manufacturing" nennen, also sprich das, was auch im Normalgebrauch unter 3D-Druck bekannt ist.

舉個例子:銑削、鉆孔等現(xiàn)在都是通過我們所謂的“增材制造”來完成的,即在 3D 打印下的正常使用也是眾所周知的。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

" In den USA, wo es gesellschaftlichen Druck gibt, politischen gesellschaftlichen Druck von Gruppierungen, auf einzelne Wissenschaftler, auf einzelne Disziplinen, Genderstudies, Studien, die sich mit bestimmten Themen zur Gleichberechtigung, zu Wei?-Schwarz und dergleichen auseinandersetzen" .

“在美國,社會壓力、政治社會壓力來自團體、個體科學(xué)家、個體學(xué)科、性別研究、處理平等、白人-黑人等具體問題的研究”。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

" Ja da sind schon sehr viele Veranstaltungen gewesen, da gibt es Stammtische, da waren im Laufe der letzten drei Jahre viele Veranstaltungen und es gab noch keine Probleme mit G?sten und Veranstaltern oder dergleichen."

“是的,有很多活動,有??偷淖雷?,過去三年有很多活動,客人和組織者之類的都沒有問題。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Ja, es hat am Anfang ja lange gedauert, ehe man so richtig in die Gespr?che gekommen ist, weil man m?glicherweise vielleicht auf Wahlen im Osten noch Rücksicht nehmen wollte oder dergleichen – ich wei? es nicht.

施密茨:是的, 一開始談判真正開始之前花了很長時間,因為也許你想考慮東部的選舉或類似的事情——我不知道。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年9月合集

" Die Erinnerung in Frankreich ist eine sehr regionale, lokal getriebene Erinnerung von zivilgesellschaftlichen Akteuren. Da geht es eben darum, den lokalen Anteil an diesem Krieg, an dem Leiden auch zu dokumentieren, über diese Denkm?ler, über Soldatenfriedh?fe und dergleichen" .

“在法國,紀念活動是一種非常區(qū)域性的、由民間社會參與者推動的當?shù)赜洃?。它是關(guān)于通過這些紀念碑、軍事墓地等記錄這場戰(zhàn)爭中的當?shù)夭糠?,在苦難中?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Da w?re ich bei was so von wegen Legionellen und dergleichen.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net