有獎糾錯
| 劃詞

Er treibt regelm??ig Sport und hat deswegen gute Kondition.

他經(jīng)常體育鍛煉,所以身體素質(zhì)好。

評價該例句:好評差評指正

Er hat in vielen F?chern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.

他很多課都不及格,所以要補考。

評價該例句:好評差評指正

Vieles wurde durch Verfahrens?nderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut ge?ndert werden musste.

通過在實踐中變通,已取得了很多實效,而無需修正《憲章》。

評價該例句:好評差評指正

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Bef?rderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn"?übergangen wurden.

同時可能的志愿申請人失去興趣的原因是還有,他們知道有些同事就是因為“沒見到就沒想到”而錯過了升級。

評價該例句:好評差評指正

Die zweite Option fand die gr??te Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

第二個方案得到的支持最多,其中一個原因是因為它也是許多支持第一方案和支持第三方案國家可退而選之的方案。

評價該例句:好評差評指正

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschr?nkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ?hnlichen Verfahren zul?ssig sind, nicht deswegen unzul?ssig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本條第1款的限制為限,在仲裁或司法或類似程序中可予采納的證據(jù)并不因其曾用于調(diào)解中而變成不可采納。

評價該例句:好評差評指正

W?hrend der letzten fünf Jahre haben wir über 18 Milliarden US-Dollar für Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen ausgegeben, die zum Teil deswegen notwendig wurde, weil keine ausreichenden Pr?ventivma?nahmen ergriffen worden waren.

在過去五年里,我們花了180億美元在聯(lián)合國維和行動上,其部分原因是預(yù)防措施不足。

評價該例句:好評差評指正

Die personelle Besetzung der Hauptabteilung nahm mit dem neuen System jedoch kaum zu, zum Teil deswegen, weil das Sekretariat seine Stellenantr?ge offensichtlich danach ausgerichtet hatte, was seines Erachtens politisch noch tragbar war.

然而,維和部的人員編制水平在新制度下沒有什么增加,部分原因是秘書處似乎過于容忍謙讓,完全不超出它認為政治市場所能承受的限度。

評價該例句:好評差評指正

Unbeschadet des Artikels 55 haftet ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der keine Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, nicht allein deswegen aus dem Frachtvertrag, weil er Inhaber ist.

一、在不影響第五十五條的情況下,非托運人的持有人,未行使運輸合同下任何權(quán)利的,不能只因為是持有人而負有運輸合同下的任何賠償責任。

評價該例句:好評差評指正

Die Charta der Vereinten Nationen ist bestrebt, alle Staaten zu schützen, nicht deswegen, weil sie von Natur aus gut w?ren, sondern weil ihre Existenz eine Voraussetzung dafür ist, um Gerechtigkeit und Würde, Wert und Sicherheit ihrer Bürger zu gew?hrleisten.

《聯(lián)合國憲章》尋求保護所有國家,并不是因為所有國家在本質(zhì)上都是善良的,而是因為國家在為其公民獲得尊嚴、公正、價值和安全方面,是必不可少的。

評價該例句:好評差評指正

Bei der Diskussion der dazu erforderlichen Kapazit?ten ist deswegen eine gewisse Verwirrung eingetreten, weil Friedenssicherungsmissionen tendenziell als "Ma?nahmen nach Kapitel VI" und Friedensdurchsetzungsmissionen als "Ma?nahmen nach Kapitel?VII" bezeichnet wurden - mit anderen Worten, Ma?nahmen mit Zustimmung der Beteiligten beziehungsweise Zwangsma?nahmen.

人們常常把根據(jù)各方同意派遣的維持和平特派團稱為“第六章行動”,把強行派出的實施和平特派團稱為“第七章行動”,因而在討論所需要的能力時造成混淆。

評價該例句:好評差評指正

Die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Werte gilt es nicht nur deswegen zu f?rdern und zu st?rken, weil es anderswo Probleme gibt, sondern es muss das Augenmerk dabei auch auf die Probleme innerhalb der eigenen Gemeinschaft des Kindes gerichtet werden.

促進和增強第29條第1款所載價值觀不僅由于其他方面的問題而成為必要,而且還必須注重兒童本身社區(qū)內(nèi)的問題。

評價該例句:好評差評指正

In den verbleibenden 101?F?llen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ?hnlich gelagert waren wie in anderen F?llen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein betr?chtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101個性剝削和性虐待案例處理結(jié)果如下:向方案管理人員提出建議;材料不足,無法調(diào)查;指控與其他案例相似,因此與現(xiàn)有案件合并處理;已事過境遷,由于諸如被指控行為發(fā)生時間與報告時間相隔時間較長等情況,無法調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Kurzgesagt 科普簡述

Staatsfernsehen sind ARD und ZDF deswegen aber nicht.

因此, ARD和ZDF并不是國家電視臺。

評價該例句:好評差評指正
成語故事

Der Preis des Schreibpapiers stieg auch deswegen stark an.

一時間紙價大幅度上升。

評價該例句:好評差評指正
美國簡史

Die Amerikaner mit George Washington an der Spitze packen es deswegen.

美國人在喬治華盛頓的帶領(lǐng)下,也正在這樣

評價該例句:好評差評指正
德國城市地理人文

Dennoch oder gerade deswegen geh?rt es zu den sch?nsten Geb?uden Hamburgs.

也正因如此它是漢堡最漂亮的建筑之一。

評價該例句:好評差評指正
成語故事

Natürlich war der Han-Kaiser Liu Heng deswegen neidisch an den Herrscher von Wu, Liu Bi.

為此,漢皇帝劉恒非常嫉妒吳王劉濞。

評價該例句:好評差評指正
二戰(zhàn)啟示錄

Stichwort Blitzkrieg, deswegen wird das so genannt.

關(guān)鍵字閃電戰(zhàn),這就是這么稱呼它的原因。

評價該例句:好評差評指正
小龍蒂克比

Wei? ich doch, deswegen hast du sie gestohlen!

我也知道它可愛,所以你才偷了它!

評價該例句:好評差評指正
小老鼠大發(fā)現(xiàn)

Und deswegen wird extra ein Wettbewerb veranstaltet.

所以為此專門組織了一場競賽。

評價該例句:好評差評指正
China und Galileo

Ich habe deswegen Bilder meiner Heimat ausgedruckt.

所以我把照片都帶來了。

評價該例句:好評差評指正
雙語資訊

Ich habe deswegen nie eine KP-Mitgliedschaft beantragt.

因此,我從未申請入黨。

評價該例句:好評差評指正
泡課德語學(xué)習 | Logo - Erkl?rt 每日德語基礎(chǔ)聽力

Und niemand darf deswegen gemobbt, ausgeschlossen oder angegriffen werden.

沒有人可以因此被欺負,排斥或攻擊。

評價該例句:好評差評指正
生活中的心理學(xué)

Schnell Hilfe zu bekommen, ist deswegen echt Gold wert.

盡早獲得幫助是非常有價值的。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Er war ein rechter Wucherer, und deswegen besonders reich.

貨幣商放高利貸,所以特別富有。

評價該例句:好評差評指正
語法輕松學(xué)

" H?ltst" bzw." du h?ltst" , die 2.Person Singular von halten, schreibst du deswegen mit " -tst" .

“H?ltst”或“du h?ltst”,都是“halten”這個動詞的第二人稱單數(shù),所以用“-tst”結(jié)尾。

評價該例句:好評差評指正
2018年度精選

Ich habe meinen Rucksack dabei, deswegen habe ich ihn mitgebracht.

我?guī)Я宋业碾p肩包,我?guī)е黄鹇眯小?/p>

評價該例句:好評差評指正
Easy German: 街頭德語

Nee, aber ich arbeite auch selber in einem Cafe, deswegen...

絕對不會的,我之前就是在一家咖啡館里當服務(wù)員,所以說。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Autos sind umweltsch?dlich, deswegen will ich weiterhin kein Auto haben.

汽車不環(huán)保,這也是我沒買汽車的原因。

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

Und deswegen ist das chinesische Neujahrsfest auch so wichtig.

而這就是為什么中國新年如此重要。

評價該例句:好評差評指正
球迷小站

Wir brauchen Qualit?t, und deswegen ist er hier, und je früher desto besser.

我們需要有能力的人,這就是為什么他在這里的原因,而且越早越好。

評價該例句:好評差評指正
2018年度精選

Stimmt, und genau deswegen, und genau darüber m?chte ich heute reden.

是的,正因為如此,這也就是我今天想探討的話題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net