有獎糾錯
| 劃詞

Die Rivalit?t zwischen den Vereinigten Staaten und der ehemaligen Sowjetunion blockierte den Sicherheitsrat und hinderte ihn daran, bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit eine dominante Rolle zu spielen.

美國和前蘇聯(lián)之間的對抗堵塞了安全理事會,使之無法在維護(hù)國際和平與安全方面發(fā)揮主導(dǎo)作用。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

WissensWerte 科普知識

Durch sein Geld hat der Tourist den Einheimischen gegenüber h?ufig eine dominante Position.

與當(dāng)?shù)厝讼啾?,游客憑借金錢通常占據(jù)優(yōu)勢地位。

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir wollen, dass die regionalen Staatengemeinschaften in Afrika eine dominante Rolle spielen.

我們將結(jié)合以我們的訓(xùn)練任務(wù),并促進(jìn)穩(wěn)定做出了貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
茜茜公主紀(jì)錄片

Ihre dominante Schwiegermutter hat sofort die Aufsicht über diese Kinder an sich gerissen.

她支配欲極強(qiáng)的婆婆立刻奪走了孩子的監(jiān)管權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Auch nach dem Seitenwechsel bleibt Deutschland dominant, dank Moritz Wagner.

即使在換邊之后,德國隊仍然占據(jù)主導(dǎo)地位,這要歸功于莫里茨·瓦格納。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Aber in der ersten Halbzeit waren wir dominant und haben gut gespielt.

但是在上半場我們占據(jù)了主導(dǎo)地位并且踢得很好。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜志

Die Themen Fahrrad und ?ffentlicher Nahverkehr sind darin dominant – oder besser: vorrangig.

自行車和當(dāng)?shù)毓步煌ǖ脑掝}占主導(dǎo)地位——或者更確切地說:優(yōu)先。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Auf EU Ebene bleibt Englisch – auch nach dem Ausscheiden Gro?britanniens dominant - zum Leidwesen der Franzosen.

在歐盟層面,英語仍然占主導(dǎo)地位 - 即使在英國離開后 - 令法國人懊惱。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Nach dem Seitenwechsel spielt die deutsche Mannschaft dominant, macht defensiv wenig Fehler und nutzt ihre Chancen effektiver.

中場休息后,德國隊打出了統(tǒng)治力,防守上失誤較少,并且更加有效地利用了機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正
Beruf C1 筆記

Eine dominante Person kann auch respektvoll und einfühlsam sein.

一個占主導(dǎo)地位的人也可以是尊重和善解人意的。

評價該例句:好評差評指正
student.stories

Das trifft insbesondere für L?nder zu, in denen Englisch die dominante Sprache ist.

在以英語為主要語言的國家尤其如此。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Nach wie vor spüren wir, dass die kulturelle Integration das absolut dominante Thema sein wird.

我們?nèi)匀徽J(rèn)為文化融合將是絕對主導(dǎo)的話題。

評價該例句:好評差評指正
歷史上的今天

Aber - Moment! Kaiser von Deutschland, das klang zu dominant und h?tte die mühsam ins Boot geholten Süddeutschen düpiert.

可是等等! 德意志皇帝, 這聽起來太霸道了, 而且會欺騙德國南部人, 他們費了好大勁才被帶上船。

評價該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學(xué)

Weil er mit knapp neun Lichtjahren Entfernung zu unseren zehn n?chsten Nachbarsternen geh?rt, ist er am Himmel so dominant.

因為它是離我們最近的十顆恒星之一, 距離將近九光年,所以它在天空中如此顯眼。

評價該例句:好評差評指正
Beruf C1 筆記

Eine dominante Person ist oft in der Lage, andere zu führen und Entscheidungen zu treffen.

占主導(dǎo)地位的人通常能夠領(lǐng)導(dǎo)他人并做出決定。

評價該例句:好評差評指正
student.stories

Das ist ganz unterschiedlich: Zu manchen Universit?ten sind es mehr die Naturwissenschaften, die hier dominant sind.

這是非常不同的:在一些大學(xué),這里更多的是自然科學(xué)占主導(dǎo)地位。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年5月合集

Christian Bommarius schildert die damalige, nicht nur in linken Kreisen dominante Skepsis in der Bev?lkerung.

Christian Bommarius 描述了當(dāng)時民眾的懷疑態(tài)度,這不僅在左翼圈子中占主導(dǎo)地位。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年5月合集

Um Griechen und Italiener als faule Prasser zu karikieren, die auf Kosten anderer lebten. Oder Deutsche als selbstsüchtige, dominante übermenschen, als ewige Nazis eben.

將希臘人和意大利人諷刺為以犧牲他人為生的懶惰貪食者?;蛘叩聡耸亲运降摹⒄贾鲗?dǎo)地位的超人,是永恒的納粹分子。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年10月合集

Man sieht, dass die sich bei Dienstpostenwechseln gegenseitig nachziehen und wie da wirklich ein Milieu aus Ehemaligen im BND entsteht, was nach meinem Eindruck dort auch einfach dominant ist.

你可以看到他們在更換職位時相互追隨,以及前雇員的氛圍如何在 BND 真正發(fā)展,我認(rèn)為這在那里占據(jù)主導(dǎo)地位。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Von links schie?t mir gerade einer mit Karacho aus der Deckung eines falschparkenden M?belwagens in die Vorfahrt - eine neuere, aber umso dominantere Spezies: der Radler jenseits aller Vorfahrt.

從左邊有人從一輛錯誤停放的家具貨車的封面向我開槍,進(jìn)入通行權(quán) - 一個更新但更占主導(dǎo)地位的物種:騎自行車的人超出了通行權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個世界

" Deutschland war oft für seine Nachbarn zu gro? und zu dominant. Eine gemeinsame Ordnung gelang nicht. Deutsches Machtstreben führte im vergangenen Jahrhundert zu Weltkriegen, und einer moralischen Katastrophe meines Landes."

“對于鄰國來說,德國往往太大、太占主導(dǎo)地位。共同秩序沒有成功。在上個世紀(jì),德國對權(quán)力的爭奪導(dǎo)致了世界大戰(zhàn)和我國的道德災(zāi)難?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net