有獎糾錯
| 劃詞

Der Pr?sident kann au?erordentliche Tagungen einberufen, wenn die anh?ngigen Rechtssachen dies erfordern.

遇有表上所列案件必須特別開庭審理時,得由庭長召開。

評價該例句:好評差評指正

Sofor nach Kriegsausbruch war er einberufen worden

戰(zhàn)爭一爆發(fā),他就被征召入伍了。

評價該例句:好評差評指正

Die folgenden Treffen werden vom Generalsekret?r alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen.

其后,秘書長應(yīng)當(dāng)每兩年一次,或根據(jù)締約國會議的決定,召開會議。

評價該例句:好評差評指正

Den Beginn einer nach Regel 8 Buchstabe b einberufenen Notstandssondertagung gibt der Generalsekret?r den Mitgliedern sp?testens zw?lf Stunden vor Beginn der Tagung bekannt.

在按照第八條(乙)款規(guī)定召開緊急特別會議時,秘書長至遲應(yīng)于會議開幕前十二小時通知各會員國。

評價該例句:好評差評指正

Die vorl?ufige Tagesordnung einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung wird den Mitgliedern der Vereinten Nationen sp?testens vierzehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

經(jīng)安全理事會請求而召開的特別會議的臨時議程,至遲應(yīng)于會議開幕前十四天分送各會員國。

評價該例句:好評差評指正

Er wurde zum Wehrdienst einberufen.

他被征召服兵役。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat fordert die übergangs-Bundesinstitutionen auf, sicherzustellen, dass der Kongress der nationalen Auss?hnung m?glichst bald einberufen wird und tats?chlich alle Teile der somalischen Gesellschaft repr?sentiert.

“安全理事會呼吁過渡聯(lián)邦機構(gòu)確保民族和解大會盡快召開,并真正代表索馬里社會的所有階層。

評價該例句:好評差評指正

Als die Instanz, die den Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit einberuft, f?rdert die Hauptabteilung darüber hinaus Gespr?che auf hauptabteilungsübergreifender und interinstitutioneller Ebene sowie die Beschlussfassung über pr?ventive Handlungsoptionen.

政治部以和平與安全執(zhí)行委員會的召集人地位還在部門間和機構(gòu)間一級促進討論和作出關(guān)于預(yù)防抉擇的決定。

評價該例句:好評差評指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekret?r der Vereinten Nationen sp?testens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses übereinkommens einberufen.

二. 聯(lián)合國秘書長至遲應(yīng)當(dāng)在本公約生效后六個月內(nèi)召開締約國會議。

評價該例句:好評差評指正

Ma?nahme?19. Ich werde eine Gruppe namhafter Pers?nlichkeiten einberufen, die die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft prüfen und praktische Empfehlungen für verbesserte Modalit?ten des Zusammenwirkens abgeben wird.

行動19. 我將建立一個名人小組,以審查聯(lián)合國與民間社會之間的關(guān)系,并提出改善協(xié)作模式的具體建議。

評價該例句:好評差評指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekret?r der Vereinten Nationen sp?testens ein Jahr nach Inkrafttreten dieses übereinkommens einberufen.

二、聯(lián)合國秘書長應(yīng)當(dāng)在不晚于本公約生效之后一年的時間內(nèi)召開締約國會議。

評價該例句:好評差評指正

Der Generalsekret?r wird gegebenenfalls auch eingeladen, anderen durch die OVCW einberufenen Treffen beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen, auf denen Angelegenheiten behandelt werden, die für die Vereinten Nationen von Interesse sind.

還可視情況邀請秘書長出席并參加由禁止化學(xué)武器組織召開的審議聯(lián)合國所關(guān)注事項的其他會議,但無表決權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Stimmt binnen drei?ig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekret?rs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.

如過半數(shù)的會員國在秘書長發(fā)出通知后三十天內(nèi)表示贊同此項請求,則應(yīng)按照第八條的規(guī)定召開大會特別會議。

評價該例句:好評差評指正

Er begrü?t es, dass die Vermittlung im Vorfeld der Durchführung ein Treffen der Interessengruppen in Aruscha einberufen hat, und fordert die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, dringend Unterstützung bei der Ausbildung und beim Einsatz dieser Sonderschutzeinheit zu gew?hren.

安理會歡迎調(diào)解人在阿魯沙召開執(zhí)行前利害攸關(guān)者會議,并敦促國際社會對該特別保護單位的培訓(xùn)和部署緊急提供支助。

評價該例句:好評差評指正

Die vorl?ufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird sp?testens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

應(yīng)會員國過半數(shù)的請求或因會員國過半數(shù)對任何會員國的請求表示贊同而召開的特別會議的臨時議程,至遲應(yīng)于會議開幕前十天分送各會員國。

評價該例句:好評差評指正

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zus?tzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.

我希望今后會員國能實行克制,只有當(dāng)新的全球政策問題需要高級別和全面指導(dǎo)時,才要求舉行額外的會議。

評價該例句:好評差評指正

Wenn der Sicherheitsrat Ma?nahmen für eine Konfliktfolgephase vorbereitet, k?nnte die Kommission für Friedenskonsolidierung ihm im Rahmen einer frühzeitig einberufenen Sitzung wichtige, für die Friedenskonsolidierungsaspekte integrierter Missionen ma?gebliche Informationen über die Verfügbarkeit finanzieller Mittel von bilateralen Gebern und Finanzinstitutionen für zeitnahe Ma?nahmen der Friedenskonsolidierung liefern.

在安全理事會準備采取沖突后行動時,建設(shè)和平委員會可及早開會,為安全理事會提供有關(guān)信息,表明雙邊捐助者和金融機構(gòu)是否可為綜合任務(wù)中的建設(shè)和平工作涉及的早期建設(shè)和平活動提供經(jīng)費。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Auss?hnung in Somalia und für die derzeit in Kenia stattfindende Nationale Auss?hnungskonferenz für Somalia, die unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Beh?rde für Entwicklung (IGAD) einberufen wurde und von der Regierung Kenias geleitet wird.

“安全理事會重申堅決支持在政府間發(fā)展管理局(發(fā)展局)主持和肯尼亞政府主導(dǎo)下發(fā)起的索馬里民族和解進程和正在肯尼亞舉行的索馬里民族和解會議。

評價該例句:好評差評指正

Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines w?hrend einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.

大會應(yīng)在聯(lián)合國總部舉行,但可按照前一屆會議所作出的決定,或聯(lián)合國會員國過半數(shù)的請求,在其他地點舉行。

評價該例句:好評差評指正

Der Generalsekret?r der Vereinten Nationen oder sein Vertreter hat das Recht, den Tagungen der Kommission sowie vorbehaltlich der Gesch?ftsordnung und Praxis der betreffenden Organe den Sitzungen anderer von der Kommission einberufener Organe beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen, wann immer Angelegenheiten behandelt werden, die für die Vereinten Nationen von Interesse sind.

凡審議的事項為聯(lián)合國所關(guān)注,聯(lián)合國秘書長或其代表應(yīng)有權(quán)出席或參加委員會的會議,并依照其他有關(guān)機構(gòu)議事規(guī)則和慣例,參加這類機構(gòu)由委員會召集的會議,但無表決權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美國簡史

1787 wird ein Kongress einberufen, der genau das machen soll.

1787年,一個國會被召集來做這件事。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Die k?nnten zum Beispiel ein Schiedsverfahren einberufen.

例如,他們可以召集仲裁。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2015年7月合集

Wir haben mehrere Sitzungen einberufen und dabei diskutiert, was für eine Buchhandlung wir er?ffnen sollten.

我們開了好幾次會, 討論開什么樣的書店。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年2月合集

Das Treffen am Samstag sei auf Initiative der SPD einberufen worden, sagte SPD-Co-Chef Norbert Walter-Borjans.

社民黨聯(lián)合領(lǐng)導(dǎo)人諾伯特·沃爾特-博爾揚斯表示,周六的會議是在社民黨的倡議下召開的。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Die n?chste haben Sie ja schon einberufen – da kommen wir vielleicht auch noch drauf zu sprechen.

Detjen:你已經(jīng)召集了下一次會議——我們甚至可能會在稍后討論。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年3月合集

Cuomo lehnte auf einer kurzfristig einberufenen Pressekonferenz seinen Rücktritt erneut ab.

科莫在臨時通知的新聞發(fā)布會上再次拒絕了他的辭職。

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Sie versprechen, dass Verfassungen ausgearbeitet werden und dass ein Nationalparlament einberufen werden soll.

他們承諾將起草憲法,并召開國民議會。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das von ihr einberufene Treffen verstehe sie als Auftakt für die weitere Zusammenarbeit von Bund, L?ndern und Kommunen.

她將她召集的會議視為聯(lián)邦、州和地方政府之間進一步合作的前奏。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Auf die Korrespondenten kam m?chtig viel Arbeit zu, eilig einberufene Sondierungsgespr?che bei EG und NATO, bilaterale Treffen am Rande.

記者們有很多工作要做, 倉促地在歐共體和北約召開了試探性會談, 在場外舉行了雙邊會議。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年2月合集

Sp?testens bis zum 24. Februar soll ein entsprechender Ausschuss einberufen werden, teilten die Vertreter aus London und Brüssel mit.

最遲應(yīng)在 2 月 24 日之前召集相應(yīng)的委員會。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年8月合集

Lula da Silva hatte den Gipfel einberufen, um eine gemeinsame Front der Regenwaldl?nder bei der noch in diesem Jahr anstehenden Weltklima-Konferenz (COP28) zu bilden.

盧拉·達席爾瓦在今年晚些時候即將召開的世界氣候大會(COP28)上召集了峰會,以形成雨林國家的共同陣線。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Opposition will eine Sondersitzung im Landtag einberufen.

反對派希望在州議會召開特別會議。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Eine Dringlichkeitssitzung des UN-Sicherheitsrats wurde für Sonntag einberufen.

聯(lián)合國安理會已于周日召開緊急會議。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年6月合集

Teheran bestritt jegliche Urheberschaft. Der UN-Sicherheitsrat wurde zu einer Sondersitzung einberufen.

德黑蘭否認有任何作者身份。 聯(lián)合國安理會召開了特別會議。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年10月合集

Die Weltgesundheitsorganisation hat wegen eines Ebola-Ausbruchs im Kongo einen Krisenausschuss einberufen.

世界衛(wèi)生組織就剛果爆發(fā)的埃博拉疫情召集了一個危機委員會。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der Expertenkreis war 2020 vom damaligen Innenminister Seehofer einberufen worden.

該專家組由時任內(nèi)政部長澤霍費爾于 2020 年召集。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年11月合集

Angesichts der Omikron-Variante des Coronavirus hat Gro?britannien ein au?erplanm??iges Treffen der G7-Gesundheitsminister einberufen.

面對冠狀病毒的omicron變種,英國召集了一次臨時的七國集團衛(wèi)生部長會議。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2014年9月合集

Das irakische Parlament ist für diesen Montag zu einer Abstimmung über eine neue Regierung einberufen worden.

伊拉克議會已于本周一召開會議, 對新政府進行投票。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年8月合集

Nach den Trag?dien im Mittelmeer und in ?sterreich hat UN-Generalsekret?r Ban Ki Moon einen Flüchtlingsgipfel nach New York einberufen.

在地中海和奧地利發(fā)生悲劇之后, 聯(lián)合國秘書長潘基文在紐約召開了一次難民峰會。

評價該例句:好評差評指正
《圣經(jīng)》(新約)

Diese Spannung erreicht ihren H?hepunkt am Ende der ersten Reise und so wird ein wichtiges Konzil in Jerusalem einberufen.

這種緊張在第一次旅程結(jié)束時達到高潮,因此在耶路撒冷召集了一次重要的會議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net