有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sie ist einholen gegangen.

東西去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabh?ngig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

法官應(yīng)獨(dú)立履行職責(zé),不得接受或征求任何政府或任何其他方面的指示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Ankl?ger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabh?ngig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

檢察官和副檢察官應(yīng)獨(dú)立履行其職責(zé),不得接受或尋求任何政府或任何其他方面的指示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Pr?sident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草報(bào)告導(dǎo)言部分時(shí),7月份當(dāng)值主席可在必要時(shí)征求安理會(huì)其他成員的意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Vorsitzende k?nnte die Zustimmung der anderen Mitglieder des Ausschusses hinsichtlich der Art der Fragen einholen, die vom Pr?sidium behandelt werden sollen, und anschlie?end den gesamten Ausschuss über die getroffenen Beschlüsse unterrichten.

主席可以就主席團(tuán)所處理問題的性質(zhì)征得反恐委員會(huì)其他成員的同意,隨后向委員會(huì)其他成員通知作出的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in H?he von etwa 9?Millionen?Dollar erzielen k?nnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den ?rtlichen Zollbeh?rden abfertigen zu lassen.

審計(jì)發(fā)現(xiàn),特派團(tuán)如獲得東道國(guó)政府的許可證,使其進(jìn)口物品在地方海關(guān)當(dāng)局免驗(yàn)通關(guān),可以在兩年期間內(nèi)節(jié)省估計(jì)900萬美元的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie kommen überein, ihre Anstrengungen zu bündeln, um die gr??tm?gliche Nützlichkeit und bestm?gliche Verwertung statistischer Informationen sicherzustellen, eine enge Koordinierung im Rahmen ihrer jeweiligen statistischen Initiativen zu gew?hrleisten und die Belastung der Regierungen und anderer Organisationen, bei denen solche Informationen eingeholt werden, auf ein Mindestma? zu beschr?nken.

雙方同意共同努力,盡可能有效地利用統(tǒng)計(jì)資料,確保密切協(xié)調(diào)各自在統(tǒng)計(jì)領(lǐng)域采取的行動(dòng),并盡量減少可能提供資料的各國(guó)政府和其他組織的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im Falle ihrer Umsetzung werden die Empfehlungen des AIAD sicherstellen, dass der Sanierungsgesamtplan den Leitgrunds?tzen der Vereinten Nationen für die Aufbewahrung von Dokumenten entsprechen wird, dass die vorl?ufigen Bauzeitpl?ne den Vereinten Nationen zur Genehmigung vorgelegt werden und dass von Fall zu Fall Untersuchungsberichte mit Hintergrundinformationen über erfolgreiche Bieter eingeholt werden, soweit dies für notwendig erachtet wird.

如果監(jiān)督廳的建議得以執(zhí)行,將能夠確?;窘ㄔO(shè)總計(jì)劃符合聯(lián)合國(guó)文件的保留政策;初步的建筑日程將提交聯(lián)合國(guó)批準(zhǔn);視情況需要,將根據(jù)個(gè)別情況獲取關(guān)于中標(biāo)者的背景調(diào)查報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverst?ndnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes K?nigreich Gro?britannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

監(jiān)督廳調(diào)查科開始了征得對(duì)此問題具體感興趣的五個(gè)會(huì)員國(guó)(澳大利亞、加拿大、肯尼亞、大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)和美國(guó))的同意的一項(xiàng)新計(jì)劃,借調(diào)有特殊經(jīng)驗(yàn)的調(diào)查人員,提供技術(shù)專長(zhǎng),參加監(jiān)督廳領(lǐng)導(dǎo)的多國(guó)工作隊(duì)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Erh?lt der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschl?gigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekret?r der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委員會(huì)收到的消息表明,有充分跡象顯示,某締約國(guó)管轄下的領(lǐng)土正在發(fā)生大規(guī)?;蛴薪M織的強(qiáng)迫失蹤問題,委員會(huì)可向有關(guān)締約國(guó)索取一切有關(guān)資料,并通過聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng),將問題緊急提請(qǐng)聯(lián)合國(guó)大會(huì)注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德語小故事

Zurück konnten sie nicht, denn der Hüne h?tte sie eingeholt.

他們不能回去,因?yàn)榫奕四芎茌p易地追上他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MrWissen2go - Sonstiges

Wir müssen Informationen einholen, das alles zusammentragen und so aufbereiten, dass die Zuschauer es verstehen.

我們必須收集信息,把所有信息都整合在一起并進(jìn)行編輯,讓觀眾能明白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幼兒睡前故事

W?hrend Kinder den Anker einholten und sich die gro?en Segel mit Wind führten.

當(dāng)孩子們收起拋出去的錨,逆風(fēng)揚(yáng)帆行駛時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
nachtmagazin 2022年10月合集

In Mecklenburg-Vorpommern hat sie letzte Nacht die Angst eingeholt.

昨晚,恐懼在梅克倫堡-西波美拉尼亞追上了她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年11月合集

Sie müssen Antr?ge stellen und Genehmigungen einholen, die oft nicht gut aufeinander abgestimmt sind.

您必須提交申請(qǐng)并獲得批準(zhǔn),而這往往沒有得到很好的協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年1月合集

Wir werden nie wieder zu ihm laufen k?nnen, um seinen Rat oder seinen Trost einholen zu k?nnen.

我們?cè)僖膊荒芘苋フ宜?span id="rxhaaxn" class="key">尋求他的建議或安慰了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutsch mit Rieke - 動(dòng)詞

Mit “einholen” sagen wir, dass Daniel? jetzt wirklich neben seinem Vater ist.

我們所說的“趕上”是指丹尼爾現(xiàn)在真正在他父親旁邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐標(biāo)德語B1全真模擬

Und uns noch die Erlaubnis einholen, die Aula dafür benutzen zu dürfen.

獲得為此使用禮堂的許可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年9月合集

So kann Merz zwar in so manchem Beliebtheitsranking den Kanzler einholen – den Grünen Wirtschaftsminister Robert Habeck hingegen nicht.

梅爾茨可以在某些人氣排名中趕上財(cái)政大臣——但趕不上綠色經(jīng)濟(jì)部長(zhǎng)羅伯特·哈貝克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Das Silmarillion

Doch kam er nach Utumno, ehe Tulkas ihn einholen konnte; und da lag er versteckt.

但他在圖爾卡斯趕上他之前就來到了烏圖姆諾;他就躲在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2020年7月合集

Sicherheitskr?fte in Uniform und Zivil riegelten die Stra?en um die Vertretung weitr?umig ab; die US-Flagge wurde eingeholt.

穿制服和便衣的安全部隊(duì)封鎖了代表處周圍的道路; 美國(guó)國(guó)旗降下

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德國(guó)護(hù)理學(xué)員溝通交流

Aktiv Rückmeldungen einholen: Li sollte lernen, regelm??ig nach Feedback zu fragen.

積極尋求反饋李應(yīng)學(xué)會(huì)定期征求反饋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年12月合集

" An diesem 4.November stieg eine erste Ahnung in mir auf, dass die Vergangenheit mich einholen würde" .

“在那個(gè) 11 月 4 日,我第一次意識(shí)到過去會(huì)追上我”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本——旅行外出

Mr. Chen: Verstanden. Kann ich Hilfe einholen, wenn ich Probleme w?hrend des Bewerbungsprozesses habe?

陳先生:明白。如果我在申請(qǐng)過程中遇到問題,我可以獲得幫助嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本——旅行外出

Ausl?nder: Muss die Bescheinigung ohne Vorstrafenregister in meinem Land eingeholt werden?

外國(guó)人:我必須在我的國(guó)家沒有犯罪記錄的情況下獲得證書嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nachrichtenleicht 體育運(yùn)動(dòng)

Kurz vor Saison-Ende lagen sie mit 12 Punkten vor Dortmund auf Platz 1. Sie konnten damit nicht mehr eingeholt werden.

在賽季結(jié)束前不久, 他們以領(lǐng)先多特蒙德 12 分的成績(jī)位居榜首。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

Es musste alles vorher festgelegt sein, für den Antrag mussten für alle Sachen vorher zwei oder drei Vergleichsangebote eingeholt werden.

一切都必須提前確定,對(duì)于應(yīng)用程序, 必須事先獲得所有事情的兩到三個(gè)比較報(bào)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西線無戰(zhàn)事》

Er ist wieder der schneidige Himmelsto? des Kasernenhofes, er hat sogar den Leutnant eingeholt und ist weit voraus.

他又成了練兵場(chǎng)上大膽的西摩爾史托斯,甚至追上了上尉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地沖到了前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kurzgesagt 科普簡(jiǎn)述

Unser Skyhook würde mehrmals am Tag die gleiche Stelle passieren, und kleine, wiederverwendbare Shuttle k?nnten ihn gut einholen.

我們的天鉤每天會(huì)經(jīng)過同一個(gè)地方多次,而小型的、可重復(fù)使用的飛船可以很容易地跟上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語小故事

Als es Abend war, hatte er die Kinder wieder beinahe eingeholt.

到了晚上,他又快追上孩子們了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net