有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.

現(xiàn)有機(jī)構(gòu)間機(jī)制有助于確保在早期階段考慮到安全因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.

安理會(huì)呼吁各會(huì)員國(guó)探討如何及時(shí)有效地滿足這一需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es soll festgestellt werden, wie die L?nder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Antr?ge frühzeitiger erhalten k?nnen.

應(yīng)確定那些派遣部隊(duì)較多的國(guó)家如何能更及時(shí)地收到請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eine frühzeitige Pr?vention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

為了使早期預(yù)防行動(dòng)奏效,必須找出并解決導(dǎo)致沖突的多重根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umst?ndliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,蘇丹的旅行和海關(guān)授權(quán)程序十分繁瑣,受其限制,無(wú)法早日向達(dá)爾富爾流離失所者提供援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat anerkennt die wesentliche Bedeutung der regionalen und subregionalen Organisationen bei der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit und ihrer m?glichst frühzeitigen Beteiligung.

“安全理事會(huì)認(rèn)識(shí)到,區(qū)域和次區(qū)域組織在沖突后建設(shè)和平方面發(fā)揮關(guān)鍵作用,應(yīng)盡早讓它們參與。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

雖說(shuō)早已訂立了管理系統(tǒng)更新項(xiàng)目的目標(biāo),但相關(guān)的可計(jì)量具體目標(biāo)尚未完全擬訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.

由于進(jìn)行了這次審計(jì),目前聯(lián)剛觀察團(tuán)利用了早付款折扣,并建立一個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)以便利對(duì)承包商進(jìn)行評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der frühzeitige Aufbau von Strukturen und Mechanismen zum Schutz und zur Regelung der ?ffentlichen Verwaltung sowie der Wirtschaft kann eine entscheidende vertrauensbildende Ma?nahme sein.

早日建立結(jié)構(gòu)和機(jī)制以保護(hù)和監(jiān)管公共行政和經(jīng)濟(jì)可以是一個(gè)建立信心的重要步驟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

無(wú)論如何,成功的關(guān)鍵在于針對(duì)每一情況的具體需要及早作出靈活反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mit einer soliden Verfassung oder durch frühzeitige Bemühungen um eine ?nderung der Verfassung, damit sie ihren rechtm??igen Zweck erfüllt, k?nnten zahlreiche potenzielle Konflikte abgewendet werden.

擁有良好的憲法或?qū)椃ㄟM(jìn)行盡早修改使之符合其應(yīng)有作用可以化解許多潛在的沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig L?sungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

預(yù)防性外交是我各項(xiàng)職責(zé)中的一項(xiàng)重要內(nèi)容,這一職責(zé)要通過(guò)在很早的階段尋求對(duì)困難問(wèn)題的解決方法,利用勸導(dǎo)、建立信任和交流信息來(lái)開(kāi)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nichtstaatliche Organisationen k?nnen zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit beitragen, indem sie frühzeitig gewaltlose Wege zur Auseinandersetzung mit den tieferen Ursachen von Konflikten aufzeigen.

非政府組織可通過(guò)非暴力途徑在早期階段解決沖突根源,為維持和平與安全作出貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Bericht machte deutlich, dass die nationale Souver?nit?t durch frühzeitige Ma?nahmen zur Verhütung bewaffneter Konflikte gest?rkt wird, weil eine sp?tere unwillkommene Einmischung von au?en dadurch unn?tig wird.

報(bào)告明確指出,及早采取預(yù)防武裝沖突的行動(dòng)可以加強(qiáng)國(guó)家主權(quán),其原因在于,這種行動(dòng)可以避免日后出現(xiàn)必須由外力干預(yù)的不快局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

So k?nnte man sagen, dass es sich, sobald eine Situation auf die Tagesordnung des Sicherheitsrats gesetzt wird, eher um eine sp?te anstatt um eine frühzeitige Pr?vention handelt.

的確,可以說(shuō),在這種局勢(shì)提上安全理事會(huì)議程時(shí),也許已經(jīng)成為晚期、而不是早期預(yù)防的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bei anwachsenden Spannungen kann der frühzeitige Einsatz von Friedenssicherungskr?ften den Parteien, die sich um die friedliche L?sung eines Konflikts bemühen, ein Sicherheitsgefühl geben und m?gliche Aggressoren abschrecken.

在日趨緊張的局勢(shì)中,及早部署維和人員可以為尋求和平解決沖突的各方提供保證,遏制可能出現(xiàn)的侵略者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ein frühzeitiges und angemessenes Engagement auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit im nationalen Kontext ist der Grundpfeiler eines koh?renten, strategischen Vorgehens und langfristigen Erfolgs, insbesondere in Konflikt- und Postkonfliktsituationen.

確保及早和適當(dāng)參與國(guó)家背景下的法治進(jìn)程,為連貫的戰(zhàn)略性干預(yù)和長(zhǎng)遠(yuǎn)的成功奠定了基石,這一點(diǎn)在沖突和沖突后的環(huán)境中尤為如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, w?ren allerdings kein Ersatz für l?ngerfristige, nachhaltige Investitionen.

它將會(huì)形成迅猛的勢(shì)頭、促成早期取得成功,從而增加各方面承諾支持千年發(fā)展目標(biāo),即使并不能取代長(zhǎng)期的持續(xù)投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

安理會(huì)很可能要愿意在這些問(wèn)題上比過(guò)去更加積極主動(dòng),提早采取更加果斷的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Werden auf nationaler Ebene, gegebenenfalls mit internationaler Unterstützung, frühzeitig Ma?nahmen zur Behebung der Umst?nde ergriffen, die zu bewaffneten Konflikten führen k?nnten, kann dies die Souver?nit?t der Staaten st?rken helfen.

在國(guó)家一級(jí)-必要時(shí)在國(guó)際援助下-盡早采取行動(dòng)以緩解有可能導(dǎo)致武裝沖突的情況,可有助于加強(qiáng)國(guó)家主權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德語(yǔ)小故事

Almansor wurde nicht weichlich erzogen, denn man sorgte sich schon frühzeitig um seinen Geist und seine Ausbildung.

但阿爾曼索爾沒(méi)有被嬌生慣養(yǎng),他從很小的時(shí)候就開(kāi)發(fā)了智力、壯大了靈魂力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
youknow

Da empfiehlt es sich natürlich frühzeitig Tickets zu besorgen.

為此,我們當(dāng)然建議提前買票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

KI-Modelle k?nnen heute schon genutzt werden, um frühzeitig m?gliche Anzeichen von Krankheiten zu erkennen.

為了盡早識(shí)別可能的疾病跡象,今天人們已經(jīng)可以使用人工智能模型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
潮流德語(yǔ)

Nutzen Sie frühzeitig die bundesweiten Beratungsangebote für eine freiwillige Rückkehr. Die Beratungstellen informieren Sie über Ihre Kernm?glichkeiten.

為了您能順利回國(guó),建議您盡早使用全聯(lián)邦都有的咨詢服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021德國(guó)大選紀(jì)錄片

Wir haben das sehr frühzeitig besprochen und noch lange geheim gehalten, was in der SPD nicht oft gelingt.

我們很早就討論過(guò)這個(gè)問(wèn)題,也保密了很長(zhǎng)時(shí)間,在社民黨內(nèi)這么做是很困難的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MrWissen2go - Politiker

Zuerst wollte sie Pr?sidentschaftskandidatin werden, ist aber frühzeitig ausgestiegen, weil sie ihre Chancen nicht gro? genug eingesch?tzt hat.

起初她想成為總統(tǒng)候選人,但因?yàn)檎J(rèn)為自己的機(jī)會(huì)不夠大,所以早早地就退出了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速德語(yǔ)播客

Bei der Vorsorge sorgt man also frühzeitig für seinen K?rper.

通過(guò)預(yù)防保健, 您可以及早照顧好自己的身體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鏟屎官小貼士

So kann nichts passieren, wenn er durch einen frühzeitigen Knall in Panik ger?t und naturgem?? seinem Fluchtinstinkt folgen m?chte.

這樣一來(lái)就不會(huì)有什么事,如果它因?yàn)檫^(guò)早開(kāi)始的爆竹聲而驚慌失措,或者順其自然地想要逃走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
student.stories

Falls schnell zu reisen die erste Priorit?t ist, kümmert man sich am besten frühzeitig darum.

如果快速旅行是第一要?jiǎng)?wù),最好早點(diǎn)處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wir müssen frühzeitig aufkl?ren in Schulen, in Kitas.

我們必須在早期階段在學(xué)校、日托中心提供信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年1月合集

Darüber hinaus galt es, auch die D-Mark frühzeitig einzusammeln.

此外,有必要在早期階段收集D標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Arbeitsrunden aus Praktikern sollen bürokratische Hürden in Fallstudien frühzeitig erkennen.

從業(yè)者工作組應(yīng)盡早識(shí)別案例研究中的官僚障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)聽(tīng)力 2018年10月合集

Die Saison ist überall in Deutschland für viele Kreuzfahrtschiffe frühzeitig beendet.

對(duì)于德國(guó)各地的許多游輪來(lái)說(shuō), 這個(gè)季節(jié)已經(jīng)提前結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年8月合集

Dass er frühzeitig seinen Anspruch auf eine Kanzlerkandidatur geltend machte, sorgte für Kopfschütteln.

他在早期階段就聲稱自己是總理候選人,這一事實(shí)引起了人們的搖頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2016年5月合集

" Zuwanderer sollen m?glichst frühzeitig die deutsche Sprache erlernen. Angebotene Sprachkurse müssen wahrgenommen werden."

“移民應(yīng)該盡早學(xué)習(xí)德語(yǔ)。必須利用提供的語(yǔ)言課程?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鏟屎官小貼士

Eine Zusammenführung von Hund und Katze ist einfacher, wenn ihr die beiden frühzeitig auf die bevorstehenden Gerüche und Ger?usche vorbereitet.

如果你們讓兩者提前為即將到來(lái)的氣味和聲音做好準(zhǔn)備,狗和貓的共同生活會(huì)變得更容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2016年8月合集

Von Seiten der Verb?nde in Deutschland war schon frühzeitig Kritik am ?sterreichischen Islamgesetz zu h?ren.

德國(guó)的協(xié)會(huì)很早就聽(tīng)到了對(duì)奧地利伊斯蘭教法的批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年1月合集

Also nicht ein paar Jahre daheim stehen lassen, bis es endgültig veraltet ist, sondern frühzeitig weiterzugeben.

因此,不要將它留在家里幾年直到它最終過(guò)時(shí),而是盡早將其傳遞出去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
youknow

Das nehmen sich Stauforscher und Entwickler zum Vorbild: In Zukunft sollen zum Beispiel über WLAN verknüpfte Autos St?rstellen frühzeitig kommunizieren.

在未來(lái),路上的車可以通過(guò)無(wú)線來(lái)提早進(jìn)行通信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年5月合集

Eines seiner Projekte: Ein System zu entwickeln, das Komplikationen nach Herzoperationen frühzeitig vorhersagen kann.

他的項(xiàng)目之一:開(kāi)發(fā)一種可以在早期預(yù)測(cè)心臟手術(shù)后并發(fā)癥的系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net