有獎糾錯
| 劃詞

Sie sind gekennzeichnet durch Arbeitsruhe und Geselligkeit.

他們以停止工作和聯(lián)歡活動為標(biāo)志。

評價該例句:好評差評指正

Die letzten Jahre seines Lebens waren gekennzeichnet von Armut.

他人生的最后幾年很貧窮。

評價該例句:好評差評指正

In vielen F?llen sind Frauen weiterhin in schlecht bezahlten Teilzeit- oder Gelegenheitsstellen t?tig, die durch Instabilit?t und Sicherheits- und Gesundheitsgef?hrdungen gekennzeichnet sind.

在許多國家,婦女繼續(xù)從事低薪、非全時和合同工作,這些工作既無保障,又有安全和健康方面的危險。

評價該例句:好評差評指正

Ihre Biografie ist durch lebenslanges Lernen gekennzeichnet.

她的傳記以畢生的學(xué)習(xí)為標(biāo)記。

評價該例句:好評差評指正

Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.

詩人把劇中人物的個性寫得很突出。

評價該例句:好評差評指正

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遺憾的是,在第五十八屆會議上,各集團更多地使用了集團投票法。

評價該例句:好評差評指正

Das Vorgehen gegen die organisierte Kriminalit?t w?hrend und nach Konflikten war von Dezentralisierung und Fragmentation gekennzeichnet.

在沖突中和沖突后對有組織犯罪所作的反應(yīng)缺乏整體性,分散凌亂。

評價該例句:好評差評指正

In diesem Sinn wurden in die übersicht auch einige bereits früher beschlossene Ma?nahmen aufgenommen; sie sind in der Anlage entsprechend gekennzeichnet.

為此,將一些現(xiàn)有的措施重新收入清單,便于用戶參考,附件對此做了相應(yīng)的標(biāo)注。

評價該例句:好評差評指正

Sofern noch nicht vorhanden, Verabschiedung beziehungsweise Durchsetzung aller notwendigen Ma?nahmen zur Verhütung der Herstellung, der Lagerung, der Verbringung und des Besitzes nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen.

在沒有此種措施的地方采用和強制執(zhí)行所有必要措施,以防止制造、儲存、轉(zhuǎn)移和擁有任何未加標(biāo)記或標(biāo)記不當(dāng)?shù)男∥淦骱洼p武器。

評價該例句:好評差評指正

Die zweite H?lfte des 20. Jahrhunderts war durch den Kampf dieser neuen Staaten gekennzeichnet, ihr eigenes überleben und das Wohlergehen ihrer Bürger zu sichern.

20世紀(jì)的后五十年,是這些新興國家求生存、為其人民謀福祉的五十年。

評價該例句:好評差評指正

W?hrend eines gro?en Teils der zweiten H?lfte des letzten Jahrhunderts war das Streben nach kollektiver Sicherheit weitgehend durch Reaktion statt Pr?vention gekennzeichnet und wurde fast ausschlie?lich in milit?rischen Kategorien definiert.

在上一個世紀(jì)下半葉的大部分時間,主要是通過反應(yīng)性而不是預(yù)防性手段維護集體安全,而且?guī)缀跬耆珡能娛陆嵌葋斫缍w安全。

評價該例句:好評差評指正

Auf Antrag sollen die Staaten und die zust?ndigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Vernichtung oder anderweitigen verantwortungsvollen Beseitigung überschüssiger Best?nde beziehungsweise nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen gew?hren.

在剩余庫存或未標(biāo)記或標(biāo)記不當(dāng)?shù)男∥淦骱洼p武器的銷毀和其他負(fù)責(zé)任的處置方面,有能力這樣做的國家和適當(dāng)?shù)膰H或區(qū)域組織應(yīng)當(dāng)應(yīng)要求提供援助。

評價該例句:好評差評指正

So kann es zu Fehlinterpretationen der Personalordnung und des Personalstatuts kommen; bei Leistungsansprüchen besteht Betrugsgefahr, und die Rekrutierungspraxis war nach Auffassung des AIAD in einigen F?llen von Voreingenommenheit oder sogar Unregelm??igkeiten gekennzeichnet.

例如,工作人員細(xì)則和條例可能會引起誤解;工作人員應(yīng)享待遇已證明容易造成欺詐;監(jiān)督廳認(rèn)為,在一些情況下,征聘做法有偏見,甚至管理不當(dāng)。

評價該例句:好評差評指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass über alle gekennzeichneten Kleinwaffen und leichten Waffen in ihrem Hoheitsgebiet genaue und umfassende Aufzeichnungen erstellt und diese im Einklang mit Absatz 12 aufbewahrt werden, damit ihre zust?ndigen nationalen Beh?rden illegale Kleinwaffen und leichte Waffen rechtzeitig und zuverl?ssig zurückverfolgen k?nnen.

各國將確保為其境內(nèi)的所有帶有標(biāo)識的小武器和輕武器建立準(zhǔn)確和詳細(xì)的記錄,并依照下文第十二段的規(guī)定保存記錄,以便國內(nèi)主管當(dāng)局能夠及時和可靠地追查非法小武器和輕武器。

評價該例句:好評差評指正

Die Ma?nahmen zur Konfliktnachsorge beispielsweise waren allzu oft durch zahllose schlecht koordinierte und einander überlappende bilaterale Programme und Programme der Vereinten Nationen gekennzeichnet, bei denen die Konkurrenz zwischen den Institutionen den optimalen Einsatz knapper Ressourcen verhinderte.

例如沖突后行動,其特點往往是雙邊方案與聯(lián)合國方案缺乏協(xié)調(diào),相互重疊,此種情況不勝枚舉,而且機構(gòu)間相互競爭,使本來就很缺乏的資源得不到最佳使用。

評價該例句:好評差評指正

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschr?nkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsm??ig gekennzeichnet und registriert wurden.

確保銷毀被沒收、繳獲或收繳的所有小武器和輕武器,但受到與刑事起訴準(zhǔn)備工作相關(guān)的任何法定限制者除外,除非政府核準(zhǔn)另一種形式的處置或使用辦法,而且這種武器必須打上適當(dāng)標(biāo)記并登記在案。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass konstruktive und von gegenseitiger Unterstützung gekennzeichnete bilaterale und regionale Beziehungen zwischen Afghanistan und allen Staaten, insbesondere seinen Nachbarstaaten, die auf dem Grundsatz der gegenseitigen Achtung und der Nichteinmischung in die Angelegenheiten anderer Staaten beruhen, für die Stabilit?t in Afghanistan wichtig sind.

“安全理事會相信,阿富汗與所有國家、尤其是與其鄰國在相互尊重和互不干涉的原則基礎(chǔ)上建立建設(shè)性和相互支持的雙邊和區(qū)域關(guān)系對于阿富汗的穩(wěn)定非常重要。

評價該例句:好評差評指正

Nach M?glichkeit die Ausarbeitung und Durchführung wirksamer Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme, darunter auch die wirksame Einsammlung, Kontrolle, Lagerung und Vernichtung von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in Postkonfliktsituationen, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung ordnungsgem?? genehmigt, diese Waffen gekennzeichnet und die andere Form der Beseitigung oder Nutzung registriert wurden, und gegebenenfalls Aufnahme konkreter Bestimmungen für solche Programme in Friedensübereinkünfte.

在可能時,制定和執(zhí)行有效的解除武裝、復(fù)員和重返社會方案,包括特別在沖突后,有效地收繳、控制、儲存和銷毀小武器和輕武器,除非正式核準(zhǔn)了另一種處置或使用方式,并在這類武器打上標(biāo)記、將備選處置或使用方式記錄在案并酌情將這些方案的具體內(nèi)容納入和平協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2019年度精選

Er würde leiden einer Hautkrankheit, die durch Pigmentst?rungen gekennzeichnet ist.

他得了一種,以色素障礙為標(biāo)志的皮膚病。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Wieso wird Conchita Wurst mit dem Personalpronomen " sie" gekennzeichnet?

為什么孔奇塔·沃斯特用人稱代詞“她”標(biāo)記?

評價該例句:好評差評指正
ZDF heute show

Mehrweg- und Einwegflaschen k?nnten im Supermarkt bald klar gekennzeichnet sein.

可重復(fù)使用和一次性的瓶子很快就會在超市里清楚地貼上標(biāo)簽。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dann geht die liberale Demokratie, die auch durch ein Gewaltverbot und durch ein Friedlichkeitsgebot gekennzeichnet ist, irgendwann in bürgerkriegs?hnliche Zust?nde über.

不然的話,以禁止暴力為特征、以和平為戒律的自由民主會在某個時候演變成類似內(nèi)戰(zhàn)的狀況。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Mit dieser staatlichen Siegelung werden auch tierschutzwidrige Haltungssysteme gekennzeichnet und dauerhaft legitimiert.

有了這個國家印章,違反動物福利的飼養(yǎng)系統(tǒng)也將被識別并永久合法化。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年5月合集

Erstmals hat der Kurznachrichtendienst Twitter Vorwürfe von US-Pr?sident Donald Trump als " unbegründet" gekennzeichnet.

短信服務(wù)Twitter首次將美國總統(tǒng)唐納德·特朗普的指控標(biāo)記為“毫無根據(jù)” 。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年6月合集

Rot sind Gro?britannien und Schweden gekennzeichnet.

英國和瑞典標(biāo)有紅色。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Sonstiges

Mit diesem Schriftzug sind Schwerter gekennzeichnet, die im Rheinland bei einer Gro?spende hergestellt werden und die von besonders hoher Qualit?t sind.

在萊茵蘭受捐贈而制造出的劍上會刻上這樣的字樣,這些劍的質(zhì)量都特別高。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das FBI hatte im August viele als Top Secret gekennzeichnete Unterlagen in Trumps Privatr?umen sichergestellt.

8月,F(xiàn)BI在特朗普的私人房間里查獲了多份標(biāo)為絕密的文件。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Deswegen sollen damit hergestellte Lebensmittel nicht mehr als genetisch ver?ndert gekennzeichnet werden müssen.

因此,用它生產(chǎn)的食品不應(yīng)再貼上轉(zhuǎn)基因標(biāo)簽。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Und es geht nur um Fleisch aus Deutschland – ausl?ndische Ware kann freiwillig gekennzeichnet werden.

而且它只涉及來自德國的肉類——外國商品可以自愿貼上標(biāo)簽。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Der Rest landet in Wurstwaren, Fertiggerichten oder in der Gastronomie und muss nicht gekennzeichnet werden.

其余的最終用于香腸產(chǎn)品、即食食品或餐飲業(yè),不需要貼標(biāo)簽。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

So müssen sich Raucher zum Beispiel an deutschen Bahnh?fen seit 2007 in ein farblich besonders gekennzeichnetes Feld stellen.

例如,自 2007 年以來, 吸煙者不得不站在德國火車站的特殊顏色區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年5月合集

Es muss und soll gekennzeichnet sein.

它必須而且應(yīng)該被貼上標(biāo)簽。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年10月合集

Künftig sollen staatlich kontrollierte Medien - wie etwa der russische Sender Russia Today - als solche gekennzeichnet werden.

將來,國家控制的媒體——例如俄羅斯廣播公司“今日俄羅斯” ——將被貼上這樣的標(biāo)簽。

評價該例句:好評差評指正
《圣經(jīng)》(新約)

Auch wenn seine Karriere als Apostel von Demut, Leiden und Armut gekennzeichnet ist, dann nur um den Korinthern zu dienen.

即使他的使徒生涯是一種謙卑、痛苦和貧窮,但也只是為哥林多人服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
軍事裝備庫

Diese Sachen sind fast immer mit dem schweizer Kreuz gekennzeichnet.

這些東西幾乎都標(biāo)有瑞士十字。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年5月合集

Die müssten sich als sicher erweisen und k?nnten dann genauso behandelt werden wie die mit Mutagenese erzeugten – sprich: auch nicht gekennzeichnet werden.

它們必須被證明是安全的,然后才能以與誘變產(chǎn)生的那些相同的方式進(jìn)行處理——換句話說:也沒有被標(biāo)記。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2013年7月合集

Mit der Note BBB liegt die Kreditbewertung nur noch zwei Stufen über dem sogenannten " Ramsch-Niveau" , mit dem gemeinhin spekulative Anlagen gekennzeichnet werden.

對于 BBB 級, 信用評級僅比通常用于描述投機性投資的所謂“垃圾級” 高出兩個等級。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年1月合集

Er liegt in einem der rot gekennzeichneten Fl?chenbereiche, die für h?chste Nitratbelastung stehen und daher besonders betroffen sein werden von den neuen Verordnungen.

它位于標(biāo)有紅色的區(qū)域之一,代表最高的硝酸鹽污染, 因此將特別受到新法規(guī)的影響。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net