Die Simulation des Fahrens ist sehr hilfreich, bevor man wirklich f?hrt.
開車前模擬駕駛很有用。
Die Leitgrunds?tze werden zunehmend in der Arbeit der Regionalorganisationen berücksichtigt und haben sich in einer Reihe von L?ndern bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften über Binnenvertreibungen als hilfreich erwiesen.
這些《指導(dǎo)原則》越來越成為各區(qū)域組織的工作的依據(jù),并幫助一些國家起草關(guān)于國內(nèi)流民的立法。
Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar m?glichst bevor sie zu Gewaltt?tigkeiten führen.
求助于外部行為者進行斡旋來解決社會中的緊張根源和摩擦(最好是在暴力發(fā)生之前),可能是有益而且是必要的。
Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine ?nderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.
我們認為這些名稱有助于對安全理事會的組成問題作出判斷并根據(jù)判斷行事,但未提出改變各區(qū)域集團目前的組成以用于一般選舉目的和聯(lián)合國其他目的的建議。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die UNMOT hervorragende Verbindungen zu den GUS-Friedenstruppen und den russischen Grenztruppen unterhalten hat, was zum Erfolg der Mission beigetragen hat und bei der Unterstützung des politischen Prozesses vor Ort hilfreich war.
“安全理事會滿意地注意到,聯(lián)塔觀察團同獨聯(lián)體維和部隊和俄羅斯邊防部隊維持極佳的關(guān)系,這助長了觀察團的成功并幫助了對當(dāng)?shù)卣芜M程的支助。
Die informelle Gruppe von Freunden der Reform des Sicherheitssektors, die auf Veranlassung der Slowakei zustande gekommen ist, k?nnte ein hilfreiches Forum für den strategischen Dialog zwischen den Mitgliedstaaten und Organen der Vereinten Nationen bieten, einschlie?lich der vorgeschlagenen interinstitutionellen Gruppe zur Unterstützung der Sicherheitssektorreform.
斯洛伐克提議建立的“安全部門改革之友” 非正式小組可以是會員國同聯(lián)合國包括擬設(shè)立的機構(gòu)間安全部門改革支助股在內(nèi)的各機構(gòu)開展戰(zhàn)略對話的一個有用的論壇。
Die Ziele und Strategien, die auf den jüngsten gro?en Konferenzen der Vereinten Nationen und ihren Folgetreffen, insbesondere dem Millenniums-Gipfel, vereinbart wurden, bilden einen hilfreichen internationalen Rahmen für nationale Strategien zur Armutsminderung mit dem Ziel, die Rechte der Kinder zu verwirklichen und zu schützen und ihr Wohlergehen zu f?rdern.
最近的各種聯(lián)合國大型會議及其后續(xù)會議、特別是千年首腦會議商定的目標和戰(zhàn)略為制定國家減貧戰(zhàn)略以實現(xiàn)和保護兒童權(quán)利和促進兒童福祉提供了一個有益的國際框架。
In dem Bewusstsein, dass die Erfahrung der truppenstellenden L?nder und ihre Kenntnis der Einsatzorte im Planungsprozess sehr hilfreich sein k?nnen, bekundet der Sicherheitsrat erneut sein Einvernehmen, in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes der Vereinten Nationen rechtzeitig Konsultationen mit truppenstellenden L?ndern zu führen, insbesondere wenn der Generalsekret?r m?gliche truppenstellende L?nder für einen neuen oder laufenden Friedenssicherungseinsatz ermittelt hat, w?hrend der Durchführungsphase einer Mission, bei der Prüfung einer Ver?nderung, Verl?ngerung oder Beendigung eines Friedenssicherungsmandats oder wenn eine rapide Verschlechterung der Lage am Boden die Sicherheit der Friedenssicherungskr?fte der Vereinten Nationen bedroht.
“安理會認識到部隊派遣國在行動區(qū)的經(jīng)驗和專門知識對規(guī)劃進程大有裨益,重申同意在聯(lián)合國維持和平行動的不同階段及時與部隊派遣國舉行協(xié)商,尤其在秘書長已為新的或進行中的維持和平行動確定了可能的部隊派遣國時,在一項行動的執(zhí)行階段,在審議改變、延長或結(jié)束維持和平任務(wù)時,或在當(dāng)?shù)鼐謩莸难杆賽夯{到聯(lián)合國維持和平人員的安全和保障時。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net