Die Schulen sollten eine humane Atmosph?re f?rdern und es den Kindern erm?glichen, sich im Einklang mit den ihrem jeweiligen Entwicklungsstand entsprechenden F?higkeiten zu entfalten.
學(xué)校應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)人文氣氛,使兒童能夠根據(jù)自己的發(fā)展能力發(fā)展。
Wir sind gefordert, hier eine Umkehr herbeizuführen und nicht nur einzusehen, dass es meist einfacher, gew?hnlich humaner und stets kostengünstiger ist, Konflikte zu verhüten anstatt ihren tragischen Folgen entgegentreten zu müssen, sondern auch entsprechend zu handeln.
我們的挑戰(zhàn)是對此如何加以轉(zhuǎn)變——不僅認識到以預(yù)防的方式處理沖突常常比沖突發(fā)生后要面對的慘重后果更容易些,一般來說更為人道,且總是代價較小,并且要據(jù)此采取行動。
Der Rat legt den Beh?rden und der Zivilgesellschaft sowohl in ?thiopien als auch in Eritrea nahe, den Angeh?rigen des anderen Staates sowie den aus dem anderen Staat stammenden Personen in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet eine humane Behandlung ohne Diskriminierung angedeihen zu lassen.
安理會鼓勵埃塞俄比亞和厄立特里亞的當(dāng)局和民間社會毫無歧視地對各自境內(nèi)彼此的國民和原籍彼此國家的人給予人道待遇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Doch wie jede Optimierung entgeht auch diese nicht den inh?renten Widersprüchen zwischen verkehrstechnischer Artgerechtheit, humanem Nachteilsausgleich, neuen Konkurrenzverh?ltnissen und inhumaner Bürokratisierung.
但與每一個優(yōu)化一樣,這個優(yōu)化也沒有逃脫與交通相關(guān)的物種之間的內(nèi)在矛盾——公平、對劣勢的人道補償、新的競爭條件和不人道的官僚化。
Man muss mindestens auch den Eindruck haben, dass die Koalitionspartner in den verschiedenen Bundesl?ndern alles – also jetzt die grünen Koalitionspartner – dafür tun, unsere humane Politik auch umzusetzen dort.
人們至少必須有這樣一種印象,即各個聯(lián)邦州的聯(lián)盟伙伴——換句話說, 現(xiàn)在是綠色聯(lián)盟伙伴——也在盡一切努力在那里實施我們的人道政策。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net