有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Der Taschendieb war vier Wochen inhaftiert.

扒手被拘留了四星期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

安理會(huì)還鼓勵(lì)為緊急解決羈押在以色列的黎巴嫩囚犯問題而作出努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

W?hrend des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

在過去一年,向法庭自動(dòng)歸案或被逮捕并移送海牙的被告人數(shù)目大量增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir sind uns au?erdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Stra?enkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.

我們還注意到,相當(dāng)多的兒童得不到家長(zhǎng)的呵護(hù),他們中包括孤兒、流落街頭的兒童、國(guó)內(nèi)流離失所和難民兒童、遭受販賣、性剝削和經(jīng)濟(jì)剝削之害的兒童以及被監(jiān)禁兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Unter Betonung der Notwendigkeit vertrauensbildender Ma?nahmen fordert der Sicherheitsrat die Parteien auf, alle verbleibenden Kriegsgefangenen bedingungslos und ohne weiteren Verzug unter der Schirmherrschaft des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) freizulassen und zurückzuführen und alle anderen infolge des bewaffneten Konflikts inhaftierten Personen im Einklang mit dem humanit?ren V?lkerrecht und dem Abkommen von Algier freizulassen.

安全理事會(huì)強(qiáng)調(diào)需要采取建立信任的措施,呼吁雙方根據(jù)國(guó)際人道主義法和《阿爾及爾協(xié)定》,在紅十字國(guó)際委員會(huì)(紅十字委員會(huì))主持下,無條件、不再拖延地釋放并遣返所有余留的戰(zhàn)俘,釋放因武裝沖突被扣押的所有其他人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《不能承受的生命之輕》

Der Raum sah eher aus wie die beschlagnahmte Wohnung eines mittellosen Intellektuellen, den man inhaftiert hatte.

倒像是一個(gè)窮困潦倒的知識(shí)分子的住所,如今把他投進(jìn)監(jiān)獄,這房子給沒收了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2015年11月合集

In Guantanamo sind noch 107 Personen inhaftiert.

107人仍被拘留在關(guān)塔那摩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽力 2022年12月合集

Mutma?licher Bombenbauer von Lockerbie-Anschlag in USA inhaftiert!

涉嫌洛克比襲擊的炸彈制造者在美國(guó)被判入獄!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2022年5月合集

Die dritte Preistr?gerin, Maria Kolesnikowa, ist in Belarus inhaftiert.

第三位獲獎(jiǎng)?wù)攥旣悂啞た屏兴鼓峥仆?(Maria Kolesnikova) 被關(guān)押在白俄羅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2015年7月合集

In den USA sind mehr als zwei Millionen Menschen inhaftiert.

美國(guó)有超過 200 萬人被監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2016年7月合集

In den vergangenen drei Jahren seien mindestens 34.000 Menschen ohne rechtsstaatlichen Prozess inhaftiert worden.

在過去三年中, 至少有 34,000 人未經(jīng)正當(dāng)程序被監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2015年7月合集

In dem Gef?ngnis sind 1300 Menschen inhaftiert, viele von ihnen wegen nicht gewaltt?tiger Drogendelikte.

該監(jiān)獄關(guān)押著 1,300 人, 其中許多人犯有與毒品有關(guān)的非暴力罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2021年5月合集

Ndaw und Ouane waren am Montag inhaftiert worden, nachdem sie die Regierung umgebildet hatten.

Ndaw 和 Ouane 在政府改組后于周一被捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽力 2019年5月合集

Nach mehr als 500 Tagen Haft sind zwei in Myanmar inhaftierte Reuters-Journalisten wieder frei.

兩名在緬甸被監(jiān)禁的路透社記者在被關(guān)押 500 多天后獲釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽力 2019年10月合集

Im Iran inhaftierte Australier sind wieder frei! !

被囚禁在伊朗的澳大利亞人又自由了??!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2021年11月合集

UN fordern von ?thiopien Freilassung von inhaftierten Besch?ftigten! !

聯(lián)合國(guó)要求埃塞俄比亞釋放被監(jiān)禁的工人!!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)月常速聽力

Die M?nner wurden bereits 2002 inhaftiert und verbrachten mehr als 14 Jahre in Haft.

這些人于 2002 年被捕,并在監(jiān)獄中度過了 14 年多的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽力 2019年10月合集

Zwei im Iran inhaftierte australische Reiseblogger sind wieder freigelassen worden.

兩名在伊朗被拘留的澳大利亞旅游博主已被釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽力 2017年4月合集

Der TV-Sender SVT meldete, ein zweiter Mann sei inhaftiert worden.

電視廣播公司 SVT 報(bào)道說,第二名男子已被捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年12月合集

Fünf sind sogar erwiesenerma?en unschuldig, bleiben aber inhaftiert wie Schwerstverbrecher.

五人甚至被證明是無辜的,但仍然像嚴(yán)重的罪犯一樣被監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Sie engagiert sich politisch, k?mpft für den inhaftierten Wikileaks-Gründer Assange.

她在政治上很活躍,為被監(jiān)禁的維基解密創(chuàng)始人阿桑奇而戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2016年5月合集

Die inhaftierte Wikileaks-Informantin Chelsea Manning legt Berufung gegen ihre Gef?ngnisstrafe ein.

被監(jiān)禁的維基解密舉報(bào)人切爾西曼寧正在對(duì)她的監(jiān)禁提出上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年10月合集

Betroffene, die inhaftiert sind oder im Krankenhaus, haben gar keine M?glichkeiten.

被監(jiān)禁或住院的受害者別無選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽力 2018年3月合集

Vertreter der zersplitterten Opposition in ?gypten sind inhaftiert oder politisch mundtot gemacht.

埃及四分五裂的反對(duì)派代表被監(jiān)禁或在政治上保持沉默。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2018年9月合集

Der ehemals in der Türkei inhaftierte " Welt" -Journalist Deniz Yücel verurteilte Erdogans Staatsbesuch.

此前在土耳其被監(jiān)禁的《世界報(bào)》記者德尼茲·尤切爾對(duì)埃爾多安的國(guó)事訪問表示譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net