有獎糾錯
| 劃詞

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于計劃已及時開始,因此這件事的情況較好。

評價該例句:好評差評指正

Er wird helfen, insofern er dazu in der Lage ist.

只要他能辦到,他是會幫忙的。

評價該例句:好評差評指正

Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.

他很走運,因為他早就把住處預訂好了。

評價該例句:好評差評指正

Ich komme, insofern es dir pa?t.

只要對你合適,我就來。

評價該例句:好評差評指正

Diese Fragen sollen nur insofern berührt werden, als sie in Zusammenhang mit dem Thema stehen.

這些問題只應在與主題有關的范圍內(或程度上)提一下。

評價該例句:好評差評指正

Die Einsetzung der Einheit zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit ist insofern vielversprechend, als sie die Koordinierung und Koh?renz des gesamten Spektrums der die Rechtsstaatlichkeit betreffenden T?tigkeiten der Vereinten Nationen verbessern kann.

這個股的設立令人鼓舞,希望它有能力加強聯(lián)合國與法制有關各種活動的協(xié)調性和一致性。

評價該例句:好評差評指正

Ihre Analysen und Empfehlungen sollen daher auch andere Fragen und Institutionen einbeziehen, namentlich im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, insofern diese direkte Auswirkungen auf künftige Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit haben.

這就是說,它的分析和建議的范圍延伸到其他問題和體制,包括經(jīng)濟和社會問題和體制,只要它們與和平與安全今后面臨的威脅直接有關。

評價該例句:好評差評指正

Ferner stellt der Sicherheitsrat fest, dass die Ausbeutung natürlicher Ressourcen und der unerlaubte Handel damit in bestimmten Situationen bewaffneten Konflikts in einigen Gebieten insofern eine Rolle gespielt haben, indem sie zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beigetragen haben.

“此外,安全理事會注意到,在具體武裝沖突局勢中,自然資源的開采、販運和違禁貿(mào)易對一些地區(qū)武裝沖突的爆發(fā)、升級或延續(xù)起了一定的促成作用。

評價該例句:好評差評指正

Dies ist insofern bedeutsam, als L?nder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsverm?gen verdoppeln k?nnen, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen H?lfte ihrer Bev?lkerung zunutze machen.

這一差距非常重要,因為承認婦女權利的國家不僅承認我們共同的人類尊嚴,而且能夠從另一半人口的干勁和見解中獲益,從而使能力增加一倍。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

奧地利總統(tǒng)演講精選

Es braucht also insofern keine Aufarbeitung mehr.

就這點而言,我們不再需要承擔任何責任。

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

Nein,Und insofern, ja, es ist sehr informativ.

嗯,所以很有意思。

評價該例句:好評差評指正
《少年維特的煩惱》

Denn nur insofern wir mitempfinden, haben wir Ehre, von einer Sache zu reden.

要知道只有我們有了同樣的感受,我們才有資格談一件事情。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Sonstiges

Allerdings werden sie insofern bestraft, als dass sie in Polizeigewahrsam genommen werden, teilweise n?chtelang.

然而,他們受到的懲罰只是被帶入警察拘留所,通常關上幾個晚上。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Also auch keine richtige Farbe und insofern bestens geeignet, dem Alltag als Farbadjektiv zu dienen.

就這樣而言,其實沒有真正適合的顏色作為日常色來描述我們的日常。

評價該例句:好評差評指正
2018年度精選

Und insofern für uns ein Land mit einem irrsinnigen Potenzial insbesondere das den ?sterreichischen Export betrifft.

對我們而言,中國有著不可思議的潛力,特別是針對奧地利的出口。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Sprachlicher Unsinn kann sehr sinnvoll sein, und zwar insofern, als er dabei hilft, den Spa? an der Sprache zu behalten.

語言中的廢話也是很有用的,因為它有助于保持語言的趣味性。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Und insofern bewerben sich solche Schulformen eher als andere.

并且在這方面, 此類學校比其他學校更容易申請。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Das Ergebnis der Steuersch?tzung zerst?rt insofern die letzte Illusion einiger.

稅收估算的結果打破了一些人最后的幻想。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Und insofern hat Syrien einen besonderen Stellenwert im Ged?chtnis der Menschheit.

在這方面,敘利亞在人類的記憶中有著特殊的地位。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Also insofern, ich finde, man muss beides im Blick haben.

因此,在這方面,我認為您必須同時關注兩者。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年9月合集

Und insofern müssen die Anlagen mit einer h?heren Sicherheit konzipiert werden.

在這方面,系統(tǒng)的設計必須具有更高的安全性。

評價該例句:好評差評指正
student.stories

Und insofern war ich sehr froh, als sich das so ergeben hat.

所以當結果是這樣的時候我很高興。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Das sind erst einmal gute Aussagen, insofern Respekt oder ich freue mich darüber.

哈貝克:首先,這些都是很好的陳述,所以尊重他們,否則我很高興。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir haben den Gesetzentwurf ja schon beschlossen, insofern gibt es keinen Zweifel.

我們已經(jīng)通過了這項法案,所以這是毫無疑問的。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Dichmann: Kann ich Ihre Studie insofern auch als Pl?doyer für mehr Schulpsychologen verstehen?

Dichmann:我是否也可以將您的研究理解為對更多學校心理學家的呼吁?

評價該例句:好評差評指正
student.stories

Und insofern ist der Weg sehr sehr hart, insbesondere wenn man Kinder hat.

在這方面,這條路非常非常艱難,尤其是當你有孩子的時候。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年4月合集

Und insofern ja, tut manchmal weh.

在這方面,是的,有時很痛。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年4月合集

Ich merke das insofern, dass natürlich in der Schule man mehr Berührungspunkte hat damit.

我注意到,當然,在學校里你有更多的接觸點。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2021年9月合集

Das betrifft alle entwickelten Demokratien und insofern hat der Diskussionsprozess darüber begonnen.

這影響到所有發(fā)達的民主國家, 在某種程度上, 關于它的討論過程已經(jīng)開始.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net