Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.
由于計劃已及時開始,因此這件事的情況較好。
Die Einsetzung der Einheit zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit ist insofern vielversprechend, als sie die Koordinierung und Koh?renz des gesamten Spektrums der die Rechtsstaatlichkeit betreffenden T?tigkeiten der Vereinten Nationen verbessern kann.
這個股的設立令人鼓舞,希望它有能力加強聯(lián)合國與法制有關各種活動的協(xié)調性和一致性。
Ihre Analysen und Empfehlungen sollen daher auch andere Fragen und Institutionen einbeziehen, namentlich im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, insofern diese direkte Auswirkungen auf künftige Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit haben.
這就是說,它的分析和建議的范圍延伸到其他問題和體制,包括經(jīng)濟和社會問題和體制,只要它們與和平與安全今后面臨的威脅直接有關。
Ferner stellt der Sicherheitsrat fest, dass die Ausbeutung natürlicher Ressourcen und der unerlaubte Handel damit in bestimmten Situationen bewaffneten Konflikts in einigen Gebieten insofern eine Rolle gespielt haben, indem sie zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beigetragen haben.
“此外,安全理事會注意到,在具體武裝沖突局勢中,自然資源的開采、販運和違禁貿(mào)易對一些地區(qū)武裝沖突的爆發(fā)、升級或延續(xù)起了一定的促成作用。
Dies ist insofern bedeutsam, als L?nder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsverm?gen verdoppeln k?nnen, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen H?lfte ihrer Bev?lkerung zunutze machen.
這一差距非常重要,因為承認婦女權利的國家不僅承認我們共同的人類尊嚴,而且能夠從另一半人口的干勁和見解中獲益,從而使能力增加一倍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net